different between feel vs recognise
feel
English
Pronunciation
- IPA(key): /fi?l/, [fi??]
- Rhymes: -i?l
Etymology 1
From Middle English felen, from Old English f?lan (“to feel, perceive, touch”), from Proto-West Germanic *f?lijan (“to feel”).
Verb
feel (third-person singular simple present feels, present participle feeling, simple past and past participle felt)
- (heading) To use or experience the sense of touch.
- (transitive, copulative) To become aware of through the skin; to use the sense of touch on.
- (transitive) To find one's way (literally or figuratively) by touching or using cautious movements.
- (intransitive) To receive information by touch or by any neurons other than those responsible for sight, smell, taste, or hearing.
- (intransitive) To search by sense of touch.
- (transitive, copulative) To become aware of through the skin; to use the sense of touch on.
- (heading) To sense or think emotionally or judgmentally.
- (transitive) To experience an emotion or other mental state about.
- Captain Edward Carlisle, soldier as he was, martinet as he was, felt a curious sensation of helplessness seize upon him as he met her steady gaze, her alluring smile?; he could not tell what this prisoner might do.
- (transitive) To think, believe, or have an impression concerning.
- (intransitive, copulative) To experience an emotion or other mental state.
- (intransitive) To sympathise; to have the sensibilities moved or affected.
- 1790, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France
- [She] feels with the dignity of a Roman matron.
- 1738, Alexander Pope, Epilogue to the Satires
- who feel for all mankind
- 1790, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France
- (transitive) To experience an emotion or other mental state about.
- (transitive) To be or become aware of.
- (transitive) To experience the consequences of.
- (copulative) To seem (through touch or otherwise).
- (transitive, US, slang) To understand.
Usage notes
- When referring to the emotional state, most prescriptive grammarians prefer "I feel bad" to "I feel badly", but "I feel badly" is widely used this way in US English.
- Adjectives to which "feel" is often applied as a copula: free, cold, cool, warm, hot, young, old, good, great, fine, happy, glad, satisfied, excited, bad, depressed, unhappy, sad, blue, sorry, smart, stupid, loved, appreciated, accepted, rejected, lonely, isolated, insulted, offended, slighted, cheated, shy, refreshed, tired, exhausted, calm, relaxed, angry, annoyed, frustrated, anxious, worried, jealous, proud, confident, safe, grateful, uncomfortable, unsafe, insecure, desperate, guilty, ashamed, disappointed, dirty, odd, strange, ill, sick.
- In senses 2,3, and 5, this is generally a stative verb that rarely takes the continuous inflection. See Category:English stative verbs
- In older forms of English, when the pronoun thou was in active use, and verbs used -est for distinct second-person singular indicative forms, the verb feel had the form feelest, and had feltest for its past tense.
- Similarly, when the ending -eth was in active use for third-person singular present indicative forms, the form feeleth was used.
Derived terms
Translations
Noun
feel (plural feels)
- A quality of an object experienced by touch.
- Bark has a rough feel.
- A vague mental impression.
- You should get a feel of the area before moving in.
- An act of fondling.
- She gave me a quick feel to show that she loves me.
- A vague understanding.
- I'm getting a feel for what you mean.
- An intuitive ability.
- She has a feel for music.
- (chiefly US, slang) Alternative form of feeling.
- I know that feel.
Derived terms
- cop a feel
- get a feel for
- mouthfeel
Translations
Etymology 2
See fele.
Pronoun
feel
- (dialectal or obsolete) Alternative form of fele
Adjective
feel (not comparable)
- (dialectal or obsolete) Alternative form of fele
Adverb
feel (not comparable)
- (dialectal or obsolete) Alternative form of fele
References
Anagrams
- elfe, fele, flee, leef
North Frisian
Etymology
From Old Frisian f?la.
Verb
feel
- (Föhr-Amrum) to feel
Old Catalan
Etymology
Inherited from Latin fid?lem (“faithful”). Replaced by the borrowing fidel in modern Catalan.
Adjective
feel
- faithful
Seri
Noun
feel (plural feeloj)
- mallard, Anas platyrhynchos
feel From the web:
- what feels illegal but isn't
- what feeling does green represent
- what feelings does acetylcholine produce
- what feels better for guys
- what feels good to a girl
- what feels good
- what feelings does glutamate produce
- what feelings do dogs have
recognise
English
Pronunciation
- IPA(key): /???k?na?z/, /???k??na?z/
Verb
recognise (third-person singular simple present recognises, present participle recognising, simple past and past participle recognised)
- (Non-Oxford British English) Alternative form of recognize
Anagrams
- cinegoers, congeries
recognise From the web:
- what recognizes antigens
- what recognizes stop codons
- what recognizes the shine dalgarno sequence
- what recognizes the stop codons in an mrna
- what recognizes a hormones chemical structure
- what recognizes pathogens
- what recognizes the promoter in bacteria
- what recognizes pamps
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- feel vs recognise
- towering vs substantial
- blast vs crack
- uncivilised vs archaic
- intermixture vs admixture
- eyeing vs probe
- list vs number
- submission vs tractability
- imaginary vs storied
- part vs length
- permissiveness vs allowance
- sympathy vs zeal
- indefinite vs diplomatic
- plough vs trench
- fascinating vs fetching
- herd vs accumulation
- perception vs cognisance
- confusing vs undefined
- following vs adherence
- swift vs flying