different between custom vs gabel
custom
English
Etymology
From Middle English custume, borrowed from Anglo-Norman custume, from Old French coustume, from a Vulgar Latin *c?nsu?t?men or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”). Displaced native Middle English wune, wone (“custom, habit, practice”) (from Old English wuna (“custom, habit, practice, rite”)), Middle English side, sid (“custom”) (from Old English sidu, sido (“custom, note, manner”)), Middle English cure (“custom, choice, preference”) (from Old English cyre (“choice, choosing, free will”)). Doublet of costume and consuetude.
Adjective form circa 1830.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?st?m/
Noun
custom (countable and uncountable, plural customs)
- Frequent repetition of the same behavior; way of behavior common to many; ordinary manner; habitual practice; method of doing, living or behaving.
- Moved beyond his custom, Gama said
- Traditional beliefs or rituals
- (Britain) Habitual buying of goods; practice of frequenting, as a shop, factory, etc., for making purchases or giving orders; business support.
- September 28, 1710, Joseph Addison, The Whig Examiner No. 3
- Let him have your custom, but not your votes.
- September 28, 1710, Joseph Addison, The Whig Examiner No. 3
- (law) Long-established practice, considered as unwritten law, and resting for authority on long consent; usage. See Usage, and Prescription.
- (obsolete) Familiar acquaintance; familiarity.
- (archaic, uncountable) Toll, tax, or tribute.
- 1769, Bible, Authorised King James Version, Oxford standard text, Romans, xiii, 7:
- Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
- 1769, Bible, Authorised King James Version, Oxford standard text, Romans, xiii, 7:
Synonyms
Translations
Adjective
custom (not comparable)
- Created under particular specifications, specially to fit one's needs: specialized, unique, custom-made.
- My feet are very large, so I need custom shoes.
- Own, personal, not standard or premade.
- We can embroider a wide range of ready designs or a custom logo.
- (archaic) Accustomed; usual.
Derived terms
- custom-made
- custom-written
Related terms
- custom made
See also
- Thesaurus:custom-made
Translations
Verb
custom (third-person singular simple present customs, present participle customing, simple past and past participle customed)
- (transitive, obsolete) To make familiar; to accustom.
- (Can we find and add a quotation of Gray to this entry?)
- (transitive, obsolete) To supply with customers.
- (transitive, obsolete) To pay the customs of.
- (intransitive, obsolete) To have a custom.
Related terms
- consuetude
- costumal
- costume
- customary
- customer
- customization
- customize
Further reading
- custom in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- custom in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
custom From the web:
- what customer service
- what customer service means to me
- what customs keys are worth keeping
- what custom means
- what customs did samurai follow
- what customers are saying
- what customer service representative do
- what customer service jobs pay the best
gabel
English
Etymology
From French gabelle, from Late Latin gabella, gabulum, gablum; of uncertain origin. Compare gavel (“tribute”).
Pronunciation
- IPA(key): /??e?b?l/
Noun
gabel (plural gabels)
- (Britain, law, obsolete) A rent, service, tribute, custom, tax, impost, or duty; an excise.
- (Can we find and add a quotation of Burrill to this entry?)
- 1650, Jeremy Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living
- He enables St. Peter to pay his gabel by the ministry of a fish.
Anagrams
- Gable, Gebal, bagel, gable, galbe, gleba
Albanian
Etymology
From gabë (“lie, deception”) +? -el (suffix).
Pronunciation
- IPA(key): [?a?b?l]
Noun
gabel m (indefinite plural gabelë, definite singular gabeli, definite plural gabelët)
- (derogatory, vulgar) a Gypsy, Roma
Declension
Synonyms
- rom
- magjup
- arixhi
- jevg
- evgjit
References
Cimbrian
Noun
gàbel
- plural of gabala
- dative singular of gabala
German
Verb
gabel
- inflection of gabeln:
- first-person singular present
- singular imperative
Mòcheno
Etymology
From Middle High German gabel, gabele, from Old High German gabala, from Proto-West Germanic *gabulu (“fork”). Cognate with German Gabel.
Noun
gabel f
- fork
References
- “gabel” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy., p. 29
gabel From the web:
- what is gabelle meaning
- what is gabeldorsche bluetooth
- what does gabeldorsche do
- what is gabelli equity trust
- what is gabelle's urgent plea
- what does gabel mean
- gable roof
- what is gabeldorsche feature stack
you may also like
- custom vs gabel
- tribute vs gabel
- service vs gabel
- rent vs gabel
- cwms vs cams
- cwms vs cms
- terms vs indris
- indris vs indrids
- shipment vs shipments
- polyfill vs amend
- browser vs polyfill
- plugin vs polyfill
- pranny vs wranny
- pranky vs pranny
- prawny vs pranny
- pranny vs cranny
- granny vs pranny
- ranny vs pranny
- idiot vs pranny
- fool vs pranny