different between fracas vs imbroglio
fracas
English
Etymology
From French fracas, derived from fracasser, from Italian fracassare, from fra- + cassare, equivalent to Latin infra + quassare.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?f?æk??/, /f???k??/
- Plural: IPA(key): /?f?æk??z/, /f???k??z/
- (US) IPA(key): /?f?e?k?s/, /?f?æk?s/
Noun
fracas (plural fracases or fracas)
- A noisy disorderly quarrel, fight, brawl, disturbance or scrap.
- 1989, Kazuo Ishiguro, The Remains of the Day, Faber 1999, paperback edition, p. 16,
- And I recall also some years ago, Mr Rayne, who travelled to America as valet to Sir Reginals Mauvis, remarking that a taxi driver in New York regularly addressed his fare in a manner which if repeated in London would end in some sort of fracas, if not in the fellow being frogmarched to the nearest police station.
- 1964, Philip K. Dick, The Simulacra, Vintage Books 2002, paperback edition, p. 37,
- The Oregon-Northern California region had lost much of its population during the fracas of 1980; it had been heavily hit by Red Chinese guided missiles, and of course the clouds of fallout had blanketed it in the subsequent decade.
- 1989, Kazuo Ishiguro, The Remains of the Day, Faber 1999, paperback edition, p. 16,
Synonyms
- brouhaha
- donnybrook
- kerfuffle
- melee
Related terms
- quash
Translations
Anagrams
- Frasca, carsaf
French
Etymology
Probably an independent derivation from fracasser, from Italian fracassare. Alternatively directly borrowed from Italian fracasso, from the same verb.
Pronunciation
- IPA(key): /f?a.k?/
Noun
fracas m (plural fracas)
- crash
- din, roar
Descendants
- ? English: fracas
Further reading
- “fracas” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Adjective
fracas
- feminine plural of fraco
Portuguese
Adjective
fracas
- feminine plural of fraco
fracas From the web:
- fracas meaning
- what fracaso mean in english
- what's fracasar in english
- what fracasada means in english
- what's fracasado in english
- what's fracaso in english
- what fracaso mean in spanish
- what fracasado means
imbroglio
English
Etymology
Borrowed from Italian imbroglio (“tangle, entanglement, muddle”) (im-, alternative form of in- (“prefix forming verbs denoting derivation”) + broglio (“confusion; intrigue, fraud, rigging, stuffing”); see also imbrogliare (“to tangle”)), cognate with and probably from an earlier form of French embrouiller (“to embroil, muddle”) (em- (“em-”), a form of en- (“en-, prefix meaning ‘caused’”) + brouiller (“to confuse, mix up”)).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?m?b???lj??/
- (General American) IPA(key): /?m?b?o?ljo?/
- Rhymes: -??lj??
- Hyphenation: im?bro?glio
Noun
imbroglio (plural imbroglios or imbrogli)
- A complicated situation; an entanglement.
- 2013, Frances Whiting, chapter 19, in Walking on Trampolines, Sydney, N.S.W.: Pan Macmillan Australia, ?ISBN; trade paperback edition, New York, N.Y.: Gallery Books, February 2015, ?ISBN page 207:
- I could have phoned you with all this, Tallulah, but knowing you as I have over the years, when you and I have both been a party to some of Duncan's little imbroglios, I thought I should talk to you in person.
- 2013, Frances Whiting, chapter 19, in Walking on Trampolines, Sydney, N.S.W.: Pan Macmillan Australia, ?ISBN; trade paperback edition, New York, N.Y.: Gallery Books, February 2015, ?ISBN page 207:
Synonyms
- snarl (noun)
Related terms
Translations
French
Etymology
From Italian imbroglio (“tangle”), from imbrogliare (“to tangle”), cognate with and probably from an earlier form of French embrouiller (“muddle, embroil”), from em- (“en-”) + brouiller. Doublet of embrouille.
Pronunciation
- IPA(key): /??.b??.ljo/
Noun
imbroglio m (plural imbroglios)
- a complicated situation; an entanglement
Further reading
- “imbroglio” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Etymology
From imbrogliare (“to tangle”), cognate with and probably from an earlier form of French embrouiller (“muddle, embroil”), from em- (“en-”) + brouiller.
Pronunciation
- IPA(key): /im?br??.?o/
- Hyphenation: im?bro?glio
Noun
imbroglio m (plural imbrogli)
- tangle, entanglement, muddle, scrape
- Synonyms: impiccio, intrico, pasticcio
- cheat, swindle, trick, diddle, fraud
- Synonyms: frode, inganno, truffa
Related terms
Verb
imbroglio
- first-person singular present indicative of imbrogliare
imbroglio From the web:
- imbroglio meaning
- imbroglio what does that mean
- imbroglio what language
- what does imbroglio mean definition
- what does imbroglio mean in spanish
- what does imbroglio mean in italian
- what do imbroglio mean
- what does imbroglio stand for
you may also like
- fracas vs imbroglio
- empire vs region
- implausible vs unconvincing
- traits vs physiognomy
- interesting vs zestful
- meaning vs incentive
- adversary vs fighter
- overseer vs lord
- decent vs polite
- demolition vs eradication
- dissipated vs unrepentant
- leading vs prominent
- hardened vs inflexible
- preceding vs aforementioned
- bravery vs hardiness
- immoral vs lewd
- brokenhearted vs desperate
- unmoved vs unruffled
- sleepy vs dull
- unsuspicious vs naive