different between filo vs entail
filo
English
Noun
filo (countable and uncountable, plural filos)
- Alternative spelling of phyllo
Further reading
- filo on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- FOIL, LIFO, foil, lo-fi, lofi
Catalan
Verb
filo
- first-person singular present indicative form of filar
Esperanto
Etymology
From Latin filius.
Pronunciation
- IPA(key): /?filo/
- Hyphenation: fi?lo
- Rhymes: -ilo
- Audio:
Noun
filo (accusative singular filon, plural filoj, accusative plural filojn)
- son
Hypernyms
- gefilo (“offspring”)
Coordinate terms
- filino (“daughter”)
Derived terms
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?fi.lo/
Etymology 1
From Latin f?lum (“thread”), from Proto-Indo-European *g??iH-(s-)lo-.
Noun
filo m (plural fili m, alternative plural fila f)
- thread (for sewing, etc)
- yarn
- string (cord)
- cable, wire, flex
- blade (of grass, etc)
- grain (of wood)
- (idiomatic, in the plural) threads, strands
- trickle (of water)
- breath (of air)
- wisp (of smoke)
- edge (of blade)
- ray (of light)
- glimmer (of hope)
Usage notes
The feminine plural fila is only used in the idiomatic sense threads.
Derived terms
Related terms
- filare
Etymology 2
From Latin phylum, from Ancient Greek ????? (phûlon).
Noun
filo m (plural fili)
- (taxonomy) phylum (a rank in the classification of organisms, below kingdom and above class)
Etymology 3
Verb
filo
- first-person singular present indicative of filare
Further reading
- filo1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- filo2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Italiot Greek
Noun
filo m
- friend
Latin
Noun
f?l? n
- dative singular of f?lum
- ablative singular of f?lum
References
- filo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Portuguese
Noun
filo m (plural filos)
- (taxonomy) phylum (rank below kingdom and above class)
Verb
filo
- first-person singular (eu) present indicative of filar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?filo/, [?fi.lo]
Etymology 1
From Old Spanish filo, from Latin f?lum. Doublet of hilo. Although both were inherited, it is not fully certain why the two diverged and why filo, preserving the initial -f- from Old Spanish, took on the sense of "edge", while hilo maintained that of "string, thread" (in line with the original Latin meaning).
Noun
filo m (plural filos)
- edge, cutting edge (of the blade of an instrument)
- edge (sharp terminating border)
- (colloquial, dated, Colombia, El Salvador) hunger
- (Cuba) fold
Derived terms
- afilar
- arma de dos filos
- contrafilo
- de doble filo
- filar
- filoso
Interjection
filo
- (Chile, colloquial) whatever, I don't care
Related terms
Etymology 2
Borrowed from New Latin phylum, from Ancient Greek ????? (phûlon, “race”).
Noun
filo m (plural filos)
- (biology, taxonomy) phylum
Derived terms
- subfilo
- superfilo
Further reading
- “filo” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
filo From the web:
- what filo mean
- what's filo pastry used for
- what's filo pastry made of
- what's filo pastry
- what's filo dough
- what filofax should i buy
- what filomena's purpose in telling this story
- filotimo meaning
entail
English
Alternative forms
- intail (archaic)
Pronunciation
- IPA(key): /?n?te?l/, /?n?te?l/, /?n?te?l/
- Rhymes: -e?l
Etymology 1
From Middle English entaillen, from Old French entaillier, entailler (“to notch”, literally “to cut in”); from prefix en- + tailler (“to cut”), from Late Latin taliare, from Latin talea. Compare late Latin feudum talliatum (“a fee entailed, i.e., curtailed or limited”).
Verb
entail (third-person singular simple present entails, present participle entailing, simple past and past participle entailed)
- (transitive) To imply or require.
- This activity will entail careful attention to detail.
- (transitive) To settle or fix inalienably on a person or thing, or on a person and his descendants or a certain line of descendants; -- said especially of an estate; to bestow as a heritage.
- 1754-1762, David Hume, The History of England
- Allowing them to entail their estates.
- 1754-1762, David Hume, The History of England
- (transitive, obsolete) To appoint hereditary possessor.
- (transitive, obsolete) To cut or carve in an ornamental way.
Derived terms
- entailment
Translations
Etymology 2
From Middle English entaille (“carving”), from Old French entaille (“incision”), from the verb entailler. See above.
Noun
entail (plural entails)
- That which is entailed. Hence:
- An estate in fee entailed, or limited in descent to a particular class of issue.
- The rule by which the descent is fixed.
- 1754-1762, David Hume, The History of England
- A power of breaking the ancient entails, and of alienating their estates.
- (obsolete) Delicately carved ornamental work; intaglio.
Translations
References
Anagrams
- Latine, Ta-lien, Talien
entail From the web:
- what entails
- what entails means
- what entails a background check
- what entails a president's role as the commander-in-chief
- what entails a tune up
- what entails a physical
- what entails a bone density test
- what entails closing costs
you may also like
- filo vs entail
- film vs filo
- fill vs filo
- filo vs fils
- filo vs bilo
- papist vs papish
- popist vs papist
- papist vs catholic
- papist vs nonpapist
- papist vs recusant
- reformation vs papist
- popish vs papist
- papistry vs papist
- apish vs papish
- papish vs papism
- parish vs papish
- palish vs papish
- popism vs popist
- copist vs popist
- terms vs papalist