different between crase vs crave
crase
English
Etymology
See craze.
Pronunciation
- IPA(key): /k?e?z/
Verb
crase (third-person singular simple present crases, present participle crasing, simple past and past participle crased)
- (obsolete, transitive) To break in pieces; to crack.
- The pot was crased.
Anagrams
- CERAs, Cares, Ceras, Cesar, Creas, Races, SERCA, acers, acres, cares, carse, caser, ceras, e-cars, races, sacre, scare, serac, sérac
French
Pronunciation
- IPA(key): /k?az/
Noun
crase f (plural crases)
- (linguistics) crasis (contraction of a vowel at the end of a word with the start of the next word)
Further reading
- “crase” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- âcres, caser, César, créas, races, sacre, sacré, scare
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?k?a.zi/
- (South Brazil) IPA(key): /?k?a.ze/
Noun
crase f (plural crases)
- Assimilation of sounds of two identical vowels, throughout the evolution process of a language. For instance, the Old Portuguese word door (“pain”) has become, with time, the word dor (“pain”). Compare elisão: elision.
- (grammar) Name given to the process of the contraction of “a + a”, that is, a merge (assimilation) of the Portuguese preposition “a” [to, for] + the article “a” [the].
Usage notes
The article a has feminine gender in Portuguese. Accordingly, both it and the contraction à are used only before feminine words. The translation of à into English, hence, is to the. It is a common mistake for people to write "a" when they should write "à" and vice-versa.
Related terms
- crasear – v.
- craseado – adj.
- à, às, ao, aos, àquele, àqueles, àquela, àquelas
crase From the web:
- what does cease mean
- what is crase training
- what does crash stand for
- what does crescendo mean
- crash course
- ceasefire
- what does crase
- what does cease and desist mean
crave
English
Etymology
From Middle English craven, from Old English crafian (“to crave, ask, implore, demand, summon”), from Proto-Germanic *krafjan? (“to demand”). Cognate with Danish kræve (“to demand, require”), Swedish kräva (“to crave, demand”), Icelandic krefja (“to demand”).
Pronunciation
- enPR: kr?v, IPA(key): /k?e?v/
- Rhymes: -e?v
Verb
crave (third-person singular simple present craves, present participle craving, simple past and past participle craved)
- (transitive, intransitive) To desire strongly, so as to satisfy an appetite; to long or yearn for.
- (transitive) To ask for earnestly; to beg; to claim.
- (transitive, obsolete) To call for; to require as a course of action.
Derived terms
- craving
- cravingly
- cravingness
Translations
Noun
crave (plural craves)
- (law, Scotland) A formal application to a court to make a particular order.
References
- Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, ?ISBN, s. v. “*krab?n-” and “*kr?bi-”.
Anagrams
- Caver, carve, caver, varec
Portuguese
Verb
crave
- First-person singular (eu) present subjunctive of cravar
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present subjunctive of cravar
- Third-person singular (você) affirmative imperative of cravar
- Third-person singular (você) negative imperative of cravar
Sardinian
Alternative forms
- crae, giae, jave
- crai (campidanese)
Etymology
From earlier *clave, from Latin cl?vis, cl?vem, from Proto-Italic *kl?wis.
Pronunciation
- IPA(key): /cra?e/
Noun
crave f (plural craves)
- key
crave From the web:
- what crave means
- what's crave tv
- what craven means
- what craves attention
- what crave in tagalog
- what crave tamil meaning
- crave what to watch
- crave what we do in the shadows