different between fora vs ora
fora
English
Noun
fora
- plural of forum (alternative form of forums).
Usage notes
The English plural forums is preferred to the Latin plural fora in normal English usage.
References
Further reading
- forums, fora at Google Ngram Viewer
Anagrams
- Afro, Afro-, Faro, Fårö, RAFO, afro, faro
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?f?.??/
- (Valencian) IPA(key): /?f?.?a/
Etymology 1
From Old Occitan (compare Occitan fòra), from Latin for?s (“outside”) (compare French hors, Spanish fuera), ultimately from Proto-Indo-European *d?wer- (“door; gate”).
Preposition
fora
- out, outside
Antonyms
- dins, dintre
Derived terms
- afores
- fora de servei
Adverb
fora
- outside
- Antonyms: dins, dintre
- away
Derived terms
- fora de sèrie
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
fora
- (2016 spelling reform) Alternative spelling of fóra
Further reading
- “fora” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fora” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “fora” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Pronunciation
Noun
fora
- plural of forum
Esperanto
Etymology
for +? -a
Pronunciation
- IPA(key): /?fora/
- Hyphenation: fo?ra
- Rhymes: -ora
Adjective
fora (accusative singular foran, plural foraj, accusative plural forajn)
- far, distant
Related terms
French
Verb
fora
- third-person singular past historic of forer
Galician
Etymology 1
Inflected form of ir (“to go”).
Verb
fora
- first-person singular pluperfect indicative of ir
- third-person singular pluperfect indicative of ir
Etymology 2
Inflected form of ser (“to be”).
Verb
fora
- first-person singular pluperfect indicative of ser
- third-person singular pluperfect indicative of ser
Ido
Adjective
fora
- distant
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [?fora]
- Hyphenation: fo?ra
Noun
fora (first-person possessive foraku, second-person possessive foramu, third-person possessive foranya)
- (nonstandard) Alternative spelling of forum
Italian
Verb
fora
- third-person singular present indicative of forare
- second-person singular imperative of forare
Anagrams
- afro, faro, farò
Latin
Noun
fora
- nominative plural of forum
- accusative plural of forum
- vocative plural of forum
References
- fora in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- (of forum) forumer
- (of for) forene
Noun
fora n
- indefinite plural of forum
- definite plural of for
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From for, fòr (“furrow”).
Alternative forms
- fore, fòra, fòre
Verb
fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative for)
- to furrow
Etymology 2
From Old Norse fóðra.
Verb
fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative for)
- Alternative form of fôre
Etymology 3
From for, fôr (“lining of clothes”).
Verb
fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative for)
- Alternative form of fôre
Etymology 4
See the etymology of the main entry.
Noun
fora f
- singular definite of for
- singular definite of for
- singular definite of fore
- singular definite of fore
fora n
- plural definite of for
- plural definite of for
fora n pl (non-standard since 2012)
- inflection of forum:
- plural indefinite
- plural definite
References
- fora in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old High German
Alternative forms
- for, fore
Etymology
From Proto-West Germanic *for?, whence also Old English fore.
Pronunciation
- IPA(key): /?fo.ra/
Preposition
fora (+ dative)
- before, against, in the presence of
Descendants
- Middle Low German: vor, vore
- Bavarian:
- Cimbrian: bóar
- Mòcheno: vour
- Central Franconian: vür
- German: vor
- Bavarian:
References
- Henry Frowde, An Old High German Primer
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?fora/
Etymology 1
Univerbation of for (“on”) +? a (“his/her/its/their”)
Determiner
fora (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
- on his/her/its/their
Etymology 2
for (“on”) +? -a (relative pronoun)
Pronoun
fora·
- on whom/which
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
Old Saxon
Alternative forms
- for, fore, fur, far
Etymology
From Proto-West Germanic *for?, whence also Old English fore; from Proto-Germanic *furai.
Pronunciation
- IPA(key): /?f?.r?/
Preposition
fora (+ dative)
- before, against
Descendants
- Low German: vör
Synonyms
- biforan
- withar
- with
Piedmontese
Etymology
From Latin for?s (“outside”).
Adverb
fora
- outside
Polish
Noun
fora
- nominative plural of forum
- accusative plural of forum
- vocative plural of forum
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese fora, from Latin for?s (“outside”), from Proto-Indo-European *d?wer- (“door; gate”).
Pronunciation
- Hyphenation: fo?ra
- IPA(key): /?f?.??/
Adverb
fora (not comparable)
- outside (on the outside of a building or location)
- abroad; overseas (in another country)
- out (away from home or one’s usual place)
- away (to be discarded)
Derived terms
Preposition
fora
- except (with the exception of)
- Synonym: exceto
Noun
fora m (plural foras)
- (Brazil, slang) rejection of a romantic proposal
Interjection
fora!
- out! (demanding that someone leave)
Etymology 2
From Old Portuguese fora, from Latin fueram (1st person) and fuerat (3rd person), inflected forms of sum (“I am”).
Alternative forms
- fôra (superseded)
Pronunciation
- IPA(key): /?fo.??/
Verb
fora
- First-person singular (eu) pluperfect indicative of ser
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) pluperfect indicative of ser
- First-person singular (eu) pluperfect indicative of ir
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) pluperfect indicative of ir
Romanian
Etymology
From French forer, from Latin forare.
Verb
a fora (third-person singular present foreaz?, past participle forat) 1st conj.
- to drill
Conjugation
Sicilian
Alternative forms
- fori
Etymology
From Latin foras.
Pronunciation
- IPA(key): /?f?ra/
- Hyphenation: fò?ra
Adverb
fora
- outside
- outdoors
Antonyms
- dintra
Swahili
Etymology
From Arabic ???????? (fawra, “outburst; excitement”).
Pronunciation
Noun
fora (n class, plural fora)
- a win, success
Swedish
Etymology
From Old Swedish fora (“journey”); see föra (“to transport, move objects”). Also related to fara (“to go, travel”).
Noun
fora c
- transported cargo; possibly including the vehicle or carriage on which the cargo is loaded
Declension
Derived terms
- timmerfora
Venetian
Etymology
From Latin for?s (“outside”).
Adverb
fora
- outside
Preposition
fora
- outside, outwith
fora From the web:
- what foraging means
- what foramen is present in cervical vertebrae
- what foraminal stenosis means
- what foramina are present in sacrum
- what foramina are present in the temporal bone
- what forage
- what foramen is unpaired
- what forage can rabbits eat
ora
English
Pronunciation
- Rhymes: -????
Etymology 1
Noun
ora
- plural of os; mouths or openings, especially of the cervix.
Etymology 2
Old English [Term?].
Noun
ora (plural oras)
- A unit of money among the Anglo-Saxons.
Anagrams
- AOR, AoR, OAR, ROA, Rao, Roa, aro, oar
Albanian
Pronunciation
- IPA(key): /???a/
Noun
ora f
- definite singular of orë
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ora f (plural oras)
- hour
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) , “ora”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, ?ISBN
Azerbaijani
Etymology
Cognate with Turkish ora.
Adverb
ora
- there, thither, to that place
Derived terms
- ora-bura (“hither and thither”)
- orada (“there”)
- oraya (“thither, to that place”)
- oradan (“thence, from that place”)
Antonyms
- bura
Noun
ora
- that place
Declension
Blagar
Noun
ora
- tail
References
- Marian Klamer, The Alor-Pantar languages: History and Typology (2017), p. 135
Catalan
Etymology 1
From Latin aura (“breeze”). Doublet of aura.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /??.??/
- (Valencian) IPA(key): /??.?a/
Noun
ora f (plural ores)
- breeze
- calm weather
Derived terms
- oratge
- orejar
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?o.??/
- (Valencian) IPA(key): /?o.?a/
Verb
ora
- third-person singular present indicative form of orar
- second-person singular imperative form of orar
Further reading
- “ora” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Corsican
Etymology
From Latin h?ra.
Noun
ora f (plural ori)
- hour
- time
Esperanto
Etymology
From oro (“gold”) +? -a (adjectival suffix).
Pronunciation
- IPA(key): /?ora/
- Hyphenation: o?ra
- Rhymes: -ora
Adjective
ora (accusative singular oran, plural oraj, accusative plural orajn)
- golden
Related terms
- oro
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *ora, from Proto-Finno-Ugric *ora, borrowed from Proto-Indo-Iranian *H??raH (compare Sanskrit ??? (??r?)), from Proto-Indo-European *h?ólos (compare Old Norse alr, English awl). Cognate with Hungarian ár, Inari Sami oari, Moksha ??? (ura).
Pronunciation
- IPA(key): /?or?/, [?o?r?]
- Rhymes: -or?
- Syllabification: o?ra
Noun
ora
- thorn
Declension
Synonyms
- oka
- oras
Compounds
- oralehti
- orapaatsama
- orapihlaja
- oratuomi
- poltinora
Anagrams
- aro
Galician
Verb
ora
- third-person singular present indicative of orar
- second-person singular imperative of orar
Interlingua
Etymology
From Italian ora
Adverb
ora
- now
- Synonym: nunc
Italian
Etymology 1
From Latin h?ra (“hour”), from ??? (h?ra, “hour”).
Pronunciation
- IPA(key): /?o.ra/
- Hyphenation: ó?ra
Alternative forms
- hora (obsolete)
Noun
ora f (plural ore)
- hour
- time (of day); hour
Derived terms
See also
- minuto
- secondo
Etymology 2
From Latin h?r?, ablative case of h?ra (“hour”).
Adverb
ora
- now
- Synonym: adesso
Derived terms
- finora
- or ora
- per ora
Conjunction
ora
- and yet
Conjunction
ora... ora...
- first... then...; one moment... the next...
Etymology 3
From Latin aura, from ???? (aúra, “breeze, soft wind”). Doublet of the borrowing aura.
Pronunciation
- IPA(key): /??.ra/
Noun
ora f (plural ore)
- (poetic, regional) blow, breeze
- Synonyms: aura, brezza, venticello
Etymology 4
See the etymology of the main entry.
Verb
ora
- inflection of orare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- aro, arò
Javanese
Adverb
ora
- not
Particle
ora
- no
Kapingamarangi
Etymology
From Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *wada.
Pronunciation
Verb
ora
- To live.
Ladin
Etymology
From Latin h?ra.
Noun
ora f (plural ores)
- hour
Synonyms
- ëura
Preposition
ora
- except
Latin
Etymology 1
Unknown; possibly related to Hittite [script needed] (er-?a-aš /er?aš/, “line, boundary”), Sanskrit ??? (?ré, “far”), perhaps all from Proto-Indo-European *h?erh?- (“border, line”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?o?.ra/, [?o??ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?o.ra/, [?????]
Noun
?ra f (genitive ?rae); first declension
- border, rim, frontier, limit, edge
- sea coast
- region, country
Declension
First-declension noun.
Synonyms
- (border, limit, edge): f?nis, labrum, limbus, l?mes, marg?
- (sea coast): acta, l?tus
Descendants
Etymology 2
Inflected form of ?s (“mouth”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?o?.ra/, [?o??ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?o.ra/, [?????]
Noun
?ra
- nominative plural of ?s
- accusative plural of ?s
- vocative plural of ?s
Etymology 3
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?o?.ra?/, [?o??ä?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?o.ra/, [?????]
Verb
?r?
- second-person singular present active imperative of ?r?
References
- ora in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ora in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ora in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- ora in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
- ora in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- ora in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *ola, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *wada (“to exist”).
Pronunciation
- IPA(key): /??.?a/
Verb
ora
- to exist
- to be alive, well, safe, cured, recovered, healthy
- to survive
Noun
ora
- life
- existence
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- oren
Noun
ora f sg
- definite feminine singular of or
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- oren
Noun
ora f sg
- definite feminine singular of or
Occitan
Alternative forms
- ouro (Mistralian)
Etymology
From Latin h?ra (“hour”).
Pronunciation
- IPA(key): [uro]
Noun
ora f (plural oras)
- hour (period of 60 minutes)
- time (of day), hour
Derived terms
See also
- minuta
- segonda
Old Dutch
Etymology
From the voiced Verner alternant of Proto-Germanic *ausô, from Proto-Indo-European *h?ows-.
Noun
?ra n
- ear
Descendants
- Middle Dutch: ôre
- Dutch: oor
- Afrikaans: oor
- Limburgish: oear
- Dutch: oor
Further reading
- “?ra”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
Etymology
A derivate of ear (“earth”)
Pronunciation
- IPA(key): /?o?.r?/
Noun
?ra m
- ore, unwrought metal; brass
- border, bank, shore
Declension
Related terms
- ore
Old High German
Etymology
From the voiced Verner alternant of Proto-Germanic *ausô, whence also Old English ?are and English ear, Old Norse eyra (“ear”), Old Dutch ?ra (“ear”), Old Saxon ?ra (“ear”). Ultimately from Proto-Indo-European *h?ows-.
Pronunciation
- IPA(key): /?o?.ra/
Noun
?ra n
- ear (organ of hearing)
Declension
Descendants
- Middle High German: ore
- Alemannic German: Oor
- Bavarian: Oar
- Central Franconian: Uhr, Ohr
- Hunsrik: Oher
- Luxembourgish: Ouer
- German: Ohr
- Rhine Franconian:
- Pennsylvania German: Ohr
- Vilamovian: ür
- Yiddish: ?????? (oyer)
References
- Joseph Wright, An Old High German Primer, Second Edition
Old Saxon
Etymology
From Proto-West Germanic *au??, from Proto-Germanic *ausô, whence also Old Frisian ?re, Old English ?are and English ear, Old Norse eyra (“ear”), Old Dutch ?ra (“ear”), Old High German ?ra (“ear”). Ultimately from Proto-Indo-European *h?ows-.
Noun
?ra n
- ear
Descendants
- Middle Low German: ôre
- Low German: Ohr
- Dutch Low Saxon: oor
- German Low German: Or, Ur
- Plautdietsch: Oa, Ua
- Low German: Ohr
Papiamentu
Etymology
From Portuguese hora and Spanish hora and Kabuverdianu óra.
Noun
ora
- time
- hour
Pronoun
ora
- when
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /??.ra/
Verb
ora
- (proscribed) third-person singular present of ora?
Usage notes
Standard form: orze
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /??.??/
- Homophone: hora
Etymology 1
From Old Portuguese ora, from Latin h?ra (“hour”). Doublet of hora.
Adverb
ora
- now
- Synonyms: agora, já
Conjunction
ora … ora
- sometimes … sometimes
Interjection
ora!
- duh; obviously (expresses that something is obvious)
- oh no! (expresses frustration or irritation)
Derived terms
- ora bem
- ora bolas
Alternative forms
- oras
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
ora
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of orar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of orar
Rapa Nui
Etymology
From Proto-Polynesian *ola, from Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *wada.
Verb
ora
- live
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /?o.ra/
Noun
ora
- definite nominative/accusative singular of or?
Romansch
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) aura
Etymology
From Latin aura.
Noun
ora f
- (Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader) weather
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?o?a/, [?o.?a]
Verb
ora
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of orar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of orar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of orar.
Conjunction
ora ... ora ...
- now (something) now something else; sometimes something, sometimes something else; at times something, at times something else. Used to introduce opposing ideas.
References
“ora” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tahitian
Etymology
From Proto-Polynesian *ola.
Verb
ora
- live
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish ?????, equivalent to o (“that”) +? -ra.
Pronoun
ora
- there
ora From the web:
- what orange came first
- what oranges are best for juicing
- what orange juice does mcdonald's use
- what oranges have seeds
- what oral temperature is a fever
- what oranges are in season now
- what orange soda has caffeine
- what oranges are seedless
you may also like
- fora vs ora
- fore vs fora
- fora vs sora
- bora vs fora
- fora vs mora
- fora vs kora
- forb vs fora
- fra vs fora
- participators vs participant
- participatory vs participators
- jubilant vs highspirited
- chivalrous vs highspirited
- enjoyable vs highspirited
- highspirited vs noisy
- bold vs highspirited
- highspirited vs bright
- brave vs highspirited
- gay vs highspirited
- highspirited vs joyful
- confiscated vs confuscated