different between entre vs centre

entre

English

Verb

entre (third-person singular simple present entres, present participle entring, simple past and past participle entred)

  1. Archaic spelling of enter.

Anagrams

  • Enter, Enter., enter, enter-, rente, terne, treen

Asturian

Verb

entre

  1. first-person singular present subjunctive of entrar
  2. third-person singular present subjunctive of entrar

Catalan

Etymology

From Old Occitan entre, from Latin inter, from Proto-Indo-European *h?enter (between), attested from the 12th century.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?en.t??/
  • (Valencian) IPA(key): /?en.t?e/

Preposition

entre

  1. between
  2. among

References

Further reading

  • “entre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “entre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “entre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Danish

Noun

entre c (singular definite entreen, plural indefinite entreer)

  1. Alternative form of entré

Inflection


Fala

Etymology

From Old Portuguese entre, from Latin inter (between), from Proto-Indo-European *h?enter (between).

Preposition

entre

  1. among (denotes a belonging to a group)
  2. between (done together or reciprocally)
  3. between (in the separating position or interval)

French

Pronunciation

  • IPA(key): /??t?/

Etymology 1

From Middle French entre, from Old French entre, inherited from Latin inter, from Proto-Indo-European *h?enter (between).

Doublet of inter-, a borrowing.

Preposition

entre

  1. between
  2. among

Derived terms

Etymology 2

Verb

entre

  1. first-person singular present indicative of entrer
  2. third-person singular present indicative of entrer
  3. first-person singular present subjunctive of entrer
  4. third-person singular present subjunctive of entrer
  5. second-person singular imperative of entrer

Anagrams

  • enter
  • rente, renté
  • terne

Further reading

  • “entre” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Galician

Alternative forms

  • antre, ontre

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese entre, from Latin inter.

The alternative form ontre, rare in Old Portuguese proper but well attested in Old Galician (Cantigas de Santa Maria), and rendered as unter in local Medieval Latin, derives probably from Suevic [Term?], from Proto-Germanic *under: confer Old High German unter (among, between).

Pronunciation

  • IPA(key): [?en.t??]

Preposition

entre

  1. between, among

Derived terms

  • entre tanto

Verb

entre

  1. first-person singular present subjunctive of entrar
  2. third-person singular present subjunctive of entrar

References

  • “entre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “entre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “ontre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “entre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “entre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “entre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

German

Verb

entre

  1. inflection of entern:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Indonesian

Etymology

From Dutch entree, from French entrée.

Pronunciation

  • IPA(key): [??ntr?]
  • Hyphenation: én?tré

Noun

éntré (first-person possessive entreku, second-person possessive entremu, third-person possessive entrenya)

  1. entrance, way in
  2. (colloquial) An admission, an entrance fee.

Further reading

  • “entre” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Ladino

Etymology

From Latin inter.

Preposition

entre (Latin spelling, Hebrew spelling ???????)

  1. between, among

Middle French

Etymology

From Old French entre.

Preposition

entre

  1. between

Descendants

  • French: entre

Norman

Alternative forms

  • ente (Guernsey)

Etymology

From Old French entre, from Latin inter.

Preposition

entre

  1. (Jersey) between, among

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From French entrée

Alternative forms

  • entré

Noun

entre m (definite singular entreen, indefinite plural entreer, definite plural entreene)

  1. entry, entrance

Etymology 2

From French entrer

Verb

entre (imperative entr or entre, present tense entrer, passive entres, simple past and past participle entra or entret, present participle entrende)

  1. to enter
  2. to board (a boat)
  3. (nautical) to climb (e.g. a mast), go aloft

References

  • “entre” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From French entrée

Alternative forms

  • entré

Noun

entre m (definite singular entreen, indefinite plural entrear, definite plural entreane)

  1. entry, entrance

Etymology 2

From French entrer

Alternative forms

  • entra

Verb

entre (present tense entrar, past tense entra, past participle entra, passive infinitive entrast, present participle entrande, imperative entr)

  1. to enter
  2. to board (a boat)
  3. (nautical) to climb (e.g. a mast), go aloft

References

  • “entre” in The Nynorsk Dictionary.

Occitan

Etymology

From Old Occitan entre, from Latin inter.

Pronunciation

Preposition

entre

  1. between

Old French

Etymology

Inherited from Latin inter.

Preposition

entre

  1. among; amongst

Descendants

  • Middle French: entre
    • French: entre

Old Occitan

Etymology

From Latin inter.

Preposition

entre

  1. between

Descendants

  • Catalan: entre
  • Occitan: entre

Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /??.t??/
  • (Brazil) IPA(key): /??.t?i/
    • (South Brazil) IPA(key): /??.t?e/
  • Hyphenation: en?tre

Etymology 1

From Old Portuguese entre, from Latin inter (between; among), from Proto-Indo-European *h?enter (between).

Alternative forms

  • antre (archaic)

Preposition

entre

  1. among (denotes a mingling or intermixing with distinct or separable objects)
  2. between (in the separating position or interval)
  3. between (intermediate in quantity or degree)
  4. between (shared in confidence)
Quotations

For quotations using this term, see Citations:entre.

Etymology 2

Verb

entre

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of entrar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of entrar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of entrar
  4. third-person singular (você) negative imperative of entrar
Quotations

For quotations using this term, see Citations:entrar.


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?ent?e/, [??n?.t??e]

Etymology 1

From Latin inter, from Proto-Indo-European *h?enter (between).

Preposition

entre

  1. between
  2. among, amongst, from
  3. divided by
Usage notes
  • Unlike most Spanish prepositions, entre governs the nominative and not the prepositional case when used with pronouns:
  • :
  • :
  • Because se does not exist in the nominative, however, the normal prepositional form is used instead:
  • :
  • :
Derived terms

Etymology 2

Verb

entre

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of entrar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of entrar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of entrar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of entrar.

Further reading

  • “entre” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

entre From the web:

  • what entrepreneur
  • what entree goes well with potato soup
  • what entree goes with baked potatoes
  • what entrepreneurship means
  • what entrepreneurs do
  • what entrepreneur mean
  • what entree goes with mac and cheese
  • what entree goes with potato skins


centre

English

Etymology

Borrowed from Middle French centre, from Latin centrum, from Ancient Greek ??????? (kéntron), from ??????? (kenteîn, to prick, goad).

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /?sen.t?(?)/
  • (US) IPA(key): /?s?n.t?/, [?s?.???]
    • (pinpen merger) IPA(key): [?s????]
  • Hyphenation: cen?tre
  • Rhymes: -?nt?(r)
  • Homophone: sinner (pin-pen merger)
  • Homophone: center

Noun

centre (plural centres)

  1. (British spelling, Canadian spelling, Ireland, South Africa, Australia, New Zealand) Alternative spelling of center.

Derived terms

Translations

Verb

centre (third-person singular simple present centres, present participle centring or centreing, simple past and past participle centred)

  1. (British spelling, Canadian spelling, Irish, South African, Australian and New Zealand) Alternative spelling of center

Translations

Anagrams

  • Center, center, recent, tenrec

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin centrum, from Ancient Greek ??????? (kéntron), from ??????? (kenteîn, to prick, goad).

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?sen.t??/
  • (Valencian) IPA(key): /?sen.t?e/

Noun

centre m (plural centres)

  1. center (point in the interior of a circle)
  2. center (middle portion of something)
  3. center (place where some function or activity occurs)
  4. center (topic that is particularly important)
  5. downtown (business center of a city)

Derived terms

Related terms

  • central
  • cèntric

Further reading

  • “centre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “centre” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “centre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “centre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Esperanto

Adverb

centre

  1. centrally

French

Etymology

Borrowed from Latin centrum, from Ancient Greek ??????? (kéntron, sharp point).

Pronunciation

  • IPA(key): /s??t?/
    • (FR) IPA(key): [s??t?], [s??t?]

Noun

centre m (plural centres)

  1. centre, center
  2. (soccer) cross, specifically one directed into the penalty area

Derived terms

Related terms

Further reading

  • “centre” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • créent
  • récent

Portuguese

Verb

centre

  1. first-person singular present subjunctive of centrar
  2. third-person singular present subjunctive of centrar
  3. first-person singular imperative of centrar
  4. third-person singular imperative of centrar

Spanish

Verb

centre

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of centrar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of centrar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of centrar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of centrar.

centre From the web:

  • what century are we in
  • what century is it
  • what century was the 1800s
  • what century is 2021
  • what century was the 1900s
  • what century are we in right now
  • what century was the 1700s
  • what century was the renaissance
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like