different between gouge vs marking
gouge
English
Etymology
From Middle English gouge (“chisel with concave blade; gouge”), from Old French gouge, goi (“gouge”), from Late Latin goia, gubia, gulbia (“chisel; piercer”), borrowed from Gaulish *gulbi?, from Proto-Celtic *gulb?, *gulbi, *gulb?nos (“beak, bill”). The English word is cognate with Italian gorbia, gubbia (“ferrule”), Old Breton golb, Old Irish gulba (“beak”), Portuguese goiva, Scottish Gaelic gilb (“chisel”), Spanish gubia (“chisel, gouge”), Welsh gylf (“beak; pointed instrument”), gylyf (“sickle”).
The verb is derived from the noun.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?a?d?/
- (General American) IPA(key): /?a?d?/
- Rhymes: -a?d??
Noun
gouge (countable and uncountable, plural gouges)
- Senses relating to cutting tools.
- A chisel with a curved blade for cutting or scooping channels, grooves, or holes in wood, stone, etc.
- A bookbinder's tool with a curved face, used for blind tooling or gilding.
- An incising tool that cuts blanks or forms for envelopes, gloves, etc., from leather, paper, or other materials.
- A chisel with a curved blade for cutting or scooping channels, grooves, or holes in wood, stone, etc.
- A cut or groove, as left by a gouge or something sharp.
- (originally US, colloquial) An act of gouging.
- (slang) A cheat, a fraud; an imposition.
- Synonym: swindle
- (slang) An impostor.
- (mining) Soft material lying between the wall of a vein and the solid vein of ore.
- (US, military, slang, uncountable) Information.
- 2005, Jay A. Stout, To Be a U.S. Naval Aviator (page 63)
- As all naval aviators have learned at one time or another in their careers, “There's plenty of bad gouge out there," and it has, does, and will get the unwary fliers in trouble.
- 2013, Douglas Waller, Air Warriors: The Inside Story of the Making of a Navy Pilot (page 89)
- The Marines and “Coasties” (the nickname for Coast Guard students) were reputed to have good gouge on each class's test. Rumor had it that the Marines had inside information on the questions for the next day's FRR test, […]
- 2005, Jay A. Stout, To Be a U.S. Naval Aviator (page 63)
Derived terms
- fault gouge
- gouge bit
Translations
Verb
gouge (third-person singular simple present gouges, present participle gouging, simple past and past participle gouged)
- (transitive) To make a groove, hole, or mark in by scooping with or as if with a gouge.
- Synonyms: engrave, grave, incise
- (transitive) To cheat or impose upon; in particular, to charge an unfairly or unreasonably high price.
- Synonyms: defraud, swindle
- (transitive, intransitive) To dig or scoop (something) out with or as if with a gouge; in particular, to use a thumb to push or try to push the eye (of a person) out of its socket.
- (intransitive) To use a gouge.
Derived terms
- gouger
- gouging (noun)
- price gouging
- regouge
Translations
References
Further reading
- chisel – gouge on Wikipedia.Wikipedia
- gouge (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
- Douglas Harper (2001–2021) , “gouge”, in Online Etymology Dictionary
French
Etymology
Old French gouge, from Latin gulbia (Late Latin gubia), of Gaulish or Basque origins.
Pronunciation
- IPA(key): /?u?/
- Rhymes: -u?
Noun
gouge f (plural gouges)
- gouge (groove)
- gouge (tool)
- (obsolete) female servant
- (archaic) prostitute
- 1857, Charles Baudelaire, Bribes - Damnation,
- On peut les comparer encore à cette auberge, / Espoir des affamés, où cognent sur le tard, / Blessés, brisés, jurant, priant qu’on les héberge, / L’écolier, le prélat, la gouge et le soudard.
- They can also be compared to this inn, / Hope to the starved, where in the night knock, / Injured, broken, cursing, begging to be lodged, / The schoolboy, the prelate, the prostitute and the soldier.
- On peut les comparer encore à cette auberge, / Espoir des affamés, où cognent sur le tard, / Blessés, brisés, jurant, priant qu’on les héberge, / L’écolier, le prélat, la gouge et le soudard.
- 1857, Charles Baudelaire, Bribes - Damnation,
Verb
gouge
- first-person singular present indicative of gouger
- third-person singular present indicative of gouger
- first-person singular present subjunctive of gouger
- third-person singular present subjunctive of gouger
- second-person singular imperative of gouger
Further reading
- “gouge” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Old French
Etymology
From Late Latin gubia, from Latin gulbia.
Noun
gouge f (oblique plural gouges, nominative singular gouge, nominative plural gouges)
- gouge (tool)
- (chiefly derogatory) woman
Descendants
- English: gouge
- French: gouge
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (gouge, supplement)
gouge From the web:
- what gouge means
- what gouges for bowl carving
- what gouge means in spanish
- what gouge away means
- gouged out meaning
- what gouge chisel for
- gouger what does it mean
- gouge what does it do
marking
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?m??k??/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?m??k??/
- Rhymes: -??(?)k??
Verb
marking
- present participle of mark
Noun
marking (countable and uncountable, plural markings)
- The action of marking.
- A mark.
- The characteristic colouration and patterning of an animal.
- (graph theory) Any configuration of a Petri net with a number of marks or tokens distributed across it.
Derived terms
- marking blue
- marking error
- marking fire
- marking out
- price marking
- submarking
marking From the web:
- what marking (banner and footer)
- what markings are on real silver
- what marking period is it
- what marking period are we in
- what markings are used to identify an arrow
- what markings are on real gold
- what marking holds the pituitary gland
- what markings are found on bullets
you may also like
- gouge vs marking
- require vs prompt
- trenchant vs scathing
- carefree vs slapdash
- obtain vs pilfer
- concussion vs quake
- absolute vs unimpeachable
- survey vs analysis
- devious vs unethical
- function vs concern
- silly vs green
- goad vs annoy
- lacerate vs carve
- violent vs heedless
- physique vs cast
- work vs strain
- steady vs immutable
- share vs care
- certain vs unreserved
- untroubled vs slipshod