different between design vs gain
design
English
Etymology
From Middle English designen, from Old French designer, from Latin design? (“I mark out, point out, describe, design, contrive”), from de- (or dis-) + sign? (“I mark”), from signum (“mark”). Doublet of designate.
Pronunciation
- IPA(key): /d??za?n/
- Hyphenation: de?sign
- Rhymes: -a?n
Noun
design (countable and uncountable, plural designs)
- A specification of an object or process, referring to requirements to be satisfied and thus conditions to be met for them to solve a problem.
- A plan (with more or less detail) for the structure and functions of an artifact, building or system.
- A pattern, as an element of a work of art or architecture.
- The composition of a work of art.
- Intention or plot.
- 1763, Antoine-Simon Le Page du Pratz, History of Louisisana (PG), p. 40:
- I give it you without any other design than to shew you that I reckon nothing dear to me, when I want to do you a pleasure.
- (particularly) Malicious or malevolent intention.
- 1763, Antoine-Simon Le Page du Pratz, History of Louisisana (PG), p. 40:
- The shape or appearance given to an object, especially one that is intended to make it more attractive.
- The art of designing
Synonyms
- (plan): See Thesaurus:diagram
- (intention): See Thesaurus:design
Hyponyms
Derived terms
Descendants
Translations
Verb
design (third-person singular simple present designs, present participle designing, simple past and past participle designed)
- (transitive) To plan and carry out (a picture, work of art, construction etc.). [from 17th c.]
- (obsolete, intransitive) To plan (to do something).
- (obsolete, transitive) To assign, appoint (something to someone); to designate. [16th-19th c.]
- 1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, I.10:
- he looks not below the Moon, but hath designed the regiment of sublunary affairs unto inferiour deputations.
- 1700, John Dryden, Translations from Ovid's Epistles, Preface
- He was designed to the study of the law.
- 1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, I.10:
- (obsolete, transitive) To mark out and exhibit; to designate; to indicate; to show; to point out; to appoint.
- To manifest requirements to be satisfied by an object or process for them to solve a problem.
- Meet me to-morrow where the master / And this fraternity shall design.
Derived terms
- designable
- designed
- designedly
- designer
- foredesign
- outdesign
- overdesign
- predesign
- redesign
- undesignable
- undesigned
- undesignedly
Translations
Further reading
- design in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- design in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- design at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- Edgins, deigns, dinges, gnides, nidges, sdeign, signed, singed
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?d?zajn]
Noun
design m
- design
Declension
Further reading
- design in Kartotéka Novo?eského lexikálního archivu
- design in Akademický slovník cizích slov, 1995, at prirucka.ujc.cas.cz
Dutch
Etymology
Borrowed from English design.
Pronunciation
- IPA(key): /di?z?i?n/
- Hyphenation: de?sign
Noun
design n (plural designs)
- design
Synonyms
- ontwerp
Finnish
Etymology
Unadapted borrowing from English design.
Pronunciation
- IPA(key): /?dis?i?n/, [?dis??i?n]
Noun
design
- design
- Synonym: suunnittelu
Declension
French
Etymology
Borrowed from English design.
Pronunciation
- IPA(key): /di.zajn/
Noun
design m (plural designs)
- design
Hungarian
Alternative forms
- dizájn
Etymology
Borrowed from English design, from Latin design? (“I mark out, describe, plan”).
Pronunciation
- IPA(key): [?diza?jn]
- Hyphenation: de?sign
- Rhymes: -a?jn
Noun
design (plural designok)
- design (art and profession of designing functional objects such as furniture, vehicles, household appliances, etc.)
- Synonym: formatervezés
Declension
Italian
Etymology
Borrowed from English design.
Noun
design m (invariable)
- design (industrial)
Anagrams
- sdegni
Norwegian Bokmål
Verb
design
- imperative of designe
Portuguese
Etymology
Borrowed from English design.
Noun
design m (plural designs)
- design (plan)
- Synonym: projeto
Romanian
Etymology
From English design.
Noun
design n (uncountable)
- design
Declension
Swedish
Etymology
Borrowed from English design.
Pronunciation
- IPA(key): /d??sajn/
Noun
design c
- a design
Declension
Related terms
- designa
- designer
- designpris
design From the web:
- what design principle is based on repetition
- what design style am i
- what designer is cg
- what design can do
- what designer brand am i
- what designer stores use afterpay
- what designer is mcm
- what design principle is exemplified in haruka
gain
English
Pronunciation
- IPA(key): /?e?n/
- Rhymes: -e?n
Etymology 1
From Middle English gayn, gain, gein (“profit, advantage”), from Old Norse gagn (“benefit, advantage, use”), from Proto-Germanic *gagn?, *gagan? (“gain, profit", literally "return”), from Proto-Germanic *gagana (“back, against, in return”), a reduplication of Proto-Germanic *ga- (“with, together”), from Proto-Indo-European *?óm (“next to, at, with, along”). Cognate with Icelandic gagn (“gain, advantage, use”), Swedish gagn (“benefit, profit”), Danish gavn (“gain, profit, success”), Gothic ???????????????????????????????? (gageigan, “to gain, profit”), Old Norse gegn (“ready”), dialectal Swedish gen (“useful, noteful”), Latin cum (“with”); see gain-, again, against. Compare also Middle English gaynen, geinen (“to be of use, profit, avail”), Icelandic and Swedish gagna (“to avail, help”), Danish gavne (“to benefit”).
The Middle English word was reinforced by Middle French gain (“gain, profit, advancement, cultivation”), from Old French gaaing, gaaigne, gaigne, a noun derivative of gaaignier (“to till, earn, win”), from Frankish *waidanjan (“to pasture, graze, hunt for food”), ultimately from Proto-Germanic *waiþiz, *waiþ?, *waiþij? (“pasture, field, hunting ground”); compare Old High German weid?n, weidan?n (“to hunt, forage for food”) (Modern German Weide (“pasture”)), Old Norse veiða (“to catch, hunt”), Old English w?þan (“to hunt, chase, pursue”). Related to wathe, wide.
Verb
gain (third-person singular simple present gains, present participle gaining, simple past and past participle gained)
- (transitive) To acquire possession of.
- Looks like you've gained a new friend.
- (intransitive) To have or receive advantage or profit; to acquire gain; to grow rich; to advance in interest, health, or happiness; to make progress.
- The sick man gains daily.
- (transitive, dated) To come off winner or victor in; to be successful in; to obtain by competition.
- to gain a battle; to gain a case at law
- (transitive) To increase.
- 1883, Howard Pyle, The Merry Adventures of Robin Hood Chapter V
- Then they had bouts of wrestling and of cudgel play, so that every day they gained in skill and strength.
- 1883, Howard Pyle, The Merry Adventures of Robin Hood Chapter V
- (intransitive) To be more likely to catch or overtake an individual.
- I'm gaining (on you).
- gain ground
- (transitive) To reach.
- to gain the top of a mountain
- 1907, Jack London, The Iron Heel:
- Ernest laughed harshly and savagely when he had gained the street.
- To draw into any interest or party; to win to one's side; to conciliate.
- If he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
- to gratify the queen, and gain the court
- (intransitive) To put on weight.
- I've been gaining.
- (of a clock or watch) To run fast.
Derived terms
Translations
Noun
gain (countable and uncountable, plural gains)
- The act of gaining; acquisition.
- 1855, Alfred Tennyson, Maude
- the lust of gain, in the spirit of Cain
- 1855, Alfred Tennyson, Maude
- What is gained.
- (electronics) The factor by which a signal is multiplied.
- 1987, John Borwick, Sound recording practice (page 238)
- There follows the high and low-frequency replay equalization, which normally involves two adjustments with a further control allowing the replay gain to be set.
- 1987, John Borwick, Sound recording practice (page 238)
Antonyms
- loss
Derived terms
- autogain
- gainful
- gainsome
- gain-ground (game)
Translations
Etymology 2
From dialectal English gen, gin, short for again, agen (“against”); also Middle English gain, gayn, gein, ?æn (“against”), from Old English g?an, ge?n (“against”). More at against.
Preposition
gain
- (obsolete) Against.
Derived terms
- gainful
Etymology 3
From Middle English gayn, gein, geyn (“straight, direct, short, fit, good”), from Old Norse gegn (“straight, direct, short, ready, serviceable, kindly”), from gegn (“opposite, against”, adverb) (whence gagna (“to go against, meet, suit, be meet”)); see below at gain. Adverb from Middle English gayn, gayne (“fitly, quickly”), from the adjective.
Adjective
gain (comparative more gain, superlative most gain)
- (obsolete) Straight, direct; near; short.
- the gainest way
- (obsolete) Suitable; convenient; ready.
- (dialectal) Easy; tolerable; handy, dexterous.
- (dialectal) Honest; respectable; moderate; cheap.
Translations
Derived terms
- gainly
- gainsome
Adverb
gain (comparative more gain, superlative most gain)
- (obsolete) Straightly; quickly; by the nearest way or means.
- (dialectal) Suitably; conveniently; dexterously; moderately.
- (dialectal) Tolerably; fairly.
- gain quiet (= fairly/pretty quiet)
Etymology 4
Compare Welsh gan (“a mortise”).
Noun
gain (plural gains)
- (architecture) A square or bevelled notch cut out of a girder, binding joist, or other timber which supports a floor beam, so as to receive the end of the floor beam.
Anagrams
- Agin, Agni, Angi, Gina, NGIA, Nagi, Ngai, a- -ing, ag'in, agin, gina, inga
Basque
Noun
gain
- summit
French
Etymology
From Middle French gain, from Old French gaaing, from the verb gaaignier (“to earn, gain, seize, conquer by force”), from Frankish *waidanjan (“to graze, forage, hunt”), from Proto-Germanic *waiþ? (“a hunt, pasture, food”), from Proto-Indo-European *weyh?- (“to seek, crave, hunt”). Cognate with Old High German weidan?n (“to hunt, chase”), German Weide (“pasture, pasturage”). Compare also related Old French gain (“harvest time, revival”), from Frankish *waida (“income, food, fodder”) (whence French regain), from the same Germanic source.
Pronunciation
- IPA(key): /???/
Noun
gain m (plural gains)
- (usually in the plural) winnings, earnings, takings
- (finance) gain, yield
Derived terms
- gain de cause
- gain du temps
Further reading
- “gain” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Louisiana Creole French
Etymology
From French gagner (“to gain”), compare Haitian Creole gen.
Verb
gain
- to have
Middle English
Etymology 1
From Old Norse gegn.
Adjective
gain
- Alternative form of gayn (“direct, fast, good, helpful”)
Etymology 2
From Old Norse gagn.
Noun
gain
- Alternative form of gayn (“gain, reward, advantage”)
Etymology 3
From Old Norse gegna.
Verb
gain
- Alternative form of gaynen
Etymology 4
From Old English ?e?n, gæ?n, from Proto-Germanic *gagin; also influenced by Old Norse gegn, from the same Proto-Germanic form. Doublet of gayn (“direct, fast, good, helpful”).
Alternative forms
- gayn, gein, ?æn, ?ein, ?ean, gayne, gen, gan, gaine, geyn
Pronunciation
- IPA(key): /??i?n/, /?e?n/, /j?i?n/, /je?n/
Preposition
gain
- against, next to, touching
- (figuratively) against, opposed to, counter to, opposing (usually used in religious and spiritual contexts)
- towards, to, nearing
- (rare) on, on top of
- (rare) facing, pointed towards
Descendants
- English: gain (obsolete)
- Scots: gain, gin
References
- “y??n, prep.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23.
Adverb
gain
- back (to), returning (to)
References
- “y??n, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23.
Middle French
Etymology
Old French gaaing.
Noun
gain m (plural gains)
- income (financial)
Descendants
- French: gain
References
- gain on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /?ai?n/
Adjective
gain
- Soft mutation of cain.
Mutation
gain From the web:
- what gains electrons
- what gaineth a man
- what gain means
- what gains weight
- what gaineth a man if he
- what gain should you record at
- what gained independence from spain in 1821
- what gains value over time
you may also like
- design vs gain
- regular vs unremitted
- important vs striking
- canticle vs poesy
- immoral vs ghastly
- basic vs star
- casual vs slang
- ingraft vs inset
- calculation vs honor
- guidance vs coaching
- slump vs wander
- providence vs wisdom
- penurious vs grudging
- strictness vs secrecy
- worldly vs irreligious
- ancestral vs inheritable
- pomp vs boasting
- obstinate vs unruly
- drag vs slump
- inattention vs indifference