different between dash vs tear
dash
English
Etymology
From Middle English daschen, dassen, from Danish daske (“to slap, strike”), related to Swedish daska (“to smack, slap, spank”), of obscure origin. Compare German tatschen (“to grope, paw”), Old English dw?s?an (“to quell, put out, destroy, extinguish”). See also adwesch, dush.
Pronunciation
- IPA(key): /dæ?/
- Rhymes: -æ?
Noun
dash (plural dashes)
- (typography) Any of the following symbols: ? (figure dash), – (en dash), — (em dash), or ? (horizontal bar).
- (computing) A hyphen or minus sign.
- (by extension) The longer of the two symbols of Morse code.
- A short run, flight.
- A rushing or violent onset.
- Violent strike; a whack.
- A small quantity of a liquid substance etc.; less than 1/8 of a teaspoon.
- Add a dash of vinegar.
- (figuratively, by extension) A slight admixture.
- There is a dash of craziness in his personality.
- Ostentatious vigor.
- Aren't we full of dash this morning?
- A dashboard.
- 1955, Rex Stout, "The Next Witness", in Three Witnesses, October 1994 Bantam edition, ?ISBN, page 31:
- The dash clock said 2:38 when […] I turned off a dirt road […] .
- 1955, Rex Stout, "The Next Witness", in Three Witnesses, October 1994 Bantam edition, ?ISBN, page 31:
- (Nigeria, Ghana, Liberia) A bribe or gratuity; a gift.
- 1992, George B. N. Ayittey, Africa betrayed (page 44)
- The traditional practice of offering gifts or "dash" to chiefs has often been misinterpreted by scholars to provide a cultural explanation for the pervasive incidence of bribery and corruption in modern Africa.
- 2006, Adiele Eberechukwu Afigbo, The Abolition of the Slave Trade in Southeastern Nigeria, 1885-1950 (page 99)
- Writing in 1924 on a similar situation in Ugep, the political officer, Mr. S. T. Harvey noted: "In the old days there was no specified dowry but merely dashes given to the father-in-law […]
- 2008, Lizzie Williams, Nigeria: The Bradt Travel Guide (page 84)
- The only other times you'll be asked for a dash is from beggars.
- 1992, George B. N. Ayittey, Africa betrayed (page 44)
- (dated, euphemistic) A stand-in for a censored word, like "Devil" or "damn". (Compare deuce.)
- 1853, William Makepeace Thackeray, The Newcomes, Chapter VI, serialized in Harper's New Monthly Magazine, (VIII, no. 43, Dec 1853) p. 118
- Sir Thomas looks as if to ask what the dash is that to you! but wanting still to go to India again, and knowing how strong the Newcomes are in Leadenhall Street, he thinks it necessary to be civil to the young cub, and swallows his pride once more into his waistband.
- Comment: Some editions leave this passage out. Of those that include it, some change the 'you!' to 'you?'.
- 1884, Lord Robert Gower, My Reminiscences, reprinted in "The Evening Lamp", The Christian Union, (29) 22, (May 29, 1884) p. 524
- Who the dash is this person whom none of us know? and what the dash does he do here?
- 1853, William Makepeace Thackeray, The Newcomes, Chapter VI, serialized in Harper's New Monthly Magazine, (VIII, no. 43, Dec 1853) p. 118
Hypernyms
- punctuation mark
Hyponyms
- See also Thesaurus:dash
Derived terms
- dashing
- (typography): em dash, en dash
- (dashboard): dashcam, dash cam
Translations
See also
Punctuation
Verb
dash (third-person singular simple present dashes, present participle dashing, simple past and past participle dashed)
- (intransitive) To run quickly or for a short distance.
- (intransitive, informal) To leave or depart.
- I have to dash now. See you soon.
- (transitive) To destroy by striking (against).
- He dashed the bottle against the bar and turned about to fight.
- 1897, Bram Stoker, Dracula Chapter 21
- "`Silence! If you make a sound I shall take him and dash his brains out before your very eyes.'
- 1912: Edgar Rice Burroughs, Tarzan of the Apes, Chapter 4
- Kala was the youngest mate of a male called Tublat, meaning broken nose, and the child she had seen dashed to death was her first; for she was but nine or ten years old.
- (transitive) To throw violently.
- The man was dashed from the vehicle during the accident.
- If you dash a stone against a stone in the bottom of the water, it maketh a sound.
- (transitive, intransitive, sometimes figuratively) To sprinkle; to splatter.
- On each hand the gushing waters play, / And down the rough cascade white-dashing fall.
- The very source and fount of day / Is dash'd with wandering isles of night.
- (transitive, dated) To mix, reduce, or adulterate, by throwing in something of an inferior quality.
- to dash wine with water
- (transitive, of hopes or dreams) To ruin; to destroy.
- Her hopes were dashed when she saw the damage.
- (transitive) To dishearten; to sadden.
- Her thoughts were dashed to melancholy.
- (transitive) To complete hastily, usually with down or off.
- He dashed down his eggs, she dashed off her homework
- (transitive) To draw or write quickly; jot.
- 1922, Virginia Woolf, Jacob's Room Chapter 1
- "Scarborough," Mrs. Flanders wrote on the envelope, and dashed a bold line beneath; it was her native town; the hub of the universe.
- 2003, Robert Andrews, A Murder of Promise (page 198)
- Going out the door, he grabbed a windbreaker and dashed a note to his father and left it on the entry table.
- 1922, Virginia Woolf, Jacob's Room Chapter 1
Derived terms
- dash off
- gas and dash
Translations
Interjection
dash
- (euphemistic) Damn!
Translations
See also
- hyphen
- minus sign
Anagrams
- ADHs, SAHD, Sadh, dahs, shad
Albanian
Etymology
Disputed. Potentially from Proto-Albanian *dauša, from Proto-Indo-European *d?eusóm (compare English deer, Lithuanian da?sos (“upper air; heaven”)). Alternatively from Proto-Albanian *dalša, from Proto-Indo-European *d?eh?-l- (compare Ossetian ?????? (dalis?, “young lamb”)).
Noun
dash m (indefinite plural desh, definite singular dashi, definite plural deshtë)
- ram (male sheep)
Derived terms
- Dash
- Dashnor
References
Norwegian Bokmål
Etymology
From English dash
Noun
dash m (definite singular dashen, indefinite plural dasher, definite plural dashene)
- a dash (small amount)
- short for dashbord.
References
- “dash” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From English dash
Noun
dash m (definite singular dashen, indefinite plural dashar, definite plural dashane)
- a dash (small amount)
- short for dashbord.
References
- “dash” in The Nynorsk Dictionary.
Ojibwe
Alternative forms
- idash
- -sh
Adverb
dash
- and, and then, then
- but
Usage notes
dash comes in the second position in a clause, indicating that one thing happened after another. It can also have a contrastive meaning and then may be translated with but.
Derived terms
- aaniin dash (“why?”)
- mii dash (“and then”)
See also
- aanawi (“although, but”)
- apii (“then”)
- gaye (“as for, also”)
- miinawaa (“and again”)
References
- The Ojibwe People's Dictionary https://ojibwe.lib.umn.edu/main-entry/dash-adv-conj
dash From the web:
- what dash means
- what dash lights mean
- what dash cam to buy
- what dashboard lights mean
- what dash cam should i buy
- what dash to use between dates
- what dash and lily character are you
- what dash to use for quotes
tear
English
Etymology 1
From Middle English teren, from Old English teran (“to tear, lacerate”), from Proto-Germanic *teran? (“to tear, tear apart, rip”), from Proto-Indo-European *der- (“to tear, tear apart”). Cognate with Scots tere, teir, tair (“to rend, lacerate, wound, rip, tear out”), Dutch teren (“to eliminate, efface, live, survive by consumption”), German zehren (“to consume, misuse”), German zerren (“to tug, rip, tear”), Danish tære (“to consume”), Swedish tära (“to fret, consume, deplete, use up”), Icelandic tæra (“to clear, corrode”). Outside Germanic, cognate to Ancient Greek ???? (dér?, “to skin”), Albanian ther (“to slay, skin, pierce”). Doublet of tire.
Pronunciation 1
- (Received Pronunciation) enPR: tâ, IPA(key): /t??/
- (US) enPR: târ, IPA(key): /t??/
- Rhymes: -??(?)
- Homophone: tare
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past tore, past participle torn or (now colloquial and nonstandard) tore)
- (transitive) To rend (a solid material) by holding or restraining in two places and pulling apart, whether intentionally or not; to destroy or separate.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- (transitive) To injure as if by pulling apart.
- (transitive) To destroy or reduce abstract unity or coherence, such as social, political or emotional.
- (transitive) To make (an opening) with force or energy.
- (transitive, often with off or out) To remove by tearing.
- (transitive, of structures, with down) To demolish
- (intransitive) To become torn, especially accidentally.
- (intransitive) To move or act with great speed, energy, or violence.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- I've been tearing around in my fucking nightgown. 24/7 Sylvia Plath.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- (intransitive) To smash or enter something with great force.
Synonyms
- (break): rend, rip
- (remove by tearing): rip out, tear off, tear out
Related terms
Translations
Noun
tear (plural tears)
- A hole or break caused by tearing.
- A small tear is easy to mend, if it is on the seam.
- (slang) A rampage.
- to go on a tear
Derived terms
- on a tear
- wear and tear
Translations
Derived terms
- tearsheet
Etymology 2
From Middle English teer, ter, tere, tear, from Old English t?ar, t?r, tæhher, teagor, *teahor (“drop; tear; what is distilled from anything in drops, nectar”), from Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr? (“tear”), from Proto-Indo-European *dá?ru- (“tears”).
Cognates include Old Norse tár (Danish tåre and Norwegian tåre), Old High German zahar (German Zähre), Gothic ???????????????? (tagr), Irish deoir and Latin lacrima.
Pronunciation 2
- (Received Pronunciation) enPR: tî, IPA(key): /t??/
- (General American) enPR: tîr, IPA(key): /t??/
- Homophone: tier (layer or rank)
Noun
tear (plural tears)
- A drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation.
- Something in the form of a transparent drop of fluid matter; also, a solid, transparent, tear-shaped drop, as of some balsams or resins.
- (glass manufacture) A partially vitrified bit of clay in glass.
- That which causes or accompanies tears; a lament; a dirge.
Derived terms
Translations
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past and past participle teared)
- (intransitive) To produce tears.
- Her eyes began to tear in the harsh wind.
Translations
Anagrams
- 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, rate, tare, tera-
Galician
Etymology
Tea (“cloth”) +? -ar. Compare Portuguese tear and Spanish telar.
Pronunciation
- IPA(key): /te?a?/
Noun
tear m (plural teares)
- loom
References
- “tear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle English
Noun
tear
- (Early Middle English) Alternative form of tere (“tear”)
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr?.
Germanic cognates include Old Frisian t?r, Old High German zahar, Old Norse tár, Gothic ???????????????? (tagr).
Pronunciation
- IPA(key): /tæ???r/
Noun
t?ar m
- tear (drop of liquid from the tear duct)
Declension
Derived terms
- t?eran
Descendants
- English: tear
Portuguese
Etymology
From teia +? -ar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /te.?a?/
- (Portugal) IPA(key): /?tj.ar/
- Hyphenation: te?ar
Noun
tear m (plural teares)
- loom (machine used to make cloth out of thread)
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
West Frisian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tear c (plural tearen, diminutive tearke)
- fold
- crease
Further reading
- “tear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
tear From the web:
- what year
- what tears mean
- what tier are we in
- what tears mean from each eye
- what tears when you give birth
- what tears during birth
- what tear drops mean
- what tear tattoos mean
you may also like
- dash vs tear
- abominable vs vulgar
- presentation vs revelation
- wisdom vs acuity
- standards vs precepts
- depository vs museum
- release vs expose
- vessel vs aeroplane
- clash vs gong
- horrifying vs intolerable
- mob vs mass
- cushion vs bumper
- panic vs apprehension
- agreeable vs pleasurable
- keenness vs excellence
- blood vs parentage
- irregular vs insane
- straightforward vs plain
- leap vs rebound
- spirit vs fortitude