different between frame vs wit

frame

English

Etymology

From Middle English framen, fremen, fremmen (to construct, build, strengthen, refresh, perform, execute, profit, avail), from Old English framian, fremian, fremman (to profit, avail, advance, perform, promote, execute, commit, do), from Proto-Germanic *framjan? (to perform, promote), from Proto-Indo-European *promo- (front, forward). Cognate with Low German framen (to commit, effect), Danish fremme (to promote, further, perform), Swedish främja (to promote, encourage, foster), Icelandic fremja (to commit). More at from.

Pronunciation

  • IPA(key): /f?e?m/
  • Rhymes: -e?m

Verb

frame (third-person singular simple present frames, present participle framing, simple past and past participle framed)

  1. (transitive) To fit, as for a specific end or purpose; make suitable or comfortable; adapt; adjust.
    • 1578, John Lyly, Euphues: The Anatomy of Wit
    • 1828, Walter Savage Landor, Imaginary Conversations - Lord Brooke and Sir Philip Sidney
    • 1832, Isaac Taylor, Saturday Evening
  2. (transitive) To construct by fitting or uniting together various parts; fabricate by union of constituent parts.
  3. (transitive) To bring or put into form or order; adjust the parts or elements of; compose; contrive; plan; devise.
    • He began to frame the loveliest countenance he could.
  4. (transitive) Of a constructed object such as a building, to put together the structural elements.
  5. (transitive) Of a picture such as a painting or photograph, to place inside a decorative border.
  6. (transitive) To position visually within a fixed boundary.
  7. (transitive) To construct in words so as to establish a context for understanding or interpretation.
  8. (transitive, criminology) Conspire to incriminate falsely a presumably innocent person. See frameup.
  9. (intransitive, dialectal, mining) To wash ore with the aid of a frame.
  10. (intransitive, dialectal) To move.
  11. (intransitive, obsolete) To proceed; to go.
  12. (tennis) To hit (the ball) with the frame of the racquet rather than the strings (normally a mishit).
  13. (transitive, obsolete) To strengthen; refresh; support.
  14. (transitive, obsolete) To execute; perform.
  15. (transitive, obsolete) To cause; to bring about; to produce.
  16. (intransitive, obsolete) To profit; avail.
  17. (intransitive, obsolete) To fit; accord.
    • 1531, William Tyndale, An Answer unto Sir Thomas More's Dialogue
  18. (intransitive, obsolete) To succeed in doing or trying to do something; manage.

Synonyms

  • (conspire to incriminate): fit up

Derived terms

Descendants

  • ? Dutch: frame
  • ? German: framen

Translations

Noun

frame (plural frames)

  1. The structural elements of a building or other constructed object.
  2. Anything composed of parts fitted and united together; a fabric; a structure.
  3. The structure of a person's body; the human body.
    • 1855, Robert Browning, “Childe Roland to the Dark Tower Came”, XXXIV:
      There they stood, ranged along the hillsides, met / To view the last of me, a living frame / For one more picture! []
    • 1927-29, M.K. Gandhi, The Story of My Experiments with Truth, translated 1940 by Mahadev Desai, Part I, Chapter xi:
      The high school had a send-off in my honour. It was an uncommon thing for a young man of Rajkot to go to England. I had written out a few words of thanks. But I could scarcely stammer them out. I remember how my head reeled and how my whole frame shook as I stood up to read them.
  4. A rigid, generally rectangular mounting for paper, canvas or other flexible material.
  5. A piece of photographic film containing an image.
    • 12 July 2012, Sam Adams, AV Club Ice Age: Continental Drift
      If the audience had a nickel for every time a character on one side of the frame says something could never happen as it simultaneously happens on the other side of the frame, they’d have enough to pay the surcharge for the movie’s badly implemented 3-D.
  6. A context for understanding or interpretation.
  7. (snooker) A complete game of snooker, from break-off until all the balls (or as many as necessary to win) have been potted.
  8. (networking) An independent chunk of data sent over a network.
  9. (bowling) A set of balls whose results are added together for scoring purposes. Usually two balls, but only one ball in the case of a strike, and three balls in the case of a strike or a spare in the last frame of a game.
  10. (horticulture) A movable structure used for the cultivation or the sheltering of plants.
    a forcing-frame; a cucumber frame
  11. (philately) The outer decorated portion of a stamp's image, often repeated on several issues although the inner picture may change.
  12. (philately) The outer circle of a cancellation mark.
  13. (electronics, film, animation, video games) A division of time on a multimedia timeline, such as 1/30th or 1/60th of a second.
  14. (Internet) An individually scrollable region of a webpage.
  15. (baseball, slang) An inning.
  16. (engineering, dated, chiefly Britain) Any of certain machines built upon or within framework.
    a stocking frame; a lace frame; a spinning frame
  17. (dated) Frame of mind; disposition.
    to be always in a happy frame
    • 1847, Emily Brontë, Wuthering Heights, chapter XVI:
      And I partook of the infinite calm in which she lay: my mind was never in a holier frame than while I gazed on that untroubled image of Divine rest.
  18. (obsolete) Contrivance; the act of devising or scheming.
  19. (dated, video games) A stage or level of a video game.
    • 1982, Gilsoft International, Mongoose (video game instructions) [2]
      When you play the game it will draw a set pattern depending on the frame you are on, with random additions to the pattern, to give a different orchard each time.
  20. (genetics, "reading frame") A way of dividing nucleotide sequences into a set of consecutive triplets.
  21. (computing) A form of knowledge representation in artificial intelligence.
  22. (mathematics) A complete lattice in which meets distribute over arbitrary joins.

Quotations

Derived terms

Translations

Anagrams

  • feMRA, fream

Dutch

Etymology

Borrowed from English frame.

Pronunciation

Noun

frame n (plural frames, diminutive framepje n)

  1. (snooker) frame
  2. (construction) frame

Anagrams

  • afrem, farme, rem af

German

Verb

frame

  1. inflection of framen:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Portuguese

Etymology

Borrowed from English frame.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?f?ejm/, /?f?ejm/, /?f?ej.mi/

Noun

frame m (plural frames)

  1. (networking) frame (independent chunk of data)
  2. (Internet) frame (individually scrollable region of a webpage)
  3. frame (individual image emitted by a projector or monitor)

frame From the web:

  • what frame rate are movies
  • what frames fit my face
  • what frame rate should i use
  • what frame rate is the human eye
  • what frame rate should i use for youtube
  • what frame is a 686
  • what frame is a s&w 686
  • what framerate is real life


wit

English

Pronunciation

  • enPR: w?t, IPA(key): /w?t/
  • Rhymes: -?t
  • Homophone: whit (in accents with the wine-whine merger)

Etymology 1

From Middle English wit, from Old English witt (understanding, intellect, sense, knowledge, consciousness, conscience), from Proto-West Germanic *witi, from Proto-Germanic *witj? (knowledge, reason), from Proto-Indo-European *weyd- (see, know).

Cognate with Dutch weet, German Witz, Danish vid, Swedish vett, Norwegian Bokmål vett, Gothic ???????????????????????? (unwiti, ignorance), Latin vide? (see), Russian ??????? (vídet?). Compare wise.

Noun

wit (countable and uncountable, plural wits)

  1. (now usually in the plural, plural only) Sanity.
  2. (obsolete usually in the plural) The senses.
  3. Intellectual ability; faculty of thinking, reasoning.
  4. The ability to think quickly; mental cleverness, especially under short time constraints.
  5. Intelligence; common sense.
    • 1460-1500, The Towneley Plays?
      I give the wit, I give the strength, of all thou seest, of breadth and length; thou shalt be wonder-wise, mirth and joy to have at will, all thy liking to fulfill, and dwell in paradise.
    • 1609, William Shakespeare, Sonnet 23[1]:
      O, learn to read what silent love hath writ:
      To hear with eyes belongs to love's fine wit.
  6. Humour, especially when clever or quick.
    • 1991, Stephen Fry, The Liar, p. 37:
      ...the cemetery—which people of shattering wit like Sampson never tired of calling ‘the dead centre of town’...
  7. A person who tells funny anecdotes or jokes; someone witty.
Synonyms
  • (intellectual ability): See also Thesaurus:intelligence
Derived terms
Translations

See also

(type of humor):

  • acid
  • biting
  • cutting
  • lambent

Etymology 2

From Middle English witen, from Old English witan, from Proto-West Germanic *witan, from Proto-Germanic *witan?, from Proto-Indo-European *weyd- (see, know).

Cognate with Icelandic vita, Dutch weten, German wissen, Swedish veta, and Latin vide? (I see). Compare guide.

Verb

wit (see below for this verb’s conjugation)

  1. (transitive, intransitive, chiefly archaic) Know, be aware of (constructed with of when used intransitively).
    • 1611, King James Version, Exodus 2:3–4:
      And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink. And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
    • 1849, Dante Gabriel Rossetti, St. Luke the Painter, lines 5–8
      but soon having wist
      How sky-breadth and field-silence and this day
      Are symbols also in some deeper way,
      She looked through these to God and was God’s priest.
Usage notes
  • As a preterite-present verb, the third-person singular indicative form is not wits but wot; the plural indicative forms conform to the infinitive: we wit, ye wit, they wit.
  • To wit is now defective because it can only be used in the infinitive.
Conjugation
Derived terms
  • bewit
  • to wit
  • unwitting
  • witness
Translations

Etymology 3

From with.

Pronunciation

  • (Southern American English) (before consonants) IPA(key): /w?t/, (before yod) /w?t?/

Preposition

wit

  1. (Southern US) Pronunciation spelling of with.

Anagrams

  • Tiw, Twi, twi-

Afrikaans

Etymology

From Dutch wit, from Middle Dutch wit, from Old Dutch *wit, from Proto-Germanic *hwittaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /v?t/

Adjective

wit (attributive witte, comparative witter, superlative witste)

  1. white

Balinese

Noun

wit

  1. tree
    Wénten wit poh akéh ring Nagara.
    There are many mango trees in Nagara.

Belizean Creole

Preposition

wit

  1. Alternative form of wid

References

  • Crosbie, Paul, ed. (2007), Kriol-Inglish Dikshineri: English-Kriol Dictionary. Belize City: Belize Kriol Project, p. 374.

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /??t/
  • Hyphenation: wit
  • Rhymes: -?t

Etymology 1

From Middle Dutch wit, from Old Dutch *wit, from Proto-Germanic *hwittaz. The geminate is unexpected as the usual Proto-Germanic form is *hw?taz, from Proto-Indo-European *?weytos (shine; bright). The geminate is sometimes explained as being the result of Kluge's law, thus from a pre-Germanic *kweyd-nos.

Adjective

wit (comparative witter, superlative witst)

  1. white
  2. (chiefly Surinam) having a white skin colour, light-skinned (see usage note)
  3. (Surinam) having a relatively light skin colour
  4. legal
  5. pure, untainted
  6. (archaic) clear-lighted, not dark at all
Usage notes

Recently, wit has come to be used in continental Dutch by some (associated with social justice movements) to refer to a specific skin colour, i.e. to light-skinned people of apparent mostly European descent. Traditionally, the adjective blank has been used there for this purpose, and this usage is by far the most widespread in the Netherlands and Belgium.

Inflection
Synonyms
  • blank
Antonyms
  • zwart
Derived terms
  • witte dovenetel, witte klaver, witwassen
Related terms
  • wijting

Noun

wit n (plural witten, diminutive witje n)

  1. (uncountable) white (color)
  2. (archaic) (short for doelwit (goal, target, the white in a bullseye))
  3. (slang) cocaine
    • 2011, Esther Schenk, Straatwaarde, Luitingh-Sijthoff B.V., ?ISBN.
    • 2014, Helen Vreeswijk, Overdosis, Unieboek | Het Spectrum, ?ISBN.
Derived terms
  • eiwit
Descendants
  • Afrikaans: wit

Verb

wit

  1. first-, second- and third-person singular present indicative of witten
  2. imperative of witten

See also

Etymology 2

From Middle Dutch wit. Ultimately from Proto-West Germanic *witi, from Proto-Germanic *witj? (knowledge, reason), from Proto-Indo-European *weyd- (see, know). Related to weten (to know), wis (knowledge) and wijs (wise). Cognate with English wit, German Witz.

Noun

wit n (plural witten, diminutive witje n)

  1. (archaic) ability to think and reason
  2. (archaic) knowledge
Related terms
  • wittig, wittigen, wittiger, verwittigen

Anagrams

  • Twi

Gothic

Romanization

wit

  1. Romanization of ????????????

Javanese

Noun

wit

  1. tree
    Akèh wit pelem ing Semarang.
    There are many mango trees in Semarang.

Louisiana Creole French

Etymology

From French huit.

Numeral

wit

  1. eight

Mauritian Creole

Etymology

From French huit.

Numeral

wit

  1. eight

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch *wit, from Proto-Germanic *hwittaz. The long-vowel variant wijt is from Old Dutch w?t, from Proto-West Germanic *hw?t, from Proto-Germanic *hw?taz.

Adjective

wit

  1. white
  2. clean
  3. pale (of skin)

Inflection

This adjective needs an inflection-table template.

Alternative forms

  • wijt

Descendants

  • Dutch: wit
  • Limburgish: wiet

Further reading

  • “wit”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “wit (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I

Middle English

Alternative forms

  • wyt, witt

Etymology

from Old English wit (we two), from Proto-West Germanic *wit, from Proto-Germanic *wet. Compare the first-person plural pronoun we.

Pronunciation

  • IPA(key): /wit/

Pronoun

wit (accusative unk, genitive unker, possessive determiner unker)

  1. (Early Middle English) First-person dual pronoun: we twain, the two of us.

See also

References

  • “wit, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 11 May 2018.

North Frisian

Etymology

From Old Frisian hw?t, from Proto-West Germanic *hw?t, from Proto-Germanic *hw?taz. Compare West Frisian wyt.

Pronunciation

IPA(key): /v?t/

Adjective

wit

  1. (Sylt) white

Old English

Etymology

From Proto-West Germanic *wit, from Proto-Germanic *wet, from Proto-Indo-European *wed-, a suffixed form of *wey- (see w?). Cognate with North Frisian wat, Old Norse vit, Gothic ???????????? (wit), and Lithuanian vèdu.

Pronunciation

  • IPA(key): /wit/

Pronoun

wit (personal)

  1. we two; nominative dual of i?

Old French

Etymology

Spelling variant of uit

Numeral

wit

  1. eight

Old High German

Etymology

From Proto-Germanic *w?daz, whence also Old Saxon w?t, Old English w?d and Old Norse víðr.

Adjective

w?t

  1. wide

Descendants

  • Middle High German: w?t
    • Central Franconian: weck
    • German: weit
    • Luxembourgish: wäit
    • Yiddish: ?????? (vayt)

Old Saxon

Etymology

From Proto-West Germanic *wit, from Proto-Germanic *wet. Accusative from Proto-Germanic *unk, dative from *unkiz.

Pronoun

wit

  1. we two; nominative dual of ik

Declension


Tok Pisin

Etymology

From English wheat.

Noun

wit

  1. wheat

wit From the web:

  • what with
  • what with the elk & elk guys hair
  • what withholding should i claim
  • what withdrawal can you die from
  • what witch hazel good for
  • what withdraw mean
  • what witty means
  • what witcher character are you
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like