different between faire vs font
faire
English
Adjective
faire
- Obsolete spelling of fair
Noun
faire (plural faires)
- Obsolete spelling of fair
Usage notes
Sometimes used deliberately to convey an archaic feeling, e.g. "Renaissance faire"
Anagrams
- Arfie, Feria, Freia, afire, feria, rafie
French
Etymology
From Middle French faire, from Old French faire, feire, fere, from Vulgar Latin *fare, elided form of Latin facere, present active infinitive of faci?, from Proto-Italic *faki?, from Proto-Indo-European *d?eh?- (“to put, place, set”). The past historic and imperfect subjunctive stem fi- (fis, fis, fit, ...) originate from Latin irregular perfect stem f?c- (f?c?), from faci?, with Romance metaphony rules.
Pronunciation
- IPA(key): /f??/
- Homophones: fer, fers
Verb
faire
- (transitive) to do
- (transitive) to make
- (transitive) to say (of a person), to go (of an animal)
- (transitive) to make (cause someone or something to do something)
- (impersonal) To be (of the weather or various situations).
- (reflexive) to do, to make (oneself)
- (reflexive, followed by an infinitive) to be, to get (used for a passive action)
- (reflexive) to ripen (of fruit), to mature
- (reflexive, ~ à) to become used to, to get used to
- (slang, reflexive, transitive) to do (to have sex with)
- (reflexive) to become, to get
Usage notes
- When it is followed by an infinitive, the past participle fait is invariable.
- Elle s'est fait comprendre, not *elle s'est faite comprendre.
Conjugation
Derived terms
Pages starting with “faire”.
Pages starting with “se_faire”.
Related terms
Further reading
- “faire” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- ferai, féria, fiera, fraie
German
Pronunciation
Adjective
faire
- inflection of fair:
- strong/mixed nominative/accusative feminine singular
- strong nominative/accusative plural
- weak nominative all-gender singular
- weak accusative feminine/neuter singular
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?f?a???/
Noun
faire f (genitive singular faire, nominative plural fairí)
- verbal noun of fair
- watch (act of guarding)
- wake (period after death)
- Synonym: tórramh
Declension
Derived terms
- túr faire (“watch-tower”)
Verb
faire
- present subjunctive analytic of fair
Mutation
Further reading
- "faire" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “faire” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “faire” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Middle English
Alternative forms
- fair
Adjective
faire
- fair; handsome; beautiful; attractive
Descendants
- English: fair
Middle French
Alternative forms
- fayre
- feire
- fere
Etymology
From Old French faire, feire, fere, from Latin facere, present active infinitive of faci?.
Verb
faire
- to do
- to make
- to choose; to elect
Conjugation
- Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
Descendants
- French: faire
Norman
Alternative forms
- faithe (Jersey)
Etymology
From Old French faire, from Latin faci?, facere, ultimately from Proto-Indo-European *d?eh?- (“to put, place, set”).
Verb
faire
- (Guernsey) to make, do
Derived terms
- faire câod (“to be warm (out)”)
Occitan
Alternative forms
- far
- fer
- har (Gascon)
- hèser (Gascony)
Etymology
From Latin facere, present active infinitive of faci?.
Verb
faire
- to do
- to make
Conjugation
Old French
Alternative forms
- fere
- feire
Etymology
From Latin facere, present active infinitive of faci?.
Verb
faire
- to do
Conjugation
This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
Descendants
- French: faire
Scottish Gaelic
Noun
faire f (genitive singular faire, plural fairean)
- watch (the act or period of watching or guarding)
Derived terms
- facal-faire
- faireil
- taigh-faire
faire From the web:
- what fairy tail character am i
- what fairy tale character am i
- what fairy are you
- what fairy talent are you
- what fairytale is donkey from
- what fairytale is rumpelstiltskin from
- what fair means
- what fairytale is frozen based on
font
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /f?nt/
- Rhymes: -?nt
- (US) IPA(key): /f?nt/
- Rhymes: -?nt
Etymology 1
From Old English font, an early borrowing from Latin f?ns, fontis (“fountain”).
Noun
font (plural fonts)
- (Christianity) A receptacle in a church for holy water, especially one used in baptism.
- Synonym: stoup
- Hyponym: baptismal font
- A receptacle for oil in a lamp.
- (figuratively) Spring, source, fountain.
Translations
Etymology 2
Borrowed from Middle French fonte, feminine past participle of verb fondre (“to melt”).
Alternative forms
- fount (UK)
Noun
font (plural fonts)
- (typography) A set of glyphs of unified design, belonging to one typeface (e.g., Helvetica), style (e.g., italic), and weight (e.g., bold). Usually representing the letters of an alphabet and its supplementary characters.
- In metal typesetting, a set of type sorts in one size.
- In phototypesetting, a set of patterns forming glyphs of any size, or the film they are stored on.
- In digital typesetting, a set of glyphs in a single style, representing one or more alphabets or writing systems, or the computer code representing it.
- (computing) A computer file containing the code used to draw and compose the glyphs of one or more typographic fonts on a computer display or printer.
Derived terms
Translations
Descendants
- Thai: ????? (f??n)
Verb
font (third-person singular simple present fonts, present participle fonting, simple past and past participle fonted)
- (television, colloquial, transitive) To overlay (text) on the picture.
- 1981, William Safire, On language (page 78)
- When figures or quotes are thought helpful to understanding a spot, they're "fonted" over the cover picture.
- 1987, The Foundation Center, Promoting issues & ideas: a guide to public relations for nonprofit organizations (page 97)
- […] character generator instead of an easel card to create letters on camera or telephone numbers that can run across the TV screen. The process is called fonting.
- 1981, William Safire, On language (page 78)
References
- “font” in the Canadian Oxford Dictionary, Second Edition, Oxford University Press, 2004.
- Bringhurst, Robert (2002). The Elements of Typographic Style, version 2.5, pp 291–2. Vancouver, Hartley & Marks. ?ISBN.
Etymology 3
Apparently from fount, with influence from the senses above (under etymology 1).
Noun
font (plural fonts)
- (figuratively) A source, wellspring, fount.
- 1824 — George Gordon, Lord Byron, Don Juan, canto V
- A gaudy taste; for they are little skill'd in
The arts of which these lands were once the font
- A gaudy taste; for they are little skill'd in
- 1910 — Arthur Edward Waite, The Pictorial Key to the Tarot, part II
- As I am not drawing here on the font of imagination to refresh that of fact and experience, I do not suggest that the Tarot set the example of expressing Secret Doctrine in pictures and that it was followed by Hermetic writers; but it is noticeable that it is perhaps the earliest example of this art.
- 1915 — Woodrow Wilson, Third State of the Union Address
- I am interested to fix your attention on this prospect now because unless you take it within your view and permit the full significance of it to command your thought I cannot find the right light in which to set forth the particular matter that lies at the very font of my whole thought as I address you to-day.
- 1824 — George Gordon, Lord Byron, Don Juan, canto V
Translations
Further reading
- font on Wikipedia.Wikipedia
- holy water font on Wikipedia.Wikipedia
- baptismal font on Wikipedia.Wikipedia
Catalan
Etymology
From Old Occitan font, from Latin fons, fontem, of Proto-Indo-European origin.
Noun
font m (plural fonts)
- fountain
- source (of water)
- source (origin)
- (journalism) source
Synonyms
(fountain): fontana
Derived terms
- codi font
- codi font obert
Related terms
- fontaner
- fontaneria
- fontinyol
Further reading
- “font” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
Pronunciation
- IPA(key): /f??/
- Rhymes: -??
Verb
font
- third-person plural present indicative of faire
Friulian
Alternative forms
- fonz
Etymology
From Latin fundus.
Noun
font m (plural fonts)
- bottom
- background
- landed property, farm
- fund
Related terms
- profont
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [?font]
- Hyphenation: font
- Rhymes: -ont
Etymology 1
From German Pfund, from Latin pondo.
Noun
font (plural fontok)
- pound (weight)
- pound (currency unit)
- Synonym: font sterling
Declension
Derived terms
- fontol
- fontos
Etymology 2
Borrowed from English font, from Middle French fonte, feminine past participle of fondre (“to melt”), from Latin fund? (“I melt”).
Noun
font (plural fontok)
- (typography) digital font (set of glyphs of unified design contained in a computer file)
Declension
Etymology 3
From the verb fon +? -t.
Verb
font
- third-person singular indicative past indefinite of fon
Participle
font
- past participle of fon
- Synonym: (in certain senses) fonott
Declension
References
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin fons, via Old Norse fontr (sense 1), and French fonte, via English font (sense 2)
Noun
font m (definite singular fonten, indefinite plural fonter, definite plural fontene)
- a baptismal font
- (typography) font, or fount (UK)
References
- “font” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin fons, via Old Norse fontr (sense 1), and French fonte, via English font (sense 2)
Noun
font m (definite singular fonten, indefinite plural fontar, definite plural fontane)
- a baptismal font
- (typography) font, or fount (UK)
References
- “font” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
From English font, from Middle French fonte, feminine past participle of verb fondre (“to melt”).
Pronunciation
- IPA(key): /f?nt/
Noun
font m inan
- (computing) font (computer file containing the code used to draw and compose the glyphs)
Declension
Further reading
- font in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- font in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Noun
font c
- (typography) a font
Usage notes
- The synonym teckensnitt is considered more correct.
Declension
Synonyms
- teckensnitt
font From the web:
- what font is this
- what font does twitter use
- what font does instagram use
- what font does discord use
- what font does apple use
- what font is mla format
- what font does google use
- what font does spotify use
you may also like
- faire vs font
- font vs null
- pond vs font
- point vs sign
- sign vs iconic
- sign vs rate
- sign vs firm
- specify vs sign
- sign vs advertisement
- plaque vs sign
- specific vs specifies
- specifies vs indicates
- specify vs specifies
- specifies vs determines
- stipulate vs specifies
- specifies vs specified
- specifies vs specifier
- specifies vs specifics
- specifies vs specifiers
- concretize vs personalize