different between eina vs tina
eina
English
Etymology
Borrowed from Afrikaans eina, from the Khoekhoe people of the Kalahari Desert: é +? ná
Pronunciation
- IPA(key): /?e?n?/
- Rhymes: -e?n?
Interjection
eina
- (South Africa) Ouch! (an exclamation of pain)
References
- Lost Khoisan Tribe
Anagrams
- NAEI, anie
Afrikaans
Etymology
Borrowed from Khoekhoe (see eina).
Pronunciation
- IPA(key): /??i?.na/
Interjection
eina
- ouch! ow! (exclamation of pain)
Catalan
Etymology
From earlier aïna, from Old Occitan aizina, from aize (“comfort”), from Latin adiac?ns. Compare Occitan aisina and French aise. Doublet of adjacent, a borrowing.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /??j.n?/
- (Central) IPA(key): /??j.n?/
- (Valencian) IPA(key): /?ej.na/
Noun
eina f (plural eines)
- tool
- Synonym: (Valencia) ferramenta
Further reading
- “eina” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “eina” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “eina” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “eina” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
German
Etymology 1
Adverb
eina
- (Austria) Alternative form of herein
Etymology 2
From or cognate to Afrikaans eina.
Adjective
eina (not comparable)
- (Namibia) painful
Interjection
eina
- (South Africa, Namibia) ouch
Icelandic
Numeral
eina
- accusative feminine singular of einn
Declension
Lithuanian
Verb
eina
- third-person singular present of eiti
- third-person plural present of eiti
eina From the web:
- eina meaning
- einahpets what does it mean
- winaray what language
- einai meaning
- what does einarth say to arngeir
- what does eina mean
- what did einarth say to arngeir
- what is eina in english
tina
English
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
tina (uncountable)
- (slang) The drug methamphetamine hydrochloride (crystal meth)
Anagrams
- NAIT, Tain, Tani, Tian, ain't, ani?, anti, anti-, nait, tain, tian
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *tina.
Noun
tina (genitive [please provide], partitive [please provide])
- tin
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Fanagalo
Etymology
From Zulu thina.
Pronoun
tina
- we, us; first-person plural pronoun.
Fijian
Noun
tina
- mother
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *tina, borrowed from Proto-Germanic *tin? (“tin”).
Pronunciation
- IPA(key): /?tin?/, [?t?in?]
- Rhymes: -in?
- Syllabification: ti?na
Noun
tina
- tin (metal)
- pewter (tin alloy containing 85-99% tin plus copper and antimony, used e.g. for making tableware)
Declension
Usage notes
The word tina is often used generally of alloys that consist predominantly of tin. If it is necessary to point out that the metal discussed is an alloy, the word tinaseos (“tin alloy”) might be used. Some alloys have specific names according to their main use, e.g. astiatina (“pewter”).
Synonyms
- (pewter): astiatina
Derived terms
- tinainen
- tinata
Compounds
Anagrams
- anti, anti-, nait, tain
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese t?a (“bathtub”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin t?na (“wine vessel”), from Etruscan ???????????????? (?ina, “type of vessel”).
Pronunciation
- IPA(key): /?tina?/
Noun
tina f (plural tinas)
- vat
- tub, bathtub
References
- “ty_a” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “tina” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tina” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tina” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Noun
tina f (plural tine)
- Alternative form of tino
Derived terms
- tinella
Latin
Etymology
From Etruscan ???????????????? (?ina, “type of vessel”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?ti?.na/, [?t?i?nä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?ti.na/, [?t?i?n?]
Noun
t?na f (genitive t?nae); first declension
- wine-vessel
Declension
First-declension noun.
Descendants
- Albanian: tinë
- Catalan: tina, tinell
- French: tine, tinet
- Galician: tinalla
- Italian: tina
- Portuguese: tina
- Spanish: tina, tinaja
References
- tina in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- tina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- tina in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Maltese
Etymology
From Arabic ?????? (t?na), singulative of ????? (t?n).
Pronunciation
- IPA(key): /?ti?na/
Noun
tina f (singulative, collective tin, paucal tiniet)
- singulative of tin: a fig (single fruit)
Maori
Etymology 1
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Verb
tina
- be firm, hard, steadfast
- be constipated
Noun
tina
- constipation
Etymology 2
Borrowed from English dinner (“midday meal”).
Noun
tina
- lunch, dinner (midday meal)
Verb
tina
- have lunch
Derived terms
- t?titi tina
References
- Biggs, Bruce (1990) English-Maori, Maori-English Dictionary, Auckland University Press, ?ISBN, page 137
- Williams, William (1852) A Dictionary of the New Zealand Language, and a Concise Grammar; to Which is Added a Selection of Colloquial Sentences, second edition, London: Williams and Norgate, page 172: “Tína, v. To sit still through fear.”
- Williams, William (1852) A Dictionary of the New Zealand Language, and a Concise Grammar; to Which is Added a Selection of Colloquial Sentences, second edition, London: Williams and Norgate, page 172: “*Tína, s. Dinner.”
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse þíðna.
Alternative forms
- tine (e- and split infinitives)
Verb
tina (present tense tinar/tiner, past tense tina/tinte, past participle tina/tint, passive infinitive tinast, present participle tinande, imperative tin)
- (transitive, intransitive) to thaw
Etymology 2
From Old Norse tína.
Alternative forms
- tine (e- and split infinitives)
Verb
tina (present tense tiner, past tense tinte, past participle tint, passive infinitive tinast, present participle tinande, imperative tin)
- to pluck or rattle to remove fish from a fishing net
- to remove the awn from the grain
- to extract a nut from its shell
Etymology 3
Through French from Latin tina (“wine-vessel”).
Noun
tina f (definite singular tina, indefinite plural tiner or tinor, definite plural tinene or tinone)
- form removed with the spelling reform of 2012; superseded by tine
- definite singular of tine
References
- “tina” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- anti, anti-, nati, nita, tani, Tina
Portuguese
Etymology
From Latin t?na (“wine-vessel”), from Etruscan ???????????????? (?ina, “type of vessel”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?t??i.na/
Noun
tina f (plural tinas)
- vat
- tub
Sambali
Noun
tinà
- dye
Spanish
Etymology
From Latin t?na.
Noun
tina f (plural tinas)
- vat
- tub, bathtub
- large earthenware jar
Related terms
- papel de tina
- tinaja
Swedish
Pronunciation
Verb
tina (present tinar, preterite tinade, supine tinat, imperative tina)
- to thaw; to unfreeze; to soften as ice melts away
Conjugation
See also
- smälta
- töa
Anagrams
- anti-, inat, inta, tian
Võro
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tina (genitive tina, partitive tinna)
- tin
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
tina From the web:
- what tina turner net worth
- what tina turner look like now
- what tina turner doing now
- what tina mean
- what tina turner real name
- what tina turner look like today
- what tina marie died of
- what tina turner worth
you may also like
- eina vs tina
- eina vs ina
- eina vs kina
- gina vs eina
- vina vs eina
- shin vs nepadorus
- breton vs nepadorus
- macedonian vs nepadorus
- wilma vs velma
- wilco vs wilma
- wilhelmina vs wilma
- wilma vs william
- lithic vs ignimbrite
- ash vs ignimbrite
- volcano vs ignimbrite
- flow vs ignimbrite
- deposit vs ignimbrite
- hereinafter vs whereinafter
- thereinafter vs whereinafter
- optimized vs nonoptimized