different between escape vs thwart
escape
English
Etymology
From Middle English escapen, from Anglo-Norman and Old Northern French escaper ( = Old French eschaper, modern French échapper), from Vulgar Latin *excapp?re, literally "get out of one's cape, leave a pursuer with just one's cape," from Latin ex- (“out”) + Late Latin cappa (“cape, cloak”). Cognate with escapade.
Pronunciation
- IPA(key): /??ske?p/, /??ske?p/, /??ske?p/; (proscribed) /?k?ske?p/, /?k?ske?p/
- Rhymes: -e?p
- Hyphenation: es?cape
Verb
escape (third-person singular simple present escapes, present participle escaping, simple past and past participle escaped)
- (intransitive) To get free; to free oneself.
- (transitive) To avoid (any unpleasant person or thing); to elude, get away from.
- (intransitive) To avoid capture; to get away with something, avoid punishment.
- (transitive) To elude the observation or notice of; to not be seen or remembered by.
- c. 1698-1699 (year published) Edmund Ludlow, Memoirs
- They escaped the search of the enemy.
- c. 1698-1699 (year published) Edmund Ludlow, Memoirs
- (transitive, computing) To cause (a single character, or all such characters in a string) to be interpreted literally, instead of with any special meaning it would usually have in the same context, often by prefixing with another character.
- 1998 August, Tim Berners-Lee et al., Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax (RFC 2396), page 8:
- If the data for a URI component would conflict with the reserved purpose, then the conflicting data must be escaped before forming the URI.
- 1998 August, Tim Berners-Lee et al., Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax (RFC 2396), page 8:
- (computing) To halt a program or command by pressing a key (such as the "Esc" key) or combination of keys.
Usage notes
- In senses 2. and 3. this is a catenative verb that takes the gerund (-ing). See Appendix:English catenative verbs
Synonyms
- break loose
Derived terms
Translations
Noun
escape (plural escapes)
- The act of leaving a dangerous or unpleasant situation.
- The prisoners made their escape by digging a tunnel.
- Leakage or outflow, as of steam or a liquid, or an electric current through defective insulation.
- Something that has escaped; an escapee.
- A holiday, viewed as time away from the vicissitudes of life.
- (computing) escape key
- (programming) The text character represented by 27 (decimal) or 1B (hexadecimal).
- You forgot to insert an escape in the datastream.
- (snooker) A successful shot from a snooker position.
- (manufacturing) A defective product that is allowed to leave a manufacturing facility.
- (obsolete) That which escapes attention or restraint; a mistake, oversight, or transgression.
- I should have been more accurate, corrected all those former escapes.
- (obsolete) A sally.
- (architecture) An apophyge.
Translations
References
- escape in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- escape at OneLook Dictionary Search
- Escape in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Anagrams
- Peaces, espace, peaces
Asturian
Etymology
From escapar.
Noun
escape m (plural escapes)
- escape
French
Adjective
escape (plural escapes)
- escape
Noun
escape f (plural escapes)
- (architecture) escape
Related terms
- échapper
- escapade
- escaper
Galician
Etymology
From escapar.
Noun
escape m (plural escapes)
- escape
Verb
escape
- first-person singular present subjunctive of escapar
- third-person singular present subjunctive of escapar
Further reading
- “escape” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Italian
Etymology
From English escape.
Noun
escape m (invariable)
- (computing) The escape key
Portuguese
Etymology
From escapar.
Pronunciation
- Rhymes: -api
Noun
escape m (plural escapes)
- escape
Verb
escape
- first-person singular (eu) present subjunctive of escapar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of escapar
- third-person singular (você) affirmative imperative of escapar
- third-person singular (você) negative imperative of escapar
Further reading
- “escape” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From escapar.
Pronunciation
- IPA(key): /es?kape/, [es?ka.pe]
Noun
escape m (plural escapes)
- escape
- leak
- Synonym: fuga
- exhaust pipe, tailpipe
- Synonym: tubo de escape
Derived terms
- a escape
- carácter de escape
- válvula de escape
- velocidad de escape
Related terms
- escapatoria
- escapada
Verb
escape
- Formal second-person singular (usted) imperative form of escapar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of escapar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of escapar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of escapar.
Further reading
- “escape” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
escape From the web:
- what escape planning factors
- what escaped pandora's box
- what escapes a black hole
- what escape from tarkov to buy
- what escape rooms are open
- what escaped the wild hunt
- what escape means
- what escape room
thwart
English
Etymology
The adjective is derived from Early Middle English thwert, thwerte, thuart, thurt, thurte, thwart, thwarte, twart, twarte, twhart, twhert, twort, þuert, þwerrt, þwert, þwerte, ðwert (“crosswise, transverse; counter, opposing; contrary, obstinate”), borrowed from Old Norse þvert (“across, athwart”), originally the neuter form of þverr (“across, transverse”), from Proto-Germanic *þwerhaz (“cross; adverse”) (altered or influenced by Proto-Germanic *þweran? (“to stir; to swirl; to turn”)), from Proto-Germanic *þerh-, probably from Proto-Indo-European *terk?- (“to spin; to turn”).
The English adjective is cognate with Danish tvær (“sullen, sulky”), Gothic ???????????????????????? (þwairs, “angry”), Middle Dutch dwers, dwars (modern Dutch dwars (“crosswise, transverse; slantwise, askew; stubbornly disobedient”)), Norwegian tvert, tvært, Old Frisian þweres, dwers (Saterland Frisian twars, West Frisian dwers, dwerz (“across, to the other side of; beyond”)), Middle Low German dwers, dwars (Low German dwars (“contrary; cross-grained”)), Old English þweorh (“transverse; perverse; angry, cross”), Old High German twer (Middle High German twer, quer, modern German quer (“crosswise; cross”)), Swedish tvär (“across, transverse; of a curve: sharp; immediate, sudden; grumpy, stubborn”). It is related to queer.
The adverb is derived from Middle English thwert, ywerte (“crosswise; across the grain”); the Middle English Dictionary suggests the adverb was derived from the adjective, while the Oxford English Dictionary notes that the adverb is attested earlier than the adjective.
The verb is derived from Middle English thwerten, thwert, thwarten, þwerten (“to lie across; to oppose, to thwart”), and further from the adverb and perhaps also the adjective.
Noun sense 1 (“a seat across a boat on which a rower may sit”) may be derived from the adverb or adjective, from the position of the seat across the length of the boat, while noun sense 3 (“(rare) an act of thwarting”) is derived from the verb. Compare Middle English thwert (“in in thwert: crosswise”), from the adjective.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?w??t/
- (General American) enPR: thwôrt, IPA(key): /?w?(?)?t/
- Rhymes: -??(r)t
Adjective
thwart (comparative more thwart, superlative most thwart)
- Placed or situated across something else; cross, oblique, transverse.
- (figuratively, dated) Of people: having a tendency to oppose; obstinate, perverse, stubborn.
- Synonyms: cross-grained, froward; see also Thesaurus:obstinate
- (figuratively, dated) Of situations or things: adverse, unfavourable, unlucky.
- Synonyms: unpropitious, untoward; see also Thesaurus:unlucky
Derived terms
- athwart
- athwartship, athwartships
Related terms
- overthwart
- overthwartly
- overthwartness
Translations
Adverb
thwart (not comparable)
- (obsolete) Across the direction of travel or length of; athwart, crosswise, obliquely, transversely.
Translations
Preposition
thwart
- (archaic or poetic) Across, athwart.
Verb
thwart (third-person singular simple present thwarts, present participle thwarting, simple past and past participle thwarted)
- (transitive) To cause to fail; to frustrate, to prevent.
- Synonyms: balk, foil, spoil
- Antonym: promote
- (transitive, obsolete) To place (something) across (another thing); to position crosswise.
- (transitive, also figuratively, obsolete) To hinder or obstruct by placing (something) in the way of; to block, to impede, to oppose.
- Synonyms: see Thesaurus:hinder
- (transitive, intransitive, obsolete) To move (something) across or counter to; to cross.
Conjugation
Derived terms
- thwarter
- thwartsome
Translations
Noun
thwart (plural thwarts)
- (nautical) A seat across a boat on which a rower may sit.
- Synonyms: thaught, thawt, (Britain, dialectal) thoft
- (nautical) A brace, perpendicular to the keel, that helps maintain the beam (“breadth”) of a marine vessel against external water pressure and that may serve to support the rail.
- (rare) An act of thwarting; something which thwarts; a hindrance, an obstacle.
Translations
References
Further reading
- thwart on Wikipedia.Wikipedia
thwart From the web:
- what thwarted means
- what thwarted the gunpowder plot
- what thwarts hedonic adaptation
- what athwartship meaning
- thwarting what does it mean
- thwart what is the word
- what does thwart combat mean
- what does thwarted
you may also like
- escape vs thwart
- pitiable vs grieving
- undeveloped vs sketchy
- captain vs sovereign
- interest vs account
- vitriolic vs reviling
- disorderliness vs chaos
- alarming vs dreadful
- counsel vs suggestion
- evil vs ungodly
- brand vs symptom
- plentiful vs numberless
- extraordinary vs resplendent
- protector vs warder
- efficacy vs credit
- caprice vs turn
- straight vs smack
- disorderly vs chaotic
- hateful vs rotten
- controlled vs accurate