different between frame vs case

frame

English

Etymology

From Middle English framen, fremen, fremmen (to construct, build, strengthen, refresh, perform, execute, profit, avail), from Old English framian, fremian, fremman (to profit, avail, advance, perform, promote, execute, commit, do), from Proto-Germanic *framjan? (to perform, promote), from Proto-Indo-European *promo- (front, forward). Cognate with Low German framen (to commit, effect), Danish fremme (to promote, further, perform), Swedish främja (to promote, encourage, foster), Icelandic fremja (to commit). More at from.

Pronunciation

  • IPA(key): /f?e?m/
  • Rhymes: -e?m

Verb

frame (third-person singular simple present frames, present participle framing, simple past and past participle framed)

  1. (transitive) To fit, as for a specific end or purpose; make suitable or comfortable; adapt; adjust.
    • 1578, John Lyly, Euphues: The Anatomy of Wit
    • 1828, Walter Savage Landor, Imaginary Conversations - Lord Brooke and Sir Philip Sidney
    • 1832, Isaac Taylor, Saturday Evening
  2. (transitive) To construct by fitting or uniting together various parts; fabricate by union of constituent parts.
  3. (transitive) To bring or put into form or order; adjust the parts or elements of; compose; contrive; plan; devise.
    • He began to frame the loveliest countenance he could.
  4. (transitive) Of a constructed object such as a building, to put together the structural elements.
  5. (transitive) Of a picture such as a painting or photograph, to place inside a decorative border.
  6. (transitive) To position visually within a fixed boundary.
  7. (transitive) To construct in words so as to establish a context for understanding or interpretation.
  8. (transitive, criminology) Conspire to incriminate falsely a presumably innocent person. See frameup.
  9. (intransitive, dialectal, mining) To wash ore with the aid of a frame.
  10. (intransitive, dialectal) To move.
  11. (intransitive, obsolete) To proceed; to go.
  12. (tennis) To hit (the ball) with the frame of the racquet rather than the strings (normally a mishit).
  13. (transitive, obsolete) To strengthen; refresh; support.
  14. (transitive, obsolete) To execute; perform.
  15. (transitive, obsolete) To cause; to bring about; to produce.
  16. (intransitive, obsolete) To profit; avail.
  17. (intransitive, obsolete) To fit; accord.
    • 1531, William Tyndale, An Answer unto Sir Thomas More's Dialogue
  18. (intransitive, obsolete) To succeed in doing or trying to do something; manage.

Synonyms

  • (conspire to incriminate): fit up

Derived terms

Descendants

  • ? Dutch: frame
  • ? German: framen

Translations

Noun

frame (plural frames)

  1. The structural elements of a building or other constructed object.
  2. Anything composed of parts fitted and united together; a fabric; a structure.
  3. The structure of a person's body; the human body.
    • 1855, Robert Browning, “Childe Roland to the Dark Tower Came”, XXXIV:
      There they stood, ranged along the hillsides, met / To view the last of me, a living frame / For one more picture! []
    • 1927-29, M.K. Gandhi, The Story of My Experiments with Truth, translated 1940 by Mahadev Desai, Part I, Chapter xi:
      The high school had a send-off in my honour. It was an uncommon thing for a young man of Rajkot to go to England. I had written out a few words of thanks. But I could scarcely stammer them out. I remember how my head reeled and how my whole frame shook as I stood up to read them.
  4. A rigid, generally rectangular mounting for paper, canvas or other flexible material.
  5. A piece of photographic film containing an image.
    • 12 July 2012, Sam Adams, AV Club Ice Age: Continental Drift
      If the audience had a nickel for every time a character on one side of the frame says something could never happen as it simultaneously happens on the other side of the frame, they’d have enough to pay the surcharge for the movie’s badly implemented 3-D.
  6. A context for understanding or interpretation.
  7. (snooker) A complete game of snooker, from break-off until all the balls (or as many as necessary to win) have been potted.
  8. (networking) An independent chunk of data sent over a network.
  9. (bowling) A set of balls whose results are added together for scoring purposes. Usually two balls, but only one ball in the case of a strike, and three balls in the case of a strike or a spare in the last frame of a game.
  10. (horticulture) A movable structure used for the cultivation or the sheltering of plants.
    a forcing-frame; a cucumber frame
  11. (philately) The outer decorated portion of a stamp's image, often repeated on several issues although the inner picture may change.
  12. (philately) The outer circle of a cancellation mark.
  13. (electronics, film, animation, video games) A division of time on a multimedia timeline, such as 1/30th or 1/60th of a second.
  14. (Internet) An individually scrollable region of a webpage.
  15. (baseball, slang) An inning.
  16. (engineering, dated, chiefly Britain) Any of certain machines built upon or within framework.
    a stocking frame; a lace frame; a spinning frame
  17. (dated) Frame of mind; disposition.
    to be always in a happy frame
    • 1847, Emily Brontë, Wuthering Heights, chapter XVI:
      And I partook of the infinite calm in which she lay: my mind was never in a holier frame than while I gazed on that untroubled image of Divine rest.
  18. (obsolete) Contrivance; the act of devising or scheming.
  19. (dated, video games) A stage or level of a video game.
    • 1982, Gilsoft International, Mongoose (video game instructions) [2]
      When you play the game it will draw a set pattern depending on the frame you are on, with random additions to the pattern, to give a different orchard each time.
  20. (genetics, "reading frame") A way of dividing nucleotide sequences into a set of consecutive triplets.
  21. (computing) A form of knowledge representation in artificial intelligence.
  22. (mathematics) A complete lattice in which meets distribute over arbitrary joins.

Quotations

Derived terms

Translations

Anagrams

  • feMRA, fream

Dutch

Etymology

Borrowed from English frame.

Pronunciation

Noun

frame n (plural frames, diminutive framepje n)

  1. (snooker) frame
  2. (construction) frame

Anagrams

  • afrem, farme, rem af

German

Verb

frame

  1. inflection of framen:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Portuguese

Etymology

Borrowed from English frame.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?f?ejm/, /?f?ejm/, /?f?ej.mi/

Noun

frame m (plural frames)

  1. (networking) frame (independent chunk of data)
  2. (Internet) frame (individually scrollable region of a webpage)
  3. frame (individual image emitted by a projector or monitor)

frame From the web:

  • what frame rate are movies
  • what frames fit my face
  • what frame rate should i use
  • what frame rate is the human eye
  • what frame rate should i use for youtube
  • what frame is a 686
  • what frame is a s&w 686
  • what framerate is real life


case

English

Pronunciation

  • IPA(key): /ke?s/
  • Rhymes: -e?s
  • Hyphenation: case

Etymology 1

Middle English cas, from Old French cas (an event), from Latin c?sus (a falling, a fall; accident, event, occurrence; occasion, opportunity; noun case), perfect passive participle of cad? (to fall, to drop).

Noun

case (plural cases)

  1. An actual event, situation, or fact.
  2. (now rare) A given condition or state.
    • 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.10:
      Ne wist he how to turne, nor to what place: / Was never wretched man in such a wofull cace.
    • 1726, Nathan Bailey, John Worlidge, Dictionarium Rusticum, Urbanicum & Botanicum
      Mares which are over-fat, hold with much difficulty; whereas those that are but in good case and plump, conceive with the greatest readiness and ease.
  3. A piece of work, specifically defined within a profession.
  4. (academia) An instance or event as a topic of study.
  5. (law) A legal proceeding, lawsuit.
  6. (grammar) A specific inflection of a word depending on its function in the sentence.
    • Now, the Subject of either an indicative or a subjunctive Clause is always assigned Nominative case, as we see from:
      (16) (a) ? I know [that they/*them/*their leave for Hawaii tomorrow]
      (16) (b) ? I demand [that they/*them/*their leave for Hawaii tomorrow]
      By contrast, the Subject of an infinitive Clause is assigned Objective case, as we see from:
      (17) ? I want [them/*they/*their to leave for Hawaii tomorrow]
      And the Subject of a gerund Clause is assigned either Objective or Genitive case: cf.
      (18) ? I don't like the idea of [them/their/*they leaving for Hawaii tomorrow]
  7. (grammar, uncountable) Grammatical cases and their meanings taken either as a topic in general or within a specific language.
  8. (medicine) An instance of a specific condition or set of symptoms.
  9. (programming) A section of code representing one of the actions of a conditional switch.
Synonyms
Hyponyms
  • court case
  • See also Thesaurus:grammatical case
Derived terms
Translations

Verb

case (third-person singular simple present cases, present participle casing, simple past and past participle cased)

  1. (obsolete) to propose hypothetical cases

See also

  • Appendix:Grammatical cases

References

  • case on Wikipedia.Wikipedia

Etymology 2

From Middle English cas, from Old Northern French casse, (compare Old French chasse (box, chest, case)), from Latin capsa (box, bookcase), from capi? (to take, seize, hold). Doublet of cash.

Noun

case (plural cases)

  1. A box that contains or can contain a number of identical items of manufacture.
  2. A box, sheath, or covering generally.
  3. A piece of luggage that can be used to transport an apparatus such as a sewing machine.
  4. An enclosing frame or casing.
  5. A suitcase.
  6. A piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic, within which items can be displayed.
  7. The outer covering or framework of a piece of apparatus such as a computer.
  8. (printing, historical) A shallow tray divided into compartments or "boxes" for holding type, traditionally arranged in sets of two, the "upper case" (containing capitals, small capitals, accented) and "lower case" (small letters, figures, punctuation marks, quadrats, and spaces).
  9. (typography, by extension) The nature of a piece of alphabetic type, whether a “capital” (upper case) or “small” (lower case) letter.
  10. (poker slang) Four of a kind.
  11. (US) A unit of liquid measure used to measure sales in the beverage industry, equivalent to 192 fluid ounces.
  12. (mining) A small fissure which admits water into the workings.
    (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?)
  13. A thin layer of harder metal on the surface of an object whose deeper metal is allowed to remain soft.
  14. A cardboard box that holds (usually 24) beer bottles or cans.
    Synonym: carton
Hyponyms
Translations
References
  • Weisenberg, Michael (2000) The Official Dictionary of Poker. MGI/Mike Caro University. ?ISBN

Adjective

case (not comparable)

  1. (poker slang) The last remaining card of a particular rank.
    • 2006, David Apostolico, Lessons from the Professional Poker Tour (page 21)
      If he did have a bigger ace, I still had at least six outs — the case ace, two nines, and three tens. I could also have more outs if he held anything less than A-K.
References
  • Weisenberg, Michael (2000) The Official Dictionary of Poker. MGI/Mike Caro University. ?ISBN

Verb

case (third-person singular simple present cases, present participle casing, simple past and past participle cased)

  1. (transitive) To place (an item or items of manufacture) into a box, as in preparation for shipment.
  2. (transitive) To cover or protect with, or as if with, a case; to enclose.
    • 1856-1858, William H. Prescott, History of the Reign of Philip II
      The man who, cased in steel, had passed whole days and nights in the saddle.
  3. (transitive, informal) To survey (a building or other location) surreptitiously, as in preparation for a robbery.
    • 1977, Michael Innes, The Gay Phoenix, ?ISBN, page 116:
      You are in the grounds of Brockholes Abbey, a house into which a great deal of valuable property has just been moved. And your job is to case the joint for a break in.
    • 2014, Amy Goodman, From COINTELPRO to Snowden, the FBI Burglars Speak Out After 43 Years of Silence (Part 2), Democracy Now!, January 8, 2014, 0:49 to 0:57:
      Bonnie worked as a daycare director. She helped case the FBI office by posing as a college student interested in becoming an FBI agent.
Translations
Derived terms
  • case the deck

Anagrams

  • ACEs, ASCE, Aces, Ceas, ESCA, SCEA, aces, aesc, esca, æsc

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /???se/

Verb

casé

  1. (transitive) hit

Conjugation

References

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)?[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 263

Asturian

Verb

case

  1. first/third-person singular present subjunctive of casar

Chinese

Alternative forms

  • K?

Etymology

Borrowed from English case.

Pronunciation

Noun

case

  1. (Hong Kong Cantonese) case (clarification of this definition is needed)
    • 2015, ???, ????????? II??????????
      ????case???????????????case?? [Cantonese, trad.]
      ????case???????????????case?? [Cantonese, simp.]
      ni1 go3 hou2 do1 kei1 si2 gaa3. ni1 jat1 go3, zau6 hai6 zoeng1 gwok3 wing4, jau5 gam2 go3 kei1 si2 laa1. [Jyutping]
      That kind of case happens often. It happened with Leslie Cheung.

French

Etymology

Borrowed from Latin casa, in the sense of "hut, cabin". The other senses are a semantic loan from Spanish casa. Doublet of chez, which was inherited.

Pronunciation

  • IPA(key): /k?z/
  • Homophone: cases

Noun

case f (plural cases)

  1. (archaic, rare or regional) hut, cabin, shack
  2. box (on form)
  3. square (on board game)

Derived terms

  • case départ
  • case à cocher

Further reading

  • “case” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • à sec

Galician

Alternative forms

  • caixe

Etymology

Attested since the 15th century (quasy), from Latin quasi (as if).

Pronunciation

  • IPA(key): [?k?s?]

Adverb

case

  1. almost

References

  • “quasy” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “case” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “case” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “case” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Pronunciation

  • Hyphenation: ca?se

Noun

case f

  1. plural of casa

Anagrams

  • asce, esca, seca

Lower Sorbian

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?sas?/, [?t?sas?]

Noun

case

  1. nominative/accusative plural of cas

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch *k?si, from late Proto-West Germanic *k?s?, borrowed from Latin c?seus.

Noun

câse m or n

  1. cheese

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Alternative forms

  • kese (eastern)

Descendants

  • Dutch: kaas
    • Afrikaans: kaas
      • ? Sotho: kase
      • ? Tswana: kase
    • ? Papiamentu: keshi (from the diminutive)
    • ? Sranan Tongo: kasi
  • Limburgish: kieës, kees

Further reading

  • “case”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “case (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I

Old French

Noun

case m (oblique plural cases, nominative singular cases, nominative plural case)

  1. (grammar) case

Portuguese

Pronunciation

  • Hyphenation: ca?se
  • Rhymes: -azi

Verb

case

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of casar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of casar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of casar
  4. third-person singular (você) negative imperative of casar

Romanian

Noun

case

  1. plural of cas?

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?kase/, [?ka.se]

Verb

case

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of casar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of casar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of casar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of casar.

Venetian

Noun

case

  1. plural of casa

case From the web:

  • what case established judicial review
  • what cases fit iphone xr
  • what cases go to the supreme court
  • what cases fit iphone 11
  • what cases fit iphone 12
  • what cases fit iphone se 2020
  • what cases fit iphone x
  • what case is megan is missing based on
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like