different between fame vs repute

fame

English

Etymology

From Middle English fame, from Old French fame (celebrity, renown), itself borrowed from Latin f?ma (talk, rumor, report, reputation), from Proto-Indo-European *bheh?meh?-, from *b?eh?- (to speak, say, tell). Cognate with Ancient Greek ???? (ph?m?, talk). Related also to Latin for (speak, say, verb), Old English b?ian (to boast), Old English b?n (prayer, request), Old English bannan (to summon, command, proclaim). More at ban.

Displaced native Old English hl?sa.

Pronunciation

  • IPA(key): /fe?m/
  • Rhymes: -e?m

Noun

fame (usually uncountable, plural fames)

  1. (now rare) What is said or reported; gossip, rumour.
    • 1667, John Milton, Paradise Lost, Book 1, ll. 651-4:
      There went a fame in Heav'n that he ere long / Intended to create, and therein plant / A generation, whom his choice regard / Should favour […].
    • 2012, Faramerz Dabhoiwala, The Origins of Sex, Penguin 2013, page 23:
      If the accused could produce a specified number of honest neighbours to swear publicly that the suspicion was unfounded, and if no one else came forward to contradict them convincingly, the charge was dropped: otherwise the common fame was held to be true.
  2. One's reputation.
  3. The state of being famous or well-known and spoken of.
    Antonyms: obscurity, unknownness

Derived terms

  • hall of fame
  • walk of fame

Translations

Verb

fame (third-person singular simple present fames, present participle faming, simple past and past participle famed)

  1. (transitive) to make (someone or something) famous

Related terms

  • famed
  • famous

See also

  • renown

Anagrams

  • FEMA, FMEA, mafe

Asturian

Etymology

From Vulgar Latin *faminem or *famen, from Latin fam?s (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear).

Noun

fame f (plural fames)

  1. hunger

Related terms

  • afamiar

Esperanto

Adverb

fame

  1. famously

Related terms

  • fama

Galician

Alternative forms

  • fome

Etymology

From Old Portuguese, from Vulgar Latin *fam(i)ne(m) or more likely *famen, from Latin fam?s (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear). Cognate with Portuguese fome, French faim, Italian fame and Romanian foame.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fame?/

Noun

fame f (plural fames)

  1. hunger
    • 1390, Pensado Tomé, José Luís (ed). Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 136:
      onde eu moytas chagas et deostos et pelejas et escarnos et caenturas et cãsaço et fame et frio et moytos outros traballos padeçin
      here, where I have suffered many sores and insults and fights and derision and fever and tiredness and hunger and cold and so many other labours
    Synonyms: apetito, larica
  2. famine
    • 1419, Pérez Rodríguez, F. (ed.), "San Jorge de Codeseda: un monasterio femenino bajomedieval", in Studia Monastica (33), page 84:
      eno tempo da abadesa Donna Moor Peres, que foy ante do anno da grande fame
      in times of the abbess Lady Mor Pérez, which was the year before the great famine

Derived terms

References

  • “fame” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “fame” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “fame” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “fame” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua

Noun

fame

  1. hunger

Italian

Etymology

From Latin fam?s (hunger)/Latin famem (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear). Compare Galician fame, French faim, Portuguese fome and Romanian foame.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa.me/
  • Hyphenation: fà?me

Noun

fame f (plural fami)

  1. hunger
    • 2006, Società Biblica di Ginevra, Nuova Riveduta 2006, Psalm 33:19:
      per liberarli dalla morte e conservarli in vita in tempo di fame.
      to deliver them from death and to keep them alive in times of hunger.

Derived terms

Related terms

  • famelico (ravenous)

Noun

fame f pl

  1. plural of fama

Latin

Noun

fam?

  1. ablative singular of fam?s

References

  • fame in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • fame in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia?[1]

Louisiana Creole French

Etymology

From French femme (woman).

Noun

fame

  1. woman

References

  • Alcée Fortier, Louisiana Folktales

Old French

Alternative forms

  • fam, feme

Etymology

From Latin femina.

Pronunciation

  • IPA(key): [?fãm?]

Noun

fame f (oblique plural fames, nominative singular fame, nominative plural fames)

  1. wife, female partner
  2. woman

Usage notes

  • Unlike in modern French, fame usually refers to a wife, while dame usually refers to a woman

Descendants

  • Bourbonnais-Berrichon: fonne
  • Bourguignon: fanne, fonne
  • Champenois: fanme, fonme, fomme
  • Gallo: fame, fom
  • Lorrain: fomme
  • Middle French: femme
    • French: femme
      • Antillean Creole: fanm
      • Guianese Creole: fanm
      • Haitian Creole: fanm
      • Karipúna Creole French: fam
      • Louisiana Creole French: fam, fenm
      • Seychellois Creole: fanm
  • Norman: femme, fâme, faume, faumme, foume, fenme
  • Picard: fanme, féme, feume
  • Walloon: feme
  • ? Middle English: femme, feme
    • English: femme, feme

Old Portuguese

Alternative forms

  • fome

Etymology

From Vulgar Latin *fam(i)ne(m), or more likely *famen, from Latin fam?s (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear). Cognate with Old Spanish fambre.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa.me/

Noun

fame f

  1. hunger
    • nen fame nen ?ede. nen frio
      nor hunger nor thirst nor cold

Descendants


Spanish

Etymology

From Latin fam?s (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear). Cognate with Portuguese fome, French faim, Italian fame and Romanian foame.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fame/, [?fa.me]

Noun

fame f (plural fames)

  1. hunger
    Synonym: hambre
  2. famine

References

  • “fame” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

fame From the web:

  • what fame means
  • what fame does to the brain
  • what fame does to you
  • what games are on tonight
  • what games are on today
  • what game
  • what game should i play
  • what games are cross platform


repute

English

Etymology

From Old French reputer, from Latin reputo (I count over, reckon, calculate, compute, think over, consider), from re- (again) + puto (I think).

Pronunciation

  • IPA(key): /???pju?t/
  • Rhymes: -u?t

Noun

repute (usually uncountable, plural reputes)

  1. Reputation, especially a good reputation.
    • At half-past nine on this Saturday evening, the parlour of the Salutation Inn, High Holborn, contained most of its customary visitors. [] In former days every tavern of repute kept such a room for its own select circle, a club, or society, of habitués, who met every evening, for a pipe and a cheerful glass.

Related terms

Translations

Verb

repute (third-person singular simple present reputes, present participle reputing, simple past and past participle reputed)

  1. (transitive) To attribute or credit something to something; to impute.
  2. (transitive) To consider, think, esteem, reckon (a person or thing) to be, or as being, something
    • Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
    • 1722, William Wollaston, The Religion of Nature Delineated
      If the comparison could be made, I verily believe these would be found to be almost infinituple of the other; which ought therefore to be reputed as nothing.

Translations

Further reading

  • repute in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • repute in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • repute at OneLook Dictionary Search

Portuguese

Verb

repute

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of reputar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of reputar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of reputar
  4. third-person singular (você) negative imperative of reputar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /re?pute/, [re?pu.t?e]

Verb

repute

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of reputar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of reputar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of reputar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of reputar.

repute From the web:

  • reputed meaning
  • reputed firm meaning
  • reputed what does it mean
  • what is reputed company
  • what does reputed mean in the bible
  • what is reputed company means
  • what does repute
  • what is reputed journal
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like