different between gaze vs baze
gaze
English
Etymology
Akin to Swedish dialectal gasa and Gothic ???????????????????????????????? (usgasjan, “to terrify”).
Pronunciation
- IPA(key): /?e?z/
- Rhymes: -e?z
- Homophone: gays
Verb
gaze (third-person singular simple present gazes, present participle gazing, simple past and past participle gazed)
- (intransitive) To stare intently or earnestly.
- 1922, James Joyce, Ulysses Chapter 13
- Gerty MacDowell who was seated near her companions, lost in thought, gazing far away into the distance was, in very truth, as fair a specimen of winsome Irish girlhood as one could wish to see.
- They gazed at the stars for hours.
- In fact, for Antonioni this gazing is probably the most fundamental of all cognitive activities ... (from Thinking in the Absence of Image)
- Why stand ye gazing up into heaven?
- 1922, James Joyce, Ulysses Chapter 13
- (transitive, poetic) To stare at.
Synonyms
- gape, stare, look
Troponyms
- (to stare intently): ogle
Derived terms
- at gaze
- begaze
- foregaze
- gazer
Translations
Noun
gaze (plural gazes)
- A fixed look; a look of eagerness, wonder, or admiration; a continued look of attention.
- Captain Edward Carlisle, soldier as he was, martinet as he was, felt a curious sensation of helplessness seize upon him as he met her steady gaze, her alluring smile; he could not tell what this prisoner might do.
- (archaic) The object gazed on.
- (Can we find and add a quotation of Edmund Spenser to this entry?)
- (psychoanalysis) In Lacanian psychoanalysis, the relationship of the subject with the desire to look and awareness that one can be viewed.
- 2003, Amelia Jones, The feminism and visual culture reader, p.35:
- She counters the tendency to focus on critical strategies of resisting the male gaze, raising the issue of the female spectator.
- 2003, Amelia Jones, The feminism and visual culture reader, p.35:
Derived terms
- foregaze
- male gaze
- white gaze
Translations
References
French
Pronunciation
- IPA(key): /??z/
- Homophones: gaz, gazes, gazent
Etymology 1
From Arabic ????? (qazz, “silk”) (pronounced in the dialects with /?/), less likely from ??????? (?azza, “Gaza”), a city associated with silk production.
Noun
gaze f (plural gazes)
- gauze
Etymology 2
Verb
gaze
- first-person singular present indicative of gazer
- third-person singular present indicative of gazer
- first-person singular present subjunctive of gazer
- third-person singular present subjunctive of gazer
- second-person singular imperative of gazer
Further reading
- “gaze” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Portuguese
Noun
gaze f (plural gazes)
- gauze (thin fabric with open weave)
- gauze (cotton fabric used as surgical dressing)
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [??aze]
Noun
gaze n
- indefinite plural of gaz
gaze From the web:
- what gaze mean
- what gazelles eat
- what gazelle means
- what gazebo means
- what gazette means
- what gazebo
- what gazetted officer
- what gisele eats
baze
English
Alternative forms
- baize
Etymology
Origin uncertain, but apparently identical with Dutch bazen, verbazen (“to astonish, stupefy”), obsolete German basen (“to rave”). Compare also Scots baise (“confusion, bewilderment”).
Verb
baze (third-person singular simple present bazes, present participle bazing, simple past and past participle bazed)
- (transitive, obsolete) To stupefy; frighten; alarm.
Related terms
- basen
Anagrams
- Baez
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /?baze/
- Hyphenation: ba?ze
Adverb
baze
- basically
Related terms
- baza
Haitian Creole
Etymology
From French baser (“base”).
Verb
baze
- To base
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese base.
Alternative forms
- bazi (Sotavento)
Noun
baze
- (Barlavento) base
- (Barlavento) basis
References
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, ?ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /?baz?/, [?baz?]
Noun
baze
- nominative/accusative plural of baz
Portuguese
Verb
baze
- first-person singular (eu) present subjunctive of bazar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of bazar
- third-person singular (você) affirmative imperative of bazar
- third-person singular (você) negative imperative of bazar
baze From the web:
- what baze mean
- what brazen means
- what does based mean
- what is bazelgeuse weak to
- what is bazel in angular
- what is bazel in angular 8
- what is bazel build
- what does bazenga mean
you may also like
- gaze vs baze
- maze vs baze
- bake vs baze
- argentinean vs argentinian
- argentinean vs argentina
- argentinian vs chacarera
- argentinian vs condor
- argentine vs argentinian
- argentinian vs argentina
- afg vs afghanistan
- heatsink vs fan
- heatsink vs heartsink
- heatsunk vs heatsink
- heatsink vs fin
- digitality vs digital
- unguligrade vs digitigrade
- digitigrady vs digitigrade
- digitgrade vs digitigrade
- digitigrade vs mobile
- digitigradism vs digitigrade