different between fabulous vs bravo
fabulous
English
Etymology
Borrowed from Latin f?bul?sus (“celebrated in fable”).
Pronunciation
- IPA(key): /?fæbj?l?s/
Adjective
fabulous (comparative more fabulous, superlative most fabulous)
- Of or relating to fable, myth or legend.
- Characteristic of fables; marvelous, extraordinary, incredible.
- Fictional or not believable; made up.
- (obsolete) Known for telling fables or falsehoods; unreliable.
- (slang) Very good; outstanding, wonderful.
- (slang or euphemistic) Gay or pertaining to gay people.
- (slang) Camp, effeminate.
- (slang) Fashionable, glamorous
Usage notes
- In the sense of wonderful, the word may become associated with gay men. This may be the direct result of its former usage among valley girls.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:fabulous.
Synonyms
- Thesaurus:excellent
- Thesaurus:gay
Derived terms
Related terms
- fable
Translations
fabulous From the web:
- what fabulous mean
- what fabulous in bisaya
- what fabulous mean in arabic
- what fabulous means in tagalog
- what fabulous window treatment
- what fabulous in tagalog
- what fabulous means in spanish
- what's fabulous in irish
bravo
English
Etymology
From Italian bravo. Doublet of brave.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?b??vo?/, /b???vo?/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?b???v??/, /b????v??/
- Rhymes: -??v??, Rhymes: -??
Noun
bravo (plural bravos or bravoes)
- A hired soldier; an assassin; a desperado.
- 1953, Raymond Chandler, The Long Goodbye, Penguin 2010, page 104:
- Because the headache will always be there, a weapon that never wears out and is as deadly as the bravo’s rapier or Lucrezia's poison vial.
- 1953, Raymond Chandler, The Long Goodbye, Penguin 2010, page 104:
- A shout of "bravo!"
- Bravo, the letter B in the ICAO spelling alphabet.
Synonyms
- (hired soldier): see Thesaurus:mercenary
Interjection
bravo!
- Used to express acclaim, especially to a performer.
- Bravo, you have done a brilliant job!
Usage notes
Sometimes the (non-anglicized) Italian female form brava is used for a woman, and the Italian plural forms brave (feminine) and bravi (masculine or mixed).
Synonyms
- See Thesaurus:well done
Related terms
- bravissimo
Translations
Verb
bravo (third-person singular simple present bravos or bravoes, present participle bravoing, simple past and past participle bravoed)
- To cheer or applaud, especially by saying bravo!
French
Etymology
From Italian bravo. Doublet of brave.
Pronunciation
- IPA(key): /b?a.vo/
Interjection
bravo
- bravo!, hear, hear!, well said!, well done!
Noun
bravo m (plural bravos)
- (in the plural) applause, cheers
- swordsman
- Synonym: spadassin
Related terms
- bravache
- bravade
- brave
- bravement
- braver
- bravoure
Further reading
- “bravo” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /?b?a?o?/
Etymology 1
From Old Galician and Old Portuguese bravo, from Latin barbarus, which was frequently found in Galician medieval Latin documentation with the meaning of "uncultivated, fallow". Alternatively from Vulgar Latin *bravus or *brabus, from a fusion of Latin pr?vus and barbarus.
Adjective
bravo m (feminine singular brava, masculine plural bravos, feminine plural bravas)
- uncultivated, harsh, rough (when referring to a land)
- 1334, M. Lucas Alvarez & P. P. Lucas Domínguez (eds. ), San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media. Santiago: Caixa Galicia, page 487:
- et nos dedes delle en cada ano terça do pan e do viño, e de lino e de liguma do feytuo, e do monte bravo que aromperdes
- and you'll give us each year a third of the grain and of the wine, of the flax, and of the pulses, and of the uncultivated lands that you could plough up
- et nos dedes delle en cada ano terça do pan e do viño, e de lino e de liguma do feytuo, e do monte bravo que aromperdes
- 1334, M. Lucas Alvarez & P. P. Lucas Domínguez (eds. ), San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media. Santiago: Caixa Galicia, page 487:
- wild, spontaneous (when referring to a plant)
- Synonym: ventureiro
- wild, untamed (when referring to an animal)
- Synonym: salvaxe
- harsh, fierce
- 1364, Clara Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", Estudios Mindonienses, 5, page 441:
- son ende quatro boys, dous bravos et dous massos
- there are four oxen: two are fierce and two are meek
- son ende quatro boys, dous bravos et dous massos
- Synonym: fero
- 1364, Clara Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", Estudios Mindonienses, 5, page 441:
- strong (when referring to a beverage) or hot spicy
- Synonym: forte
- bold, valiant
- Synonyms: afouto, arriscado, valente
Derived terms
- besta brava (“wild horse”)
- Bravos
- porco bravo (“wild pig”)
- faneca brava (“lesser weever”)
Related terms
Etymology 2
Borrowed from Italian bravo.
Interjection
bravo!
- bravo!
References
- “bravo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “bravo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “bravo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bravo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
Uncertain. Probably from Vulgar Latin *bravus, from a fusion of Latin pr?vus and barbarus. Less likely from Provençal brau (“show-off”), from Gaulish *bragos (compare Middle Irish breagha (modern breá) 'fine', Breton braga 'to strut'). Or perhaps borrowed from a descendant of Proto-Germanic *hrawaz (“raw, uncooked”). Or possibly from a root *bravus, from bravium. Borrowed into French and English as brave.
Pierre Carpentier, in an 18th-century edition of du Cange's 17th-century dictionary of medieval and modern Latin, argued Latin branus originated in a misreading of Italian and Spanish bravo. However, George Nicholson argues the opposite in a 1950 Festschrift article, namely bravo being a misreading of Latin branus, which would have the origin du Cange had originally argued for, from Old French brahaigne (“barren”) (see barren). Compare English gravy, possibly a misreading of French grané (“stew”).
Pronunciation
- IPA(key): /?bra.vo/
- Hyphenation: brà?vo
- Rhymes: -avo
Adjective
bravo (feminine brava, masculine plural bravi, feminine plural brave) (superlative bravissimo)
- (used before the noun) good, well-behaved
- good, skilful, capable, clever, fine
- good, obedient
- (obsolete) brave, bold
- (obsolete, of animals) wild, untamed
- (obsolete, of places) harsh
Related terms
- bravaccio
- bravamente
- bravare
- bravata
- bravazzo
- braveria
- bravino
- bravura
- brav'uomo
Interjection
bravo! m (f brava!, m pl bravi!, f pl brave!)
- well done!, good show!
- (theater) bravo!
References
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /?b?a.vu/
- Hyphenation: bra?vo
Etymology 1
From Old Portuguese bravo, possibly from Vulgar Latin *bravus or *brabus, from a fusion of Latin pr?vus and barbarus.
Adjective
bravo m (feminine singular brava, masculine plural bravos, feminine plural bravas, comparable)
- angry; furious, annoyed
- Synonyms: furioso, irado, raivoso, enraivecido, brabo
- brave; valiant, courageous
- Synonyms: valente, destemido, corajoso
- coarse; uneducated, uncivilized
- Synonyms: bárbaro, rude, grosseiro
- prone to irritation, easily angered, bad-tempered, choleric
- Synonyms: genioso, irritadiço, brabo
- rigorous, authoritarian
- Synonyms: rígido, rigoroso, severo, brabo
- (of a person, or situation) difficult, unmanageable
- Synonyms: ruço, difícil, brabo
- (of an animal) undomesticated
- Synonyms: bravio, silvestre, brabo
- (of a plant, or vegetable) spontaneous, weed
- Synonym: espontâneo
- (of the land) uncultivated
- Synonyms: bravio, inculto
- (of the sea) stormy
- Synonyms: tempestuoso, brabo
- (hypercorrect) Alternative form of brabo
Inflection
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Italian bravo.
Interjection
bravo!
- bravo! well done!
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?b?abo/, [?b?a.??o]
Etymology 1
From Old Spanish bravo, possibly from Vulgar Latin *bravus or *brabus, from a fusion of Latin pr?vus and barbarus (or from metathesis of an intermediate form *babru-).
Adjective
bravo (feminine brava, masculine plural bravos, feminine plural bravas) (superlative bravísimo)
- angry, furious
- Synonyms: enojado, enfadado, fiero, mañoso
- bold, courageous
- Synonym: valiente
- skilful, capable, clever, fine
- good, excellent
- agitated (sea)
- wild (animal)
- Synonym: salvaje
Derived terms
Related terms
- bravear
- bravero
- braveza
- bravío
- bravucón
- bravura
- desbravar
- embravecer
Etymology 2
Borrowed from Italian bravo.
Interjection
¡bravo!
- (in general use) well done!, good show!
- (at the theatre, etc) bravo!
Further reading
- “bravo” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
References
Turkish
Etymology
From Italian bravo.
Pronunciation
- IPA(key): /b?a.vo/
Interjection
bravo!
- well done!, good show!
- (theater) bravo!
bravo From the web:
- what bravo shows are on peacock
- what bravo means
- what bravo shows are on hulu
- what bravo shows are on tonight
- what bravo zulu means
- what bravo shows are currently airing
- what bravo stars had covid
- watch bravo live
you may also like
- fabulous vs bravo
- good vs bravo
- brilliant vs bravo
- bravo vs great
- amazing vs bravo
- bravado vs bravo
- bravo vs alpha
- bravo vs brave
- trending vs common
- trending vs fashionable
- trending vs null
- trending vs topical
- trending vs relevant
- trending vs style
- trending vs movement
- classy vs trending
- boomy vs bloomy
- blosmy vs bloomy
- sloomy vs bloomy
- bloomy vs blooey