different between deny vs estrange
deny
English
Etymology
From Middle English denyen, from Old French denoier (“to deny, to repudiate”) (French dénier), from Latin denegare (“to deny, to refuse”), from de- (“away”) and negare (“to refuse”), the latter ultimately from Proto-Indo-European *ne (“no, not”). Doublet of denegate.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /d??na?/
- (General American) IPA(key): /d??na?/, /d?-/
- Rhymes: -a?
- Hyphenation: de?ny
Verb
deny (third-person singular simple present denies, present participle denying, simple past and past participle denied)
- (transitive) To disallow or reject.
- (transitive) To assert that something is not true.
- (ditransitive) To refuse to give or grant something to someone.
- 1754, Jonathan Edwards, An Inquiry into the Modern Prevailing Notions Respecting that Freedom of the Will which is supposed to be Essential to Moral Agency
- To some men, it is more agreeable to deny a vicious inclination, than to gratify it.
- 1754, Jonathan Edwards, An Inquiry into the Modern Prevailing Notions Respecting that Freedom of the Will which is supposed to be Essential to Moral Agency
- To take something away from someone; to deprive of.
- (sports, transitive) To prevent from scoring.
- To disclaim connection with, responsibility for, etc.; to refuse to acknowledge; to disown; to abjure; to disavow.
- 1834-1874, George Bancroft, History of the United States, from the Discovery of the American Continent.
- the falsehood of denying his opinion
- 1827, John Keble, The Christian Year
- thou thrice denied, yet thrice beloved
- 1834-1874, George Bancroft, History of the United States, from the Discovery of the American Continent.
- (obsolete) To refuse (to do or accept something).
Usage notes
- This is a catenative verb that takes the gerund (-ing). See Appendix:English catenative verbs.
- Deny can have a connotation that the denial is false; he denied knowing the accused has a more suspicious tone than he said he did not know the accused. However, in some formal usages, e.g. medical records, it can have a more neutral sense (patient denies chest pain).
- See refute.
Conjugation
Synonyms
- (assert something is not true): gainsay, contradict, withsay, refute, disclaim
Antonyms
- (disallow): allow
- (assert something is true): confirm, affirm
Derived terms
- deniability
- denier
- justice delayed is justice denied
Related terms
- denial
Translations
Anagrams
- E.D.N.Y., Ynde, dyne
deny From the web:
- what deny mean
- what deny does mean
- what deny me
- what deny you
- deny what you can't admit
- denyque what about love mp3 download
- denying what you said
- denyque what about love lyrics
estrange
English
Etymology
From Old French estranger (“to treat as a stranger”), from Latin extraneus (“foreigner, stranger”) (from which also strange, stranger). Also see Spanish extraño.
Pronunciation
- IPA(key): /??st?e?nd?/, /??st?e?nd?/
Verb
estrange (third-person singular simple present estranges, present participle estranging, simple past and past participle estranged)
- (transitive) To cause to feel less close or friendly; alienate. To cease contact with (particularly of a family member or spouse, especially in form estranged).
- (transitive) To remove from an accustomed place or set of associations.
Usage notes
Largely synonymous with alienate, estrange is primarily used to mean “cut off relations”, particularly in a family setting, while alienate is rather used to refer to driving off (“he alienated her with his atrocious behavior”) or to offend a group (“the imprudent remarks alienated the urban demographic”).
When speaking of parents being estranged from a child of theirs, disown is frequently used instead, and has a stronger connotation.
Synonyms
- (cause to feel less close): alienate, antagonize, disaffect, isolate
- (remove from an accustomed context): wean
Coordinate terms
- disown
Derived terms
- estrangement
- estranger
Related terms
- strange
- stranger
Translations
Anagrams
- Sergeant, angerest, enragest, grantees, greatens, negaters, reagents, rentages, reägents, seargent, segreant, sergeant, sternage
Middle French
Etymology
From Old French estrange.
Adjective
estrange m or f (plural estranges)
- strange; odd; bizarre
- foreign
Derived terms
- estrangement
Related terms
- estranger
Descendants
- French: étrange
Old French
Etymology
From Latin extr?neus.
Adjective
estrange m (oblique and nominative feminine singular estrange)
- foreign; overseas
Noun
estrange m (oblique plural estranges, nominative singular estranges, nominative plural estrange)
- foreigner; non-native
Related terms
- estrangier
Descendants
- Middle French: estrange
- French: étrange
- ? Middle English: straunge
- English: strange, estrange
estrange From the web:
- what estranged mean
- what estranged husband means
- what's estranged wife
- what estranged spouse mean
- what's estranged love
- what's estranged labor
- estranged what does it mean
- what does estranged daughter mean
you may also like
- deny vs estrange
- deny vs liar
- deny vs disregard
- deny vs refund
- attest vs manifest
- manifest vs obstrusive
- waybill vs manifest
- enunciate vs manifest
- indicative vs manifest
- manifest vs through
- manifest vs manipulate
- banana vs manifest
- apple vs manifest
- manifest vs empirical
- punctilious vs assuage
- assuage vs conciliatory
- assuage vs invoke
- reassure vs assuage
- assuage vs help
- expedite vs assuage