different between era vs conclusion
era
English
Alternative forms
- æra (archaic)
Etymology
Borrowed from Late Latin aera.
Pronunciation
- (UK) enPR: îr'?, IPA(key): /?????.?/
- Rhymes: -????
- (US) enPR: ?r'?, IPA(key): /???.?/
- Homophone: error (in non-rhotic accents)
- Rhymes: -???
Noun
era (plural eras)
- A time period of indeterminate length, generally more than one year.
- (geology) A unit of time, smaller than eons and greater than periods.
Synonyms
- (time period of indeterminate length): age, epoch, period
- See also Thesaurus:era
Coordinate terms
- (geological time units) supereon, aeon/eon, era, period, epoch, age/sub-epoch
Hyponyms
- (cosmological time unit): stelliferous era, degenerate era, black hole era
- (geological time unit): Cenozoic era, erathem, Mesozoic era, Paleozoic era
Translations
Anagrams
- 'ear, ARE, Aer, EAR, REA, Rae, Rea, aer-, are, aër-, ear, rea
Asturian
Etymology
From Late Latin aera.
Noun
era f (plural eres)
- era (time period)
Synonyms
- época
Azerbaijani
Etymology
Borrowed from Russian ???? (éra), ultimately from Late Latin aera.
Noun
era (definite accusative eran?, plural eralar)
- era
Declension
Further reading
- “era” in Obastan.com.
Basque
Noun
era inan
- manner
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?e.??/
- (Valencian) IPA(key): /?e.?a/
- Rhymes: -e?a
Etymology 1
From Late Latin aera.
Noun
era f (plural eres)
- era (time period)
- Synonym: època
Etymology 2
From Old Occitan, inherited from Latin ?rea (“open space; threshing floor”). Compare the borrowed doublet àrea.
Noun
era f (plural eres)
- Small section of arable land destined for cultivation.
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
era
- first-person singular imperfect indicative form of ser
- third-person singular imperfect indicative form of ser
Further reading
- “era” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “era” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “era” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “era” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chuukese
Verb
era
- (intransitive) to say
Related terms
- ereni
Dutch
Etymology
Borrowed from Latin aera.
Pronunciation
- IPA(key): /?e?.ra?/
- Hyphenation: era
- Rhymes: -e?ra?
Noun
era f (plural era's)
- era, age, epoch
- Synonyms: eeuw, tijdperk
- (dated) era, calendar
- Synonym: jaartelling
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /?era/
- Hyphenation: er?a
- Rhymes: -era
Adjective
era (accusative singular eran, plural eraj, accusative plural erajn)
- adjective form of ero (“bit, piece”).
Fala
Verb
era
- third-person singular imperfect indicative of sel
Galician
Verb
era
- first/third-person singular imperfect indicative of ser
Interlingua
Noun
era (plural eras)
- era
Italian
Etymology
From Late Latin aera.
Noun
era f (plural ere)
- age, epoch, period
- (geology) era
Verb
era
- third-person singular imperfect indicative of essere
See also
- epoca
- età
Anagrams
- are, rea
Ladino
Verb
era (Latin spelling, Hebrew spelling ?????)
- first-person singular imperfect indicative of ser
- third-person singular imperfect indicative of ser
Latin
Alternative forms
- hera
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?e.ra/, [???ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?e.ra/, [?????]
Noun
era f (genitive erae, masculine erus); first declension
- mistress (of a house, with respect to the servants)
Declension
First-declension noun.
Luganda
Conjunction
era
- and then (only used for occurrences in chronological order)
See also
- ne
References
The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 95.
Norwegian Nynorsk
Verb
era
- (archaic or dialectal) plural present of vera
Occitan
Article
era f
- feminine singular of eth
Pronoun
era
- (Gascony) she
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *ai?u, from Proto-Germanic *aiz?.
Noun
?ra f
- honour
- dignity
Derived terms
- un?ra
Descendants
- Middle Dutch: êre
- Dutch: eer
- Afrikaans: eer
- Limburgish: ieër
- Dutch: eer
Further reading
- “?ra”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old High German
Etymology
From Proto-West Germanic *ai?u, from Proto-Germanic *aiz?, whence also Old English ?r, Old Norse eir.
Pronunciation
- IPA(key): /?e?.ra/
Noun
?ra f
- honour
- renown
- respect
Declension
Descendants
- German: Ehre
References
- Henry Frowde, An Old High German Primer
- Joseph Wright, An Old High German Primer with grammar, notes and glossary, Second Edition
Old Saxon
Etymology
From Proto-West Germanic *ai?u, from Proto-Germanic *aiz?, whence also Old English ?r, Old Norse eir.
Pronunciation
- IPA(key): /???.r?/
Noun
?ra f
- honour
- renown
- glory
Declension
Old Tupi
Pronunciation
- IPA(key): /????a/, /?t??a/
Noun
era
- name
Usage notes
- The stem era could never be used inside a sentence without a prefix. The absolute form tera was used whenever the noun was not possessed.
References
- LEMOS BARBOSA, A. Curso de Tupi antigo. Rio de Janeiro: Livraria São José, 1956.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /??.ra/
Noun
era f
- era
Declension
Related terms
- n.e., p.n.e.
Further reading
- era in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- era in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /??.??/
- Hyphenation: e?ra
- (This entry needs audio files. If you have a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.))
- Homophones: hera, Hera
- Rhymes: -?ra
Etymology 1
Inflected form of ser (“to be”).
Verb
era
- first/third-person singular imperfect indicative of ser
Etymology 2
From Late Latin aera.
Noun
era f (plural eras)
- era (time period of indeterminate length, generally more than one year)
- Synonym: época
- (archaeology) age (period of human prehistory)
- Synonym: idade
- (geology) era (unit of time, smaller than aeons and greater than periods)
Derived terms
Rapa Nui
Pronoun
era
- that
Romanian
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): [je?ra]
Verb
era
- third-person singular imperfect indicative of fi: he/she was (being)
- el era pierdut
- he was lost
- el era sarcastic
- he was being sarcastic
- el era pierdut
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): [?era]
Noun
era f
- definite nominative/accusative singular of er?
Rwanda-Rundi
Verb
-êra (infinitive kwêra, perfective -êze)
- be white
- be pure, be innocent
- be holy
- be ripe
Derived terms
- icyumweru / icumweru (“week”)
- umwera (“white person”)
- umweru (“something white”)
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Late Latin aera.
Pronunciation
- IPA(key): /??ra/
- Hyphenation: e?ra
Noun
éra f (Cyrillic spelling ????)
- era
Declension
Spanish
Pronunciation
- Hyphenation: e?ra
Etymology 1
see ser
Verb
era
- First-person singular (yo) imperfect indicative form of ser.
- Formal second-person singular (usted) imperfect indicative form of ser.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) imperfect indicative form of ser.
See also
- estaba
Etymology 2
From Late Latin aera.
Noun
era f (plural eras)
- era, age
- (geology) era
Etymology 3
Inherited from Latin ?rea. Compare the borrowed doublet área.
Noun
era f (plural eras)
- threshing floor
- tipple
Swedish
Alternative forms
- edra (archaic)
Pronunciation
- IPA(key): /e?ra/
- Hyphenation: e?ra
Etymology 1
From Old Norse yðr, yðar, from Proto-Germanic *izwiz.
Pronoun
era (singular form er)
- your, yours (multiple owners of more than one object)
- you (only in this use:)
Declension
Etymology 2
From Latin aera.
Noun
era c
- era
Declension
Anagrams
- -are, rea
Tause
Noun
era
- water
See also
- ira (Weirate and Deirate dialects)
References
- Duane A. Clouse, 1997, Toward a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya, In Karl J. Franklin (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 2, 133-236. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 172
era From the web:
- what era are we in
- what era is your face from
- what era do we live in
- what era did humans appear
- what era is bridgerton
- what era are we in 2021
- what era was shakespeare
- what era was beethoven
conclusion
English
Alternative forms
- concl. (shortening)
Etymology
From Middle English, borrowed from Old French conclusion, from Latin concl?si?, from the past participle stem of concl?dere (“to conclude”).
Pronunciation
- IPA(key): /k?n?klu???n/
- Rhymes: -u???n
Noun
conclusion (plural conclusions)
- The end, finish, close or last part of something.
- 1856-1858, William H. Prescott, History of the Reign of Philip II
- A flourish of trumpets announced the conclusion of the contest.
- 1856-1858, William H. Prescott, History of the Reign of Philip II
- The outcome or result of a process or act.
- A decision reached after careful thought.
- (logic) In an argument or syllogism, the proposition that follows as a necessary consequence of the premises.
- (obsolete) An experiment, or something from which a conclusion may be drawn.
- (law) The end or close of a pleading, for example, the formal ending of an indictment, "against the peace", etc.
- (law) An estoppel or bar by which a person is held to a particular position.
- (Can we find and add a quotation of Wharton to this entry?)
Synonyms
- (end): endpoint, terminus; see also Thesaurus: finish
- (end of literary work): epilogue, postamble; see also Thesaurus: afterword
Antonyms
- (end): beginning, initiation, start; see also Thesaurus: beginning
Coordinate terms
- (in logic): premise
Related terms
- conclude
- conclusive
- conclusively
- conclusiveness
Translations
French
Etymology
From Old French, from Latin concl?si?, from the past participle stem of concl?dere (“conclude”).
Pronunciation
- IPA(key): /k??.kly.zj??/
Noun
conclusion f (plural conclusions)
- conclusion
Related terms
- conclure
Anagrams
- concluions
Further reading
- “conclusion” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Interlingua
Noun
conclusion (plural conclusiones)
- conclusion
Occitan
Etymology
From Latin concl?si?.
Pronunciation
Noun
conclusion f (plural conclusions)
- conclusion
Related terms
- conclure
conclusion From the web:
- what conclusion can be drawn about what is about to happen
- what conclusion can someone draw from the map
- what conclusion can be drawn from this graph
- what conclusion can readers draw about jose
- what conclusion can be drawn from the map
- what conclusion can be made for c and e
- what conclusion can be drawn from this passage
- what conclusion can be drawn from the painting
you may also like
- era vs conclusion
- uninterrupted vs undying
- irksome vs afflictive
- trustworthy vs advantageous
- explain vs exhibit
- annoying vs disgusting
- forethought vs watchfulness
- magnificent vs elevated
- distention vs hump
- earnest vs special
- chiding vs reprimand
- fit vs comfortable
- speck vs blemish
- unwanted vs ousted
- crawl vs whisk
- direct vs overlook
- stillness vs pease
- variable vs inordinate
- imperceivable vs callous
- riches vs opulence