different between entry vs entre

entry

English

Alternative forms

  • entery (chiefly archaic)

Etymology

From Old French entree (feminine past participle of the verb entrer, Modern French entrée). From Latin intr?re, present active infinitive of intr?.

Pronunciation

  • enPR: ?n?tr?, IPA(key): /??nt?i/
  • Rhymes: -?nt?i
  • Hyphenation: en?try

Noun

entry (countable and uncountable, plural entries)

  1. The act of entering.
  2. (uncountable) Permission to enter.
    Children are allowed entry only if accompanied by an adult.
  3. A doorway that provides a means of entering a building.
  4. (law) The act of taking possession.
  5. (insurance) The start of an insurance contract.
  6. (Midlands) A passageway between terraced houses that provides a means of entering a back garden or yard.
  7. A small room immediately inside the front door of a house or other building, often having an access to a stairway and leading on to other rooms
  8. A small group formed within a church, especially Episcopal, for simple dinner and fellowship, and to help facilitate new friendships
  9. An item in a list, such as an article in a dictionary or encyclopedia.
  10. A record made in a log, diary or anything similarly organized; (computing) a datum in a database.
    What does the entry for 2 August 2005 say?
  11. (linear algebra) A term at any position in a matrix.
    The entry in the second row and first column of this matrix is 6.
  12. The exhibition or depositing of a ship's papers at the customhouse, to procure licence to land goods; or the giving an account of a ship's cargo to the officer of the customs, and obtaining his permission to land the goods.
  13. (music) The point when a musician starts to play or sing; entrance.
  14. (hunting) The introduction of new hounds into a pack.
    • 1956, Baily's Hunting Directory (page 311)
      Here was an excellent entry of hounds which would have fulfilled the late Earl Bathurst's dictum that breeders should always breed from hounds rather larger than those which they expect to put on.

Usage notes

Ambiguity Prevention

Synonyms

  • (act of entering): access, enter, entrance
  • (permission to enter): access, admission
  • (doorway that provides a means of entering a building): entrance, ingang, way in (British)
  • (passageway between terraced houses): See Thesaurus:alley
  • (room just inside the front door of a building): See Thesaurus:entrance hall
  • (group within a church):
  • (article in a dictionary or encyclopedia): article, lemma, lexeme
  • (record in a log): record
  • (term in a matrix): element
  • (item of data in a database):

Antonyms

  • (act of entering): departure, exit, exiting, leaving
  • (doorway that provides a means of entering a building): exit, way out (British)

Derived terms

Related terms

Translations

Anagrams

  • Tyner, yrent

entry From the web:

  • what entry level jobs pay the most
  • what entry level means
  • what entry level job should i get
  • what entry disguise casino heist
  • what entry level jobs pay 60k
  • what entry level jobs are in demand
  • what entry is required in the company's accounts
  • what entries) are made when goods are sold


entre

English

Verb

entre (third-person singular simple present entres, present participle entring, simple past and past participle entred)

  1. Archaic spelling of enter.

Anagrams

  • Enter, Enter., enter, enter-, rente, terne, treen

Asturian

Verb

entre

  1. first-person singular present subjunctive of entrar
  2. third-person singular present subjunctive of entrar

Catalan

Etymology

From Old Occitan entre, from Latin inter, from Proto-Indo-European *h?enter (between), attested from the 12th century.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?en.t??/
  • (Valencian) IPA(key): /?en.t?e/

Preposition

entre

  1. between
  2. among

References

Further reading

  • “entre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “entre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “entre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Danish

Noun

entre c (singular definite entreen, plural indefinite entreer)

  1. Alternative form of entré

Inflection


Fala

Etymology

From Old Portuguese entre, from Latin inter (between), from Proto-Indo-European *h?enter (between).

Preposition

entre

  1. among (denotes a belonging to a group)
  2. between (done together or reciprocally)
  3. between (in the separating position or interval)

French

Pronunciation

  • IPA(key): /??t?/

Etymology 1

From Middle French entre, from Old French entre, inherited from Latin inter, from Proto-Indo-European *h?enter (between).

Doublet of inter-, a borrowing.

Preposition

entre

  1. between
  2. among

Derived terms

Etymology 2

Verb

entre

  1. first-person singular present indicative of entrer
  2. third-person singular present indicative of entrer
  3. first-person singular present subjunctive of entrer
  4. third-person singular present subjunctive of entrer
  5. second-person singular imperative of entrer

Anagrams

  • enter
  • rente, renté
  • terne

Further reading

  • “entre” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Galician

Alternative forms

  • antre, ontre

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese entre, from Latin inter.

The alternative form ontre, rare in Old Portuguese proper but well attested in Old Galician (Cantigas de Santa Maria), and rendered as unter in local Medieval Latin, derives probably from Suevic [Term?], from Proto-Germanic *under: confer Old High German unter (among, between).

Pronunciation

  • IPA(key): [?en.t??]

Preposition

entre

  1. between, among

Derived terms

  • entre tanto

Verb

entre

  1. first-person singular present subjunctive of entrar
  2. third-person singular present subjunctive of entrar

References

  • “entre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “entre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “ontre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “entre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “entre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “entre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

German

Verb

entre

  1. inflection of entern:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Indonesian

Etymology

From Dutch entree, from French entrée.

Pronunciation

  • IPA(key): [??ntr?]
  • Hyphenation: én?tré

Noun

éntré (first-person possessive entreku, second-person possessive entremu, third-person possessive entrenya)

  1. entrance, way in
  2. (colloquial) An admission, an entrance fee.

Further reading

  • “entre” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Ladino

Etymology

From Latin inter.

Preposition

entre (Latin spelling, Hebrew spelling ???????)

  1. between, among

Middle French

Etymology

From Old French entre.

Preposition

entre

  1. between

Descendants

  • French: entre

Norman

Alternative forms

  • ente (Guernsey)

Etymology

From Old French entre, from Latin inter.

Preposition

entre

  1. (Jersey) between, among

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From French entrée

Alternative forms

  • entré

Noun

entre m (definite singular entreen, indefinite plural entreer, definite plural entreene)

  1. entry, entrance

Etymology 2

From French entrer

Verb

entre (imperative entr or entre, present tense entrer, passive entres, simple past and past participle entra or entret, present participle entrende)

  1. to enter
  2. to board (a boat)
  3. (nautical) to climb (e.g. a mast), go aloft

References

  • “entre” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From French entrée

Alternative forms

  • entré

Noun

entre m (definite singular entreen, indefinite plural entrear, definite plural entreane)

  1. entry, entrance

Etymology 2

From French entrer

Alternative forms

  • entra

Verb

entre (present tense entrar, past tense entra, past participle entra, passive infinitive entrast, present participle entrande, imperative entr)

  1. to enter
  2. to board (a boat)
  3. (nautical) to climb (e.g. a mast), go aloft

References

  • “entre” in The Nynorsk Dictionary.

Occitan

Etymology

From Old Occitan entre, from Latin inter.

Pronunciation

Preposition

entre

  1. between

Old French

Etymology

Inherited from Latin inter.

Preposition

entre

  1. among; amongst

Descendants

  • Middle French: entre
    • French: entre

Old Occitan

Etymology

From Latin inter.

Preposition

entre

  1. between

Descendants

  • Catalan: entre
  • Occitan: entre

Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /??.t??/
  • (Brazil) IPA(key): /??.t?i/
    • (South Brazil) IPA(key): /??.t?e/
  • Hyphenation: en?tre

Etymology 1

From Old Portuguese entre, from Latin inter (between; among), from Proto-Indo-European *h?enter (between).

Alternative forms

  • antre (archaic)

Preposition

entre

  1. among (denotes a mingling or intermixing with distinct or separable objects)
  2. between (in the separating position or interval)
  3. between (intermediate in quantity or degree)
  4. between (shared in confidence)
Quotations

For quotations using this term, see Citations:entre.

Etymology 2

Verb

entre

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of entrar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of entrar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of entrar
  4. third-person singular (você) negative imperative of entrar
Quotations

For quotations using this term, see Citations:entrar.


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?ent?e/, [??n?.t??e]

Etymology 1

From Latin inter, from Proto-Indo-European *h?enter (between).

Preposition

entre

  1. between
  2. among, amongst, from
  3. divided by
Usage notes
  • Unlike most Spanish prepositions, entre governs the nominative and not the prepositional case when used with pronouns:
  • :
  • :
  • Because se does not exist in the nominative, however, the normal prepositional form is used instead:
  • :
  • :
Derived terms

Etymology 2

Verb

entre

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of entrar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of entrar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of entrar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of entrar.

Further reading

  • “entre” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

entre From the web:

  • what entrepreneur
  • what entree goes well with potato soup
  • what entree goes with baked potatoes
  • what entrepreneurship means
  • what entrepreneurs do
  • what entrepreneur mean
  • what entree goes with mac and cheese
  • what entree goes with potato skins
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like