different between embrace vs fondle
embrace
English
Etymology
The verb is derived from Middle English embracen (“to clasp in one's arms, embrace; to reach out eagerly for, welcome; to enfold, entwine; to ensnare, entangle; to twist, wrap around; to gird, put on; to lace; to be in or put into bonds; to put a shield on the arm; to grasp (a shield or spear); to acquire, take hold of; to receive; to undertake; to affect, influence; to incite; to unlawfully influence a jury; to surround; to conceal, cover; to shelter; to protect; to comfort; to comprehend, understand”) [and other forms], from Old French embracer, embracier (“to kiss”) (modern French embrasser (“to kiss; (dated) to embrace, hug”)), from Late Latin *imbracchi?re, from in- (prefix meaning ‘in, inside, within’)) + bracchium (“arm”). The English word is analysable as em- +? brace.
The noun is derived from the verb.
Pronunciation
- IPA(key): /?m?b?e?s/, /?m?b?e?s/
- Rhymes: -e?s
- Hyphenation: em?brace
Verb
embrace (third-person singular simple present embraces, present participle embracing, simple past and past participle embraced)
- (transitive) To clasp (someone or each other) in the arms with affection; to take in the arms; to hug.
- Synonyms: fall on someone's neck; see also Thesaurus:embrace
- (transitive, figuratively) To seize (something) eagerly or with alacrity; to accept or take up with cordiality; to welcome.
- (transitive, figuratively) To submit to; to undergo.
- Synonym: accept
- (transitive, also figuratively) To encircle; to enclose, to encompass.
- Synonyms: entwine, surround
- (transitive, figuratively) To enfold, to include (ideas, principles, etc.); to encompass.
- (transitive, obsolete, rare) To fasten on, as armour.
- (transitive, figuratively, obsolete) To accept (someone) as a friend; to accept (someone's) help gladly.
- (transitive, law, figuratively, obsolete) To attempt to influence (a court, jury, etc.) corruptly; to practise embracery.
Conjugation
Alternative forms
- imbrace (obsolete)
Derived terms
Translations
Noun
embrace (plural embraces)
- An act of putting arms around someone and bringing the person close to the chest; a hug.
- (figuratively) An enclosure partially or fully surrounding someone or something.
- (figuratively) Full acceptance (of something).
- (figuratively) An act of enfolding or including.
Derived terms
- deadly embrace
- half-embrace
- marital embrace
Translations
Notes
References
Further reading
- embrace (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Spanish
Verb
embrace
- First-person singular (yo) present subjunctive form of embrazar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of embrazar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of embrazar.
- Formal second-person singular (usted) imperative form of embrazar.
embrace From the web:
- what embrace mean
- what embrace defines argentine tango
- what embrace means in spanish
- what embraced buddhism
- embrace meaning in english
- what's embrace in german
- what embrace death
- what embrace means in tagalog
fondle
English
Etymology
fond +? -le (frequentative suffix).
Pronunciation
- IPA(key): /?f?ndl/
- Rhymes: -?nd?l
Verb
fondle (third-person singular simple present fondles, present participle fondling, simple past and past participle fondled)
- To touch or stroke lovingly.
- To grasp.
Synonyms
- (to touch or stroke lovingly): dandle, pet, touch up; see also Thesaurus:fondle
- (to grasp): clutch, grab, nim; see also Thesaurus:grasp
Derived terms
- fondler
- fondlingly
Translations
References
- Douglas Harper (2001–2021) , “fondle”, in Online Etymology Dictionary
Anagrams
- Folden, enfold, folden
fondle From the web:
- what fondle means
- what fondle means in spanish
- what fondler mean
- fondled what does it mean
- what is fondled definition
- what does fondle you mean
- what does fondness mean
- what does fondly mean
you may also like
- embrace vs fondle
- shortlived vs unstable
- citizenry vs ancestors
- combination vs agglomeration
- unshrinking vs plucky
- background vs cultivation
- palatial vs fancy
- misconstrued vs abnormal
- constraint vs halt
- active vs sportive
- helper vs volunteer
- sulky vs determined
- pew vs stool
- top vs experienced
- naive vs unsullied
- dance vs flounce
- begin vs hatch
- iota vs spot
- distinction vs usefulness
- hit vs bank