different between casual vs slang

casual

English

Alternative forms

  • casuall (obsolete)
  • (shortening, informal) cazh

Etymology

From Middle French casuel, from Late Latin c?su?lis (happening by chance), from Latin c?sus (event) (English case), from cadere (to fall) (whence English cadence).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?ka?u?l/, /?ka?ju?l/, /?kazju?l/, /?ka??l/
  • (General American) IPA(key): /?kæ?u?l/, /?kæ?w?l/, /?kæ??l/
  • (General New Zealand) IPA(key): /?k????l/, /?k???l/
  • (obsolete) IPA(key): /-uæl/
  • Hyphenation: ca?su?al, cas?ual, casu?al

Adjective

casual (comparative more casual, superlative most casual)

  1. Happening by chance.
    • casual breaks, in the general system
  2. Coming without regularity; occasional or incidental.
    • a constant habit, rather than a casual gesture
  3. Employed irregularly.
  4. Careless.
    • 2007, Nick Holland, The Girl on the Bus (page 117)
      I removed my jacket and threw it casually over the back of the settee.
  5. Happening or coming to pass without design.
    • 2012, Jeff Miller, Grown at Glen Garden: Ben Hogan, Byron Nelson, and the Little Texas Golf Course that Propelled Them to Stardom
      Hogan assumed the entire creek bed was to be played as a casual hazard, moved his ball out and assessed himself a one-stroke penalty.
  6. Informal, relaxed.
  7. Designed for informal or everyday use.

Synonyms

  • (happening by chance): accidental, fortuitous, incidental, occasional, random; see also Thesaurus:accidental
  • (happening or coming to pass without design): unexpected
  • (relaxed; everyday use): informal

Antonyms

  • (happening by chance): inevitable, necessary
  • (happening or coming to pass without design): expected, scheduled
  • (relaxed; everyday use): ceremonial, formal

Derived terms

Translations

Noun

casual (plural casuals)

  1. (Britain, Australia, New Zealand) A worker who is only working for a company occasionally, not as its permanent employee.
  2. A soldier temporarily at a place of duty, usually en route to another place of duty.
  3. (Britain) A member of a group of football hooligans who wear expensive designer clothing to avoid police attention; see casual (subculture).
  4. One who receives relief for a night in a parish to which he does not belong; a vagrant.
  5. (video games, informal, derogatory) A player of casual games.
  6. (fandom slang) A person whose engagement with media is relaxed or superficial.
    • 1972, Lee C. Garrison, "The Needs of Motion Picture Audiences", California Management Review, Volume 15, Issue 2, Winter 1972, page 149:
      Casuals outnumbered regulars in the art-house audience two to one.
    • 2010, Jennifer Gillan, Television and New Media: Must-Click TV, page 16:
      Most often, when a series is marketed toward casuals, the loyals feel that their interests and needs are not being met.
    • 2018, E. J. Nielsen, "The Gay Elephant Meta in the Room: Sherlock and the Johnlock Conspiracy", in Queerbaiting and Fandom: Teasing Fans Through Homoerotic Possibilities (ed. Joseph Brennan), page 91:
      Treating a gay relationship as a puzzle that must be pursued by the clever viewers and hidden from “casuals” until a narrative reveal at the eleventh hour seems antithetical to the idea of normalized representation that TJLCers claim as the main reason they want Johnlock to be canon, []
  7. (Britain, dated) A tramp.

Translations

Related terms

  • casualty
  • case

References

  • casual in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.

Anagrams

  • Calusa, casula, causal

Catalan

Adjective

casual (masculine and feminine plural casuals)

  1. casual
  2. unplanned

Derived terms

  • casualitat
  • casualment

Portuguese

Adjective

casual m or f (plural casuais, comparable)

  1. casual (happening by chance)
    Synonym: fortuito
  2. casual (coming without regularity)
    Synonym: ocasional
  3. casual (designed for informal or everyday use)

Spanish

Pronunciation

  • Rhymes: -al

Adjective

casual (plural casuales)

  1. casual
  2. accidental
  3. coincidental, chance

Derived terms

  • casualmente

Descendants

  • ? Cebuano: kaswal

Further reading

  • “casual” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

casual From the web:

  • what casual mean
  • what casual shoes are in style 2020
  • what casualties did the animals suffer
  • what casual dating mean
  • what casualty means
  • what casual shoes to wear with jeans
  • what casual dress means
  • what casual relationship mean


slang

English

Pronunciation

  • enPR: sl?ng, IPA(key): /slæ?/
  • (US, pre-/?/ tensing) enPR: sl?ng, IPA(key): /sle??/
  • Rhymes: -æ?, -e??

Etymology 1

1756, meaning "special vocabulary of tramps or thieves", origin unknown. Possibly derived from a North Germanic source, related to Norwegian Nynorsk slengenamn (nickname), slengja kjeften (to abuse verbally, literally to sling one's jaw), related to Icelandic slengja (to sling, throw, hurl), Old Norse slyngva (to sling). Not believed to be connected with language or lingo.

Noun

slang (countable and uncountable, plural slangs)

  1. Language outside of conventional usage and in the informal register.
  2. Language that is unique to a particular profession or subject; jargon.
  3. The specialized language of a social group, sometimes used to make what is said unintelligible to those not members of the group; cant.
  4. (countable) A particular variety of slang; the slang used by a particular group.
  5. (countable) An item of slang; a slang word or expression.
Synonyms
  • (jargon): vernacular, jargon, lingo, dialect, cant
Derived terms
Descendants
  • ? Dutch: slang
  • ? Hebrew: ???????? (sleng)
Translations

Verb

slang (third-person singular simple present slangs, present participle slanging, simple past and past participle slanged)

  1. (transitive, dated) To vocally abuse, or shout at.
    • 1888, Rudyard Kipling, “Miss Youghal's Sais”, Plain Tales from the Hills, Folio Society 2007, p. 26,
      Also, he had to keep his temper when he was slanged in the theatre porch by a policeman.
    • 1907, E.M. Forster, The Longest Journey, Part I, XII [Uniform ed., p. 130]:
      Stephen feared that he would yell louder, and was hostile. But they made friends and treated each other, and slanged the proprietor and ragged the pretty girls …
See also
  • Category:English slang

Etymology 2

Verb

slang

  1. (archaic) simple past tense of sling

Etymology 3

Alternative forms

  • slanket

Noun

slang (plural slangs)

  1. (Britain, dialect) Any long, narrow piece of land; a promontory.
    (Can we find and add a quotation of Holland to this entry?)

Etymology 4

Compare sling.

Noun

slang (plural slangs)

  1. (Britain, obsolete) A fetter worn on the leg by a convict.
  2. (Britain, obsolete, slang) A counterfeit weight or measure.
  3. (Britain, obsolete, slang) A travelling show, or one of its performances.
  4. (Britain, obsolete, slang) A hawker's license.
  5. (Britain, obsolete, slang) A watchchain.

Further reading

  • slang in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • slang in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • slang at OneLook Dictionary Search

Etymology 5

The same as sling which is also used in this sense. The vowel exhibits the lowering of /?/ before /?/ distinguishing for African American Vernacular English, as in thang for thing, but the word has spread with this pronunciation outside the accents that exhibit this feature.

Verb

slang (third-person singular simple present slangs, present participle slanging, simple past and past participle slanged)

  1. (transitive, African-American Vernacular, MLE) To sell (especially illegal drugs).

Anagrams

  • glans, langs

Afrikaans

Etymology

From Dutch slang (snake, serpent), from Middle Dutch slange (snake, serpent), from Old Dutch slango (snake, serpent), from Proto-Germanic *slangô (snake, serpent).

Pronunciation

  • IPA(key): [sl??]

Noun

slang (plural slange)

  1. snake; serpent
    • 1983, E. P. Groenewald et al. (translators), Bybel, Genesis 3:2:
      Die vrou het die slang geantwoord: “Ons mag eet van die vrugte van die bome in die tuin.
      The woman answered the serpent: “We may eat of the fruit of the trees in the garden.

Related terms

  • grootslang

Cebuano

Etymology

Borrowed from English slang. A misnomer.

Noun

slang

  1. (colloquial, informal) twang, foreign accent

Adjective

slang

  1. (colloquial, informal) (usually of English speakers) Having a regional or foreign accent.

Czech

Noun

slang m

  1. slang

Danish

Etymology 1

Borrowed from English slang.

Noun

slang c (singular definite slangen or slanget, not used in plural form)

  1. Language outside of conventional usage, slang.
Inflection
Derived terms
  • slangord
  • slangordbog
  • slangudtryk

Etymology 2

See slange.

Verb

slang

  1. imperative of slange

Dutch

Etymology 1

From Middle Dutch slange, from Old Dutch slango, from Proto-Germanic *slangô (snake, serpent).

Pronunciation

  • IPA(key): /sl??/
  • Hyphenation: slang
  • Rhymes: -??

Noun

slang f (plural slangen, diminutive slangetje n)

  1. snake, squamate of the suborder Serpentes
    Synonym: serpent
    Hypernym: reptiel
  2. hose (flexible tube)
Hyponyms
  • adder
  • boa
  • boomslang
  • cobra
  • gifslang
  • python
  • ratelslang
  • wurgslang
  • zeeslang
Derived terms
Descendants
  • Afrikaans: slang
  • ? Indonesian: slang (hose)

Etymology 2

Borrowed from English slang.

Pronunciation

  • IPA(key): /sl??/
  • Hyphenation: slang
  • Rhymes: -??

Noun

slang n (plural slangs, diminutive slangetje n)

  1. language outside the conventional register specific to a social group, slang

Anagrams

  • glans, langs

French

Etymology

From English slang

Pronunciation

  • IPA(key): /sla??/

Noun

slang m (plural slangs)

  1. English slang
    Twain fut un des premiers auteurs provenant des terres intérieures des États-Unis qui a su capturer la distinction, le slang comique et l'iconoclasme de sa nation.

See also

  • argot

Further reading

  • “slang” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): /s(?)la?/

Etymology 1

From Dutch slang (snake, hose), from Middle Dutch slange, from Old Dutch slango, from Proto-Germanic *slangô (snake, serpent).

Noun

slang (first-person possessive slangku, second-person possessive slangmu, third-person possessive slangnya)

  1. hose (flexible tube).

Etymology 2

From English slang.

Noun

slang (first-person possessive slangku, second-person possessive slangmu, third-person possessive slangnya)

  1. (linguistic) slang, unconventional language.

Further reading

  • “slang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Limburgish

Etymology 1

From Dutch slang.

Pronunciation

  • IPA(key): [sl??(?)]

Noun

slang f

  1. hose (flexible tube)
Inflection

This entry needs an inflection-table template.

Etymology 2

Borrowed from English slang.

Pronunciation

  • IPA(key): [slæ?(?)]

Noun

slang f

  1. slang
Inflection

This entry needs an inflection-table template.


Norwegian Bokmål

Etymology 1

From English slang

Noun

slang m (definite singular slangen)

  1. slang (non-standard informal language)
Related terms
  • sjargong

Etymology 2

Verb

slang

  1. imperative of slange

References

  • “slang” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From English slang

Noun

slang m (definite singular slangen)

  1. slang (non-standard informal language)

Related terms

  • sjargong

References

  • “slang” in The Nynorsk Dictionary.

Polish

Etymology

From English slang.

Pronunciation

  • IPA(key): /slank/

Noun

slang m inan

  1. slang (jargon or cant)

Declension

Derived terms

  • slangowy
  • slangowo

Further reading

  • slang in Polish dictionaries at PWN

Romanian

Etymology

Borrowed from English slang.

Pronunciation

  • IPA(key): /slen?/

Noun

slang n (plural slanguri)

  1. slang

Declension

Synonyms

  • argou

Swedish

Noun

slang c

  1. hose, tube, flexible pipe
  2. (uncountable) slang (language)

Declension

Anagrams

  • glans

Tagalog

Noun

slang

  1. (colloquial, informal) A thick foreign accent in English.

West Frisian

Etymology

From Old Frisian *slanga, from Proto-Germanic *slangô.

Pronunciation

  • IPA(key): /sla?/

Noun

slang c (plural slangen, diminutive slankje)

  1. snake

Alternative forms

  • slange

Further reading

  • “slang”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

slang From the web:

  • what slang means
  • what slang words are used in the outsiders
  • what slang was used in the 1920s
  • what slang words were used in the 70's
  • what slang words are used today
  • what slang was used in the 1960s
  • what slang words were used in the 80s
  • what slang words were used in the 60s
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like