different between frame vs wit
frame
English
Etymology
From Middle English framen, fremen, fremmen (“to construct, build, strengthen, refresh, perform, execute, profit, avail”), from Old English framian, fremian, fremman (“to profit, avail, advance, perform, promote, execute, commit, do”), from Proto-Germanic *framjan? (“to perform, promote”), from Proto-Indo-European *promo- (“front, forward”). Cognate with Low German framen (“to commit, effect”), Danish fremme (“to promote, further, perform”), Swedish främja (“to promote, encourage, foster”), Icelandic fremja (“to commit”). More at from.
Pronunciation
- IPA(key): /f?e?m/
- Rhymes: -e?m
Verb
frame (third-person singular simple present frames, present participle framing, simple past and past participle framed)
- (transitive) To fit, as for a specific end or purpose; make suitable or comfortable; adapt; adjust.
- 1578, John Lyly, Euphues: The Anatomy of Wit
- 1828, Walter Savage Landor, Imaginary Conversations - Lord Brooke and Sir Philip Sidney
- 1832, Isaac Taylor, Saturday Evening
- 1578, John Lyly, Euphues: The Anatomy of Wit
- (transitive) To construct by fitting or uniting together various parts; fabricate by union of constituent parts.
- (transitive) To bring or put into form or order; adjust the parts or elements of; compose; contrive; plan; devise.
- He began to frame the loveliest countenance he could.
- (transitive) Of a constructed object such as a building, to put together the structural elements.
- (transitive) Of a picture such as a painting or photograph, to place inside a decorative border.
- (transitive) To position visually within a fixed boundary.
- (transitive) To construct in words so as to establish a context for understanding or interpretation.
- (transitive, criminology) Conspire to incriminate falsely a presumably innocent person. See frameup.
- (intransitive, dialectal, mining) To wash ore with the aid of a frame.
- (intransitive, dialectal) To move.
- (intransitive, obsolete) To proceed; to go.
- (tennis) To hit (the ball) with the frame of the racquet rather than the strings (normally a mishit).
- (transitive, obsolete) To strengthen; refresh; support.
- (transitive, obsolete) To execute; perform.
- (transitive, obsolete) To cause; to bring about; to produce.
- (intransitive, obsolete) To profit; avail.
- (intransitive, obsolete) To fit; accord.
- 1531, William Tyndale, An Answer unto Sir Thomas More's Dialogue
- 1531, William Tyndale, An Answer unto Sir Thomas More's Dialogue
- (intransitive, obsolete) To succeed in doing or trying to do something; manage.
Synonyms
- (conspire to incriminate): fit up
Derived terms
Descendants
- ? Dutch: frame
- ? German: framen
Translations
Noun
frame (plural frames)
- The structural elements of a building or other constructed object.
- Anything composed of parts fitted and united together; a fabric; a structure.
- The structure of a person's body; the human body.
- 1855, Robert Browning, “Childe Roland to the Dark Tower Came”, XXXIV:
- There they stood, ranged along the hillsides, met / To view the last of me, a living frame / For one more picture! […]
- 1927-29, M.K. Gandhi, The Story of My Experiments with Truth, translated 1940 by Mahadev Desai, Part I, Chapter xi:
- The high school had a send-off in my honour. It was an uncommon thing for a young man of Rajkot to go to England. I had written out a few words of thanks. But I could scarcely stammer them out. I remember how my head reeled and how my whole frame shook as I stood up to read them.
- 1855, Robert Browning, “Childe Roland to the Dark Tower Came”, XXXIV:
- A rigid, generally rectangular mounting for paper, canvas or other flexible material.
- A piece of photographic film containing an image.
- 12 July 2012, Sam Adams, AV Club Ice Age: Continental Drift
- If the audience had a nickel for every time a character on one side of the frame says something could never happen as it simultaneously happens on the other side of the frame, they’d have enough to pay the surcharge for the movie’s badly implemented 3-D.
- 12 July 2012, Sam Adams, AV Club Ice Age: Continental Drift
- A context for understanding or interpretation.
- (snooker) A complete game of snooker, from break-off until all the balls (or as many as necessary to win) have been potted.
- (networking) An independent chunk of data sent over a network.
- (bowling) A set of balls whose results are added together for scoring purposes. Usually two balls, but only one ball in the case of a strike, and three balls in the case of a strike or a spare in the last frame of a game.
- (horticulture) A movable structure used for the cultivation or the sheltering of plants.
- a forcing-frame; a cucumber frame
- (philately) The outer decorated portion of a stamp's image, often repeated on several issues although the inner picture may change.
- (philately) The outer circle of a cancellation mark.
- (electronics, film, animation, video games) A division of time on a multimedia timeline, such as 1/30th or 1/60th of a second.
- (Internet) An individually scrollable region of a webpage.
- (baseball, slang) An inning.
- (engineering, dated, chiefly Britain) Any of certain machines built upon or within framework.
- a stocking frame; a lace frame; a spinning frame
- (dated) Frame of mind; disposition.
- to be always in a happy frame
- 1847, Emily Brontë, Wuthering Heights, chapter XVI:
- And I partook of the infinite calm in which she lay: my mind was never in a holier frame than while I gazed on that untroubled image of Divine rest.
- (obsolete) Contrivance; the act of devising or scheming.
- (dated, video games) A stage or level of a video game.
- 1982, Gilsoft International, Mongoose (video game instructions) [2]
- When you play the game it will draw a set pattern depending on the frame you are on, with random additions to the pattern, to give a different orchard each time.
- 1982, Gilsoft International, Mongoose (video game instructions) [2]
- (genetics, "reading frame") A way of dividing nucleotide sequences into a set of consecutive triplets.
- (computing) A form of knowledge representation in artificial intelligence.
- (mathematics) A complete lattice in which meets distribute over arbitrary joins.
Quotations
Derived terms
Translations
Anagrams
- feMRA, fream
Dutch
Etymology
Borrowed from English frame.
Pronunciation
Noun
frame n (plural frames, diminutive framepje n)
- (snooker) frame
- (construction) frame
Anagrams
- afrem, farme, rem af
German
Verb
frame
- inflection of framen:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Portuguese
Etymology
Borrowed from English frame.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?f?ejm/, /?f?ejm/, /?f?ej.mi/
Noun
frame m (plural frames)
- (networking) frame (independent chunk of data)
- (Internet) frame (individually scrollable region of a webpage)
- frame (individual image emitted by a projector or monitor)
frame From the web:
- what frame rate are movies
- what frames fit my face
- what frame rate should i use
- what frame rate is the human eye
- what frame rate should i use for youtube
- what frame is a 686
- what frame is a s&w 686
- what framerate is real life
wit
English
Pronunciation
- enPR: w?t, IPA(key): /w?t/
- Rhymes: -?t
- Homophone: whit (in accents with the wine-whine merger)
Etymology 1
From Middle English wit, from Old English witt (“understanding, intellect, sense, knowledge, consciousness, conscience”), from Proto-West Germanic *witi, from Proto-Germanic *witj? (“knowledge, reason”), from Proto-Indo-European *weyd- (“see, know”).
Cognate with Dutch weet, German Witz, Danish vid, Swedish vett, Norwegian Bokmål vett, Gothic ???????????????????????? (unwiti, “ignorance”), Latin vide? (“see”), Russian ??????? (vídet?). Compare wise.
Noun
wit (countable and uncountable, plural wits)
- (now usually in the plural, plural only) Sanity.
- (obsolete usually in the plural) The senses.
- Intellectual ability; faculty of thinking, reasoning.
- The ability to think quickly; mental cleverness, especially under short time constraints.
- Intelligence; common sense.
- 1460-1500, The Towneley Plays?
- I give the wit, I give the strength, of all thou seest, of breadth and length; thou shalt be wonder-wise, mirth and joy to have at will, all thy liking to fulfill, and dwell in paradise.
- 1609, William Shakespeare, Sonnet 23[1]:
- O, learn to read what silent love hath writ:
- To hear with eyes belongs to love's fine wit.
- 1460-1500, The Towneley Plays?
- Humour, especially when clever or quick.
- 1991, Stephen Fry, The Liar, p. 37:
- ...the cemetery—which people of shattering wit like Sampson never tired of calling ‘the dead centre of town’...
- 1991, Stephen Fry, The Liar, p. 37:
- A person who tells funny anecdotes or jokes; someone witty.
Synonyms
- (intellectual ability): See also Thesaurus:intelligence
Derived terms
Translations
See also
(type of humor):
- acid
- biting
- cutting
- lambent
Etymology 2
From Middle English witen, from Old English witan, from Proto-West Germanic *witan, from Proto-Germanic *witan?, from Proto-Indo-European *weyd- (“see, know”).
Cognate with Icelandic vita, Dutch weten, German wissen, Swedish veta, and Latin vide? (“I see”). Compare guide.
Verb
wit (see below for this verb’s conjugation)
- (transitive, intransitive, chiefly archaic) Know, be aware of (constructed with of when used intransitively).
- 1611, King James Version, Exodus 2:3–4:
- And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink. And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
- 1849, Dante Gabriel Rossetti, St. Luke the Painter, lines 5–8
- but soon having wist
- How sky-breadth and field-silence and this day
- Are symbols also in some deeper way,
- She looked through these to God and was God’s priest.
- 1611, King James Version, Exodus 2:3–4:
Usage notes
- As a preterite-present verb, the third-person singular indicative form is not wits but wot; the plural indicative forms conform to the infinitive: we wit, ye wit, they wit.
- To wit is now defective because it can only be used in the infinitive.
Conjugation
Derived terms
- bewit
- to wit
- unwitting
- witness
Translations
Etymology 3
From with.
Pronunciation
- (Southern American English) (before consonants) IPA(key): /w?t/, (before yod) /w?t?/
Preposition
wit
- (Southern US) Pronunciation spelling of with.
Anagrams
- Tiw, Twi, twi-
Afrikaans
Etymology
From Dutch wit, from Middle Dutch wit, from Old Dutch *wit, from Proto-Germanic *hwittaz.
Pronunciation
- IPA(key): /v?t/
Adjective
wit (attributive witte, comparative witter, superlative witste)
- white
Balinese
Noun
wit
- tree
- Wénten wit poh akéh ring Nagara.
- There are many mango trees in Nagara.
- Wénten wit poh akéh ring Nagara.
Belizean Creole
Preposition
wit
- Alternative form of wid
References
- Crosbie, Paul, ed. (2007), Kriol-Inglish Dikshineri: English-Kriol Dictionary. Belize City: Belize Kriol Project, p. 374.
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /??t/
- Hyphenation: wit
- Rhymes: -?t
Etymology 1
From Middle Dutch wit, from Old Dutch *wit, from Proto-Germanic *hwittaz. The geminate is unexpected as the usual Proto-Germanic form is *hw?taz, from Proto-Indo-European *?weytos (“shine; bright”). The geminate is sometimes explained as being the result of Kluge's law, thus from a pre-Germanic *kweyd-nos.
Adjective
wit (comparative witter, superlative witst)
- white
- (chiefly Surinam) having a white skin colour, light-skinned (see usage note)
- (Surinam) having a relatively light skin colour
- legal
- pure, untainted
- (archaic) clear-lighted, not dark at all
Usage notes
Recently, wit has come to be used in continental Dutch by some (associated with social justice movements) to refer to a specific skin colour, i.e. to light-skinned people of apparent mostly European descent. Traditionally, the adjective blank has been used there for this purpose, and this usage is by far the most widespread in the Netherlands and Belgium.
Inflection
Synonyms
- blank
Antonyms
- zwart
Derived terms
- witte dovenetel, witte klaver, witwassen
Related terms
- wijting
Noun
wit n (plural witten, diminutive witje n)
- (uncountable) white (color)
- (archaic) (short for doelwit (“goal, target, the white in a bullseye”))
- (slang) cocaine
- 2011, Esther Schenk, Straatwaarde, Luitingh-Sijthoff B.V., ?ISBN.
- 2014, Helen Vreeswijk, Overdosis, Unieboek | Het Spectrum, ?ISBN.
- 2011, Esther Schenk, Straatwaarde, Luitingh-Sijthoff B.V., ?ISBN.
Derived terms
- eiwit
Descendants
- Afrikaans: wit
Verb
wit
- first-, second- and third-person singular present indicative of witten
- imperative of witten
See also
Etymology 2
From Middle Dutch wit. Ultimately from Proto-West Germanic *witi, from Proto-Germanic *witj? (“knowledge, reason”), from Proto-Indo-European *weyd- (“see, know”). Related to weten (“to know”), wis (“knowledge”) and wijs (“wise”). Cognate with English wit, German Witz.
Noun
wit n (plural witten, diminutive witje n)
- (archaic) ability to think and reason
- (archaic) knowledge
Related terms
- wittig, wittigen, wittiger, verwittigen
Anagrams
- Twi
Gothic
Romanization
wit
- Romanization of ????????????
Javanese
Noun
wit
- tree
- Akèh wit pelem ing Semarang.
- There are many mango trees in Semarang.
- Akèh wit pelem ing Semarang.
Louisiana Creole French
Etymology
From French huit.
Numeral
wit
- eight
Mauritian Creole
Etymology
From French huit.
Numeral
wit
- eight
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *wit, from Proto-Germanic *hwittaz. The long-vowel variant wijt is from Old Dutch w?t, from Proto-West Germanic *hw?t, from Proto-Germanic *hw?taz.
Adjective
wit
- white
- clean
- pale (of skin)
Inflection
This adjective needs an inflection-table template.
Alternative forms
- wijt
Descendants
- Dutch: wit
- Limburgish: wiet
Further reading
- “wit”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “wit (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I
Middle English
Alternative forms
- wyt, witt
Etymology
from Old English wit (“we two”), from Proto-West Germanic *wit, from Proto-Germanic *wet. Compare the first-person plural pronoun we.
Pronunciation
- IPA(key): /wit/
Pronoun
wit (accusative unk, genitive unker, possessive determiner unker)
- (Early Middle English) First-person dual pronoun: we twain, the two of us.
See also
References
- “wit, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 11 May 2018.
North Frisian
Etymology
From Old Frisian hw?t, from Proto-West Germanic *hw?t, from Proto-Germanic *hw?taz. Compare West Frisian wyt.
Pronunciation
IPA(key): /v?t/
Adjective
wit
- (Sylt) white
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *wit, from Proto-Germanic *wet, from Proto-Indo-European *wed-, a suffixed form of *wey- (see w?). Cognate with North Frisian wat, Old Norse vit, Gothic ???????????? (wit), and Lithuanian vèdu.
Pronunciation
- IPA(key): /wit/
Pronoun
wit (personal)
- we two; nominative dual of i?
Old French
Etymology
Spelling variant of uit
Numeral
wit
- eight
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *w?daz, whence also Old Saxon w?t, Old English w?d and Old Norse víðr.
Adjective
w?t
- wide
Descendants
- Middle High German: w?t
- Central Franconian: weck
- German: weit
- Luxembourgish: wäit
- Yiddish: ?????? (vayt)
Old Saxon
Etymology
From Proto-West Germanic *wit, from Proto-Germanic *wet. Accusative from Proto-Germanic *unk, dative from *unkiz.
Pronoun
wit
- we two; nominative dual of ik
Declension
Tok Pisin
Etymology
From English wheat.
Noun
wit
- wheat
wit From the web:
- what with
- what with the elk & elk guys hair
- what withholding should i claim
- what withdrawal can you die from
- what witch hazel good for
- what withdraw mean
- what witty means
- what witcher character are you
you may also like
- frame vs wit
- account vs item
- unusual vs incomparable
- disquiet vs molest
- tie vs conciliate
- riches vs profusion
- road vs series
- discrimination vs sagacity
- expunge vs cancel
- nil vs blank
- affect vs imply
- passionate vs resentful
- diseased vs indisposed
- rash vs presuming
- hurtful vs wicked
- shiny vs knowing
- flaw vs place
- fondness vs disease
- understand vs dread
- inviting vs arresting