different between plaque vs sign

plaque

English

Etymology

Borrowed from French plaque (plate, sheet (of metal); slab (of marble); bacteria on teeth), from French plaquer, Middle French plaquer (to plate), from Middle Dutch placken (to patch, beat metal into a thin plate), from placke (disk, patch, stain), from Old Dutch *plagga (patch), from Proto-Germanic *plagg? (patch).

The word is cognate with Middle Low German placke, plagge (small stain, scraps, rags, thin grass), German Placken (spot, patch), Saterland Frisian plak, plakke (a blow, slap), Swedish plagg (clothing, garment). Compare plack.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /pl??k/, /plæk/
  • (Northern England, Scotland) IPA(key): /plak/
  • (General American) IPA(key): /plæk/, [p?l?æk]
  • (General Australian) IPA(key): /pla?k/
  • Rhymes: -??k, -ak, -æk, -a?k

Noun

plaque (countable and uncountable, plural plaques)

  1. (countable) Any flat, thin piece of clay, ivory, metal, etc., used for ornament, or for painting pictures upon, as a dish, plate, slab, etc., hung upon a wall; also, a smaller decoration worn by a person, such as a brooch.
  2. (countable) A piece of flat metal with writing on it, attached to a building, monument, or other structure to remind people of a person or an event.
  3. (countable) A small card representing an amount of money, used for betting in casinos; a sort of gaming chip.
  4. (countable, biology) A clearing in a bacterial lawn caused by a virus.
  5. (countable, music) In the Hornbostel–Sachs classification system: any flat, thin musical instrument.
  6. (countable, pathology) A broad patch of abnormal tissue distinguishable from surrounding tissue, especially a broad papule (inflamed, irritated patch) on the skin.
  7. (countable, uncountable, pathology) An abnormal accumulation of material in or on an organ of the body, often associated with disease.
    1. (countable, uncountable, pathology) An accumulation in artery walls made up of macrophage cells and debris containing lipids, (cholesterol and fatty acids), calcium, and connective tissue; an atheroma.
    2. (uncountable, dentistry) An accumulation of biofilm, or bacteria, on teeth.

Derived terms

Related terms

  • placard
  • placula
  • plaquet

Translations

References

Further reading

  • commemorative plaque on Wikipedia.Wikipedia
  • dental plaque on Wikipedia.Wikipedia
  • plaque (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia

French

Etymology

From Middle Dutch placken (to patch, beat metal into a thin plate), from placke (disk, patch, stain), from *Old Dutch plagga (patch), from Proto-Germanic *plagg? (patch).

Pronunciation

  • IPA(key): /plak/
  • Rhymes: -ak

Noun

plaque f (plural plaques)

  1. sheet, plate (of metal)
  2. slab (of marble)
  3. (medicine) plaque (bacteria on teeth)
  4. plaque, slab (ornamental)
  5. (casino) chip
    Synonym: jeton
  6. (electrics, photography) plate
  7. (geology) plate (especially a tectonic plate)
  8. slab, bar (of e.g. chocolate)
  9. (slang) 10,000 francs
    Synonyms: brique, bâton
  10. burner; ring (element on a kitchen stove that generates localized heat for cooking)

Derived terms

Verb

plaque

  1. first-person singular present indicative of plaquer
  2. third-person singular present indicative of plaquer
  3. first-person singular present subjunctive of plaquer
  4. third-person singular present subjunctive of plaquer
  5. second-person singular imperative of plaquer

Descendants

  • ? Portuguese: placa

Further reading

  • “plaque” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Spanish

Verb

plaque

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of placar.
  2. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of placar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of placar.
  4. Formal second-person singular (usted) imperative form of placar.

plaque From the web:

  • what plaques does youtube give
  • what plaque looks like
  • what plaque does to your teeth
  • what plaque psoriasis
  • what plaque means
  • what plaquenil used for
  • what plaque looks like on teeth
  • what plaquenil does


sign

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /sa?n/
  • Homophones: sine, syne
  • Rhymes: -a?n

Etymology 1

From Middle English signe, sygne, syng, seine, sine, syne, from Old English se?n (sign; mark; token) and Old French signe, seing (sign; mark; signature); both from Latin signum (a mark; sign; token); root uncertain. Doublet of signum. Partially displaced native token.

Noun

sign (countable and uncountable, plural signs)

  1. (sometimes also used uncountably) A perceptible (e.g. visibile) indication.
    • 2000, Geoffrey McGuinness, Carmen McGuinness, How to Increase Your Child's Verbal Intelligence: The Language Wise Method, Yale University Press (?ISBN), page 38:
      The sound of the Orlando dinner train whistle reminds me that it ' s already Friday, an auditory sign. Another auditory sign, a distant thunder clap, warns me of limited computer time before our evening thunderstorm moves in.
  2. (Canada, US, Australia, uncountable) Physical evidence left by an animal.
  3. A clearly visible object, generally flat, bearing a short message in words or pictures.
  4. A wonder; miracle; prodigy.
    • 1611, King James Version, Exodus 4:17:
      And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
  5. (astrology) An astrological sign.
  6. (mathematics) Positive or negative polarity, as denoted by the + or - sign.
  7. A specific gesture or motion used to communicate by those with speaking or hearing difficulties; now specifically, a linguistic unit in sign language equivalent to word in spoken languages.
    • 2007, Marcel Danesi, The Quest for Meaning:
      In American Sign Language (ASL), for instance, the sign for 'catch' is formed with one hand (in the role of agent) moving across the body (an action) to grasp the forefinger of the other hand (the patient).
  8. (uncountable) Sign language in general.
  9. A semantic unit, something that conveys meaning or information (e.g. a word of written language); (linguistics, semiotics) a unit consisting of a signifier and a signified concept. (See sign (semiotics).)
    • 1692, Thomas Bennet, Short Introduction of Grammar ... of the Latine Tongue:
      A Noun substantive and a Noun adjective may be thus distinguished, that a substantive may have the sign a or the before it; as, puer, a boy, the boy; but an adjective cannot, as, bonus, good.
    • 1753, Charles Davies, Busby's English Introduction to the Latin Tongue Examined, page 11:
      A Pronoun is a Noun implying a Person, but not admitting the Sign a or the before it.
    • 2008, Eero Tarasti, Robert S. Hatten, A Sounding of Signs: Modalities and Moments in Music, Culture, and Philosophy : Essays in Honor of Eero Tarasti on His 60th Anniversary:
      And some linguistic signs, like “the”, “and” or “with”, may lack apparent objects, though they are clearly meaningful and interpretable.
  10. An omen.
  11. (medicine) A property of the body that indicates a disease and, unlike a symptom, is unlikely to be noticed by the patient.
  12. A military emblem carried on a banner or standard.
    (Can we find and add a quotation of Milton to this entry?)
Derived terms
Related terms
Translations

Etymology 2

From Middle English signen, seinen, seinien, partly from Old English se?nian (to mark; sign) and partly from Anglo-Norman seigner, seiner et al., Old French signer et al., and their source Latin sign?re (to mark, seal, indicate, signify); all from Latin signum (a mark, sign); see Etymology 1, above. Compare sain.

Verb

sign (third-person singular simple present signs, present participle signing, simple past and past participle signed)

  1. To make a mark
    1. (transitive, now rare) To seal (a document etc.) with an identifying seal or symbol. [from 13th c.]
      The Queen signed her letter with the regal signet.
    2. (transitive) To mark, to put or leave a mark on. [from 14th c.]
      • 1726, Elijah Fenton, The Odyssey of Homer:
        Meantime revolving in his thoughtful mind / The scar, with which his manly knee was sign'd […].
    3. (transitive) To validate or ratify (a document) by writing one's signature on it. [from 15th c.]
      • c. 1597, William Shakespeare, The Merchant of Venice:
        Enquire the Iewes house out, giue him this deed, / And let him signe it […].
    4. (transitive) More generally, to write one's signature on (something) as a means of identification etc. [from 15th c.]
      I forgot to sign that letter to my aunt.
    5. (transitive or reflexive) To write (one's name) as a signature. [from 16th c.]
      Just sign your name at the bottom there.
      I received a letter from some woman who signs herself ‘Mrs Trellis’.
    6. (intransitive) To write one's signature. [from 17th c.]
      Please sign on the dotted line.
    7. (intransitive) To finalise a contractual agreement to work for a given sports team, record label etc. [from 19th c.]
      • 2011, The Guardian, (headline), 18 Oct 2011:
        Agents say Wales back Gavin Henson has signed for Cardiff Blues.
    8. (transitive) To engage (a sports player, musician etc.) in a contract. [from 19th c.]
      It was a great month. I managed to sign three major players.
  2. To make the sign of the cross
    1. (transitive) To bless (someone or something) with the sign of the cross; to mark with the sign of the cross. [from 14th c.]
      • We receive this child into the congregation of Christ's flock, and do sign him with the sign of the cross.
      • 1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society 2012, p. 34:
        At the baptismal ceremony the child was […] signed with the cross in holy water.
    2. (reflexive) To cross oneself. [from 15th c.]
      • 1855, Robert Browning, Men and Women:
        Shaking a fist at him with one fierce arm, / Signing himself with the other because of Christ.
  3. To indicate
    1. (intransitive) To communicate using a gesture or signal. [from 16th c.]
    2. (transitive) To communicate or make known (a meaning, intention, etc.) by a sign.
    3. (transitive) To communicate using gestures to (someone). [from 16th c.]
      He signed me that I should follow him through the doorway.
    4. (intransitive) To use sign language. [from 19th c.]
    5. (transitive) To furnish (a road etc.) with signs. [from 20th c.]
  4. To determine the sign of
    1. (transitive) To calculate or derive whether a quantity has a positive or negative sign.
Derived terms
Related terms
  • signal
  • signature
  • signet
  • signify
Translations

Further reading

  • sign in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • sign in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • IGNs, Ings, NGIs, Sing, Sing., gins, ings, nigs, sing, sing., snig

sign From the web:

  • what sign is september
  • what sign is january
  • what sign is october
  • what sign is december
  • what sign is february
  • what sign is november
  • what sign is march
  • what sign is august
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like