different between finish vs pause

finish

English

Etymology

From Middle English finishen, finisshen, finischen, from Old French finiss-, stem of some of the conjugated forms of finir, from Latin f?n?re, present active infinitive of f?ni?.

Pronunciation

  • enPR: f?n'?sh, IPA(key): /?f?n??/
  • Homophone: Finnish

Noun

finish (plural finishes)

  1. An end; the end of anything.
  2. A protective coating given to wood or metal and other surfaces.
  3. The result of any process changing the physical or chemical properties of cloth.
  4. A finishing touch; careful elaboration; polish.
  5. (sports) A shot on goal, especially one that ends in a goal.

Translations

Verb

finish (third-person singular simple present finishes, present participle finishing, simple past and past participle finished)

  1. (transitive) To complete (something).
  2. (transitive) To apply a treatment to (a surface or similar).
  3. (transitive) To change an animal's food supply in the months before it is due for slaughter, with the intention of fattening the animal.
  4. (intransitive) To come to an end.
  5. (transitive) To put an end to; to destroy.
    These rumours could finish your career.
  6. (intransitive) To reach orgasm.

Usage notes

  • (transitive, to complete): This is a catenative verb that takes the gerund (the -ing form). See Appendix:English catenative verbs

Antonyms

  • (to complete): initiate, begin, start

Derived terms

  • nice guys finish last

Translations

Related terms

  • finish line
  • finishing school

Anagrams

  • fishin'

Danish

Etymology

From English finish.

Noun

finish c (singular definite finishen, not used in plural form)

  1. (the appearance after) fine-tuning, finishing touch
  2. finish (a spectacular end in a race or a competition)

Further reading

  • “finish” in Den Danske Ordbog

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /?f?.n??/
  • Hyphenation: fi?nish

Etymology 1

Borrowed from English finish.

Noun

finish m (uncountable)

  1. finish; end
Derived terms
  • finishlijn

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

finish

  1. first-person singular present indicative of finishen
  2. imperative of finishen

finish From the web:

  • what finish paint for bathroom
  • what finish for trim
  • what finish paint for bedroom
  • what finish paint for kitchen
  • what finish paint for walls
  • what finish for ceiling paint
  • what finish for kitchen cabinets
  • what finish to paint cabinets


pause

English

Etymology

From Middle French pause, from Latin pausa, from Ancient Greek ?????? (paûsis). Compare the doublet pausa.

Pronunciation

  • (UK) enPR: pôz, IPA(key): /p??z/
  • (US) enPR: pôz, IPA(key): /p?z/
  • (cotcaught merger) enPR: päz, IPA(key): /p?z/
  • Rhymes: -??z
  • Homophones: paws, pores (in non-rhotic accents), pours (in non-rhotic accents)

Verb

pause (third-person singular simple present pauses, present participle pausing, simple past and past participle paused)

  1. (intransitive) To take a temporary rest, take a break for a short period after an effort.
  2. (intransitive) To interrupt an activity and wait.
  3. (intransitive) To hesitate; to hold back; to delay.
  4. (transitive) To halt the play or playback of, temporarily, so that it can be resumed from the same point.
    to pause a song, a video, or a computer game
  5. (intransitive, obsolete) To consider; to reflect.

Translations

Noun

pause (plural pauses)

  1. A temporary stop or rest; an intermission of action; interruption; suspension; cessation.
    Synonyms: hiatus, moratorium, recess; see also Thesaurus:pause
  2. A short time for relaxing and doing something else.
    Synonyms: break, holiday, recess; see also Thesaurus:vacation
  3. Hesitation; suspense; doubt.
    Synonyms: vacillation, wavering
  4. In writing and printing, a mark indicating the place and nature of an arrest of voice in reading; a punctuation mark.
  5. A break or paragraph in writing.
  6. (music) A sign indicating continuance of a note or rest.
  7. Alternative spelling of Pause (a button that pauses or resumes something)
  8. (as direct object) take pause: hesitate; give pause: cause to hesitate

Derived terms

  • filled pause
  • pregnant pause

Translations


Danish

Etymology

From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, stop).

Noun

pause c (singular definite pausen, plural indefinite pauser)

  1. pause

Declension

Derived terms

  • pausere

Further reading

  • “pause” in Den Danske Ordbog
  • “pause” in Ordbog over det danske Sprog

French

Etymology

Borrowed from Latin pausa.

Pronunciation

  • IPA(key): /poz/

Noun

pause f (plural pauses)

  1. pause, break
  2. (music) rest

Derived terms

  • pause thé

Further reading

  • “pause” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Noun

pause f

  1. plural of pausa

Middle French

Etymology

Borrowed from Latin pausa.

Noun

pause f (plural pauses)

  1. pause (brief cessation)

Descendants

  • ? English: pause
  • French: pause

References

  • “pause” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Norwegian Bokmål

Etymology

From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, stop).

Noun

pause m (definite singular pausen, indefinite plural pauser, definite plural pausene)

  1. a pause, a break (short time for relaxing)

Derived terms

  • hvilepause
  • kaffepause
  • lunsjpause

References

  • “pause” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, stop).

Noun

pause m (definite singular pausen, indefinite plural pausar, definite plural pausane)

  1. a pause or break (short time for relaxing)

Derived terms

  • lunsjpause

References

  • “pause” in The Nynorsk Dictionary.

Portuguese

Verb

pause

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of pausar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of pausar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of pausar
  4. third-person singular (você) negative imperative of pausar

Spanish

Verb

pause

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of pausar.
  2. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of pausar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of pausar.

pause From the web:

  • what pause mean
  • what pauses a facetime call
  • what pause break key for
  • what causes hiccups
  • what causes kidney stones
  • what causes high blood pressure
  • what causes diarrhea
  • what causes low blood pressure
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like