different between cover vs cloud
cover
English
Etymology
From Middle English coveren, borrowed from Old French covrir, cueuvrir (modern French couvrir), from Late Latin coperire, from Latin cooperi? (“I cover completely”), from co- (intensive prefix) + operi? (“I close, cover”). Displaced native Middle English thecchen and bethecchen (“to cover”) (from Old English þeccan, beþeccan (“to cover”)), Middle English helen, (over)helen, (for)helen (“to cover, conceal”) (from Old English helan (“to conceal, cover, hide”)), Middle English wrien, (be)wreon (“to cover”) (from Old English (be)wr?on (“to cover”)), Middle English hodren, hothren (“to cover up”) (from Low German hudren (“to cover up”)).
According to the Oxford English Dictionary, the original sense of the verb and noun cover was “hide from view” as in its cognate covert. Except in the limited sense of “cover again,” the word recover is unrelated and is cognate with recuperate. Cognate with Spanish cubrir (“to cover”).
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?k?v?/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k?v?/
- Rhymes: -?v?(?)
Noun
cover (countable and uncountable, plural covers)
- A lid.
- (uncountable) Area or situation which screens a person or thing from view.
- The front and back of a book, magazine, CD package, etc.
- The top sheet of a bed.
- A cloth, usually fitted, placed over an item such as a car or sofa to protect it from dust, rain, etc. when not in use.
- A cover charge.
- A setting at a restaurant table or formal dinner.
- (music) A new performance or rerecording of a previously recorded song; a cover version; a cover song.
- (cricket) A fielding position on the off side, between point and mid off, about 30° forward of square; a fielder in this position.
- (topology) A set (more often known as a family) of sets, whose union contains the given set.
- (philately) An envelope complete with stamps and postmarks etc.
- (military) A solid object, including terrain, that provides protection from enemy fire.
- (law) In commercial law, a buyer’s purchase on the open market of goods similar or identical to the goods contracted for after a seller has breached a contract of sale by failure to deliver the goods contracted for.
- (insurance) An insurance contract; coverage by an insurance contract.
- (espionage) A persona maintained by a spy or undercover operative; cover story.
- (dated) A swindler's confederate.
- The portion of a slate, tile, or shingle that is hidden by the overlap of the course above.
- (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?)
- In a steam engine, the lap of a slide valve.
- (construction) The distance between reinforcing steel and the exterior of concrete.
Derived terms
Descendants
- ? Hijazi Arabic: ?????? (kavar)
Translations
Adjective
cover (not comparable)
- Of or pertaining to the front cover of a book or magazine.
- (music) Of, pertaining to, or consisting of cover versions.
Translations
Verb
cover (third-person singular simple present covers, present participle covering, simple past and past participle covered)
- (transitive) To place something over or upon, as to conceal or protect.
- (transitive) To be over or upon, as to conceal or protect.
- A great bargain also had been the excellent Axminster carpet which covered the floor; as, again, the arm-chair in which Bunting now sat forward, staring into the dull, small fire.
- (transitive) To be upon all of, so as to completely conceal.
- (transitive) To set upon all of, so as to completely conceal.
- (intransitive, dated) To put on one's hat.
- (transitive) To invest (oneself with something); to bring upon (oneself).
- 1842, Henry Brougham, Political Philosophy
- the powers that covered themselves with everlasting infamy by the partition of Poland
- 1842, Henry Brougham, Political Philosophy
- (of a publication) To discuss thoroughly; to provide coverage of.
- To deal with or include someone or something.
- 2010 (publication date), "Contributors", Discover, ISSN 0274-7529, volume 32, number 1, January–February 2011, page 7:
- Richard Morgan covers science for The Economist, The New York Times, Scientific American, and Wired.
- 2010 (publication date), "Contributors", Discover, ISSN 0274-7529, volume 32, number 1, January–February 2011, page 7:
- To be enough money for.
- (intransitive) To act as a replacement.
- (transitive) To have as an assignment or responsibility.
- (music) To make a cover version of (a song that was originally recorded by another artist).
- (military, law enforcement) To protect using an aimed firearm and the threat of firing; or to protect using continuous, heaving fire at or in the direction of the enemy so as to force the enemy to remain in cover; or to threaten using an aimed firearm.
- To provide insurance coverage for.
- To copulate with (said of certain male animals such as dogs and horses).
- Synonym: impregnate
- (chess, transitive) To protect or control (a piece or square).
- To extend over a given period of time or range, to occupy, to stretch over a given area.
- (sports) To defend a particular player or area.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:cover.
Derived terms
Descendants
- German: covern
- Danish: lave en cover
Translations
Anagrams
- corve
Dutch
Etymology
Borrowed from English cover.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?.v?r/, /?k?.v?r/
- Hyphenation: co?ver
Noun
cover m (plural covers, diminutive covertje n)
- A cover, cover song, cover version (rerecording of a previously recorded song, typically by a different artist).
- A cover, the front of a magazine or of the package of a storage medium.
Derived terms
- coveren
- coverversie
Finnish
Etymology
From English cover.
Pronunciation
- IPA(key): /?ko?er/, [?ko??e?r]
Noun
cover
- cover, cover version, cover song (rerecording of a previously recorded song)
Declension
Synonyms
- koveri, coverversio
French
Etymology
From English cover.
Noun
cover m (plural covers)
- (colloquial) cover (rerecording)
German
Verb
cover
- inflection of covern:
- first-person singular present
- singular imperative
Polish
Etymology
From English cover.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?.v?r/, /?ka.v?r/
Noun
cover m inan
- (music) cover version (rerecording of a song)
Declension
Further reading
- cover in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- cover in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From English cover.
Noun
cover m or f (rare) (plural coveres)
- (music) cover version (rerecording of a song by another musician or group)
- Synonym: versão cover
Spanish
Etymology
From English cover.
Noun
cover m (plural covers)
- cover, cover version
Swedish
Etymology
From English cover.
Noun
cover c
- (music) cover, cover song
Usage notes
The plural of this word could also be covers.
Declension
Derived terms
- coverband
References
- cover in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
cover From the web:
- what covers the distinct nettle leaf
- what covers most of the arabian peninsula
- what covers the moon
- what covers the outside of all prokaryotes
- what covers most of the earth
- what covers the heart
- what covers the peninsulas and islands
- what covers the ends of long bones
cloud
English
Etymology
From Middle English cloud, cloude, clod, clud, clude, from Old English cl?d (“mass of stone, rock, boulder, hill”), from Proto-Germanic *kl?taz, *klutaz (“lump, mass, conglomeration”), from Proto-Indo-European *gel- (“to ball up, clench”).
Cognate with Scots clood, clud (“cloud”), Dutch kluit (“lump, mass, clod”), German Low German Kluut, Kluute (“lump, mass, ball”), German Kloß (“lump, ball, dumpling”), Danish klode (“sphere, orb, planet”), Swedish klot (“sphere, orb, ball, globe”), Icelandic klót (“knob on a sword's hilt”). Related to English clod, clot, clump, club. Largely displaced native Middle English wolken, wolkne from Old English wolcen (whence Modern English welkin), the commonest Germanic word (compare Dutch wolk, German Wolke).
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) enPR: kloud, IPA(key): /kla?d/
- Rhymes: -a?d
Noun
cloud (plural clouds)
- (obsolete) A rock; boulder; a hill.
- A visible mass of water droplets suspended in the air.
- So this was my future home, I thought! […] Backed by towering hills, the but faintly discernible purple line of the French boundary off to the southwest, a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one's dreams.
- Any mass of dust, steam or smoke resembling such a mass.
- Anything which makes things foggy or gloomy.
- (figuratively) Anything unsubstantial.
- A dark spot on a lighter material or background.
- A group or swarm, especially suspended above the ground or flying.
- so great a cloud of witnesses
- An elliptical shape or symbol whose outline is a series of semicircles, supposed to resemble a cloud.
- (computing, with "the") The Internet, regarded as an abstract amorphous omnipresent space for processing and storage, the focus of cloud computing.
- (figuratively) A negative or foreboding aspect of something positive: see every cloud has a silver lining or every silver lining has a cloud.
- (slang) Crystal methamphetamine.
- A large, loosely-knitted headscarf worn by women.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:cloud.
Hyponyms
- See also Thesaurus:cloud
Derived terms
Translations
See cloud/translations § Noun.
See also
- Appendix:English collective nouns
Verb
cloud (third-person singular simple present clouds, present participle clouding, simple past and past participle clouded)
- (intransitive) To become foggy or gloomy, or obscured from sight.
- (transitive) To overspread or hide with a cloud or clouds.
- (transitive) To make obscure.
- (transitive) To make less acute or perceptive.
- (transitive) To make gloomy or sullen.
- (transitive) To blacken; to sully; to stain; to tarnish (reputation or character).
- (transitive) To mark with, or darken in, veins or sports; to variegate with colors.
- (intransitive) To become marked, darkened or variegated in this way.
Translations
Further reading
- cloud on Wikipedia.Wikipedia
- clouds on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Anagrams
- could, culdo-
French
Pronunciation
Noun
cloud m (uncountable)
- (computing, Anglicism, with le) the cloud.
Synonyms
- le nuage
See also
- informatique en nuage
- infonuagique
Middle English
Alternative forms
- clowd, cloude, clowde, clud, clude
Etymology
From Old English cl?d, from Proto-West Germanic *kl?t, from Proto-Germanic *kl?taz.
Pronunciation
- IPA(key): /klu?d/
Noun
cloud (plural cloudes)
- A small elevation; a hill.
- A clod, lump, or boulder.
- A cloud (mass of water vapour) or similar.
- The sky (that which is above the ground).
- That which obscures, dims, or clouds.
Related terms
- cloudy
Descendants
- English: cloud
- Scots: clud, clood
References
- “cl?ud, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Old Irish
Etymology
From clo- +? -ud.
Pronunciation
- IPA(key): /?kl?o.uð/
Noun
cloüd m (genitive cloita)
- verbal noun of cloïd: subduing
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56b16
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56b16
Descendants
- Middle Irish: clód
- Irish: cló
- Scottish Gaelic: clòthadh
Inflection
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “clód”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Noun
cloud m (plural clouds)
- (computing) cloud
cloud From the web:
- what clouds produce thunderstorms
- what clouds produce rain
- what clouds are made of ice crystals
- what clouds have the greatest turbulence
- what cloud indicates the top of the troposphere
- what clouds bring thunderstorms
- what cloud is fog
- what clouds cause thunderstorms
you may also like
- cover vs cloud
- sheathe vs conceal
- spirited vs elated
- extermination vs dissolution
- intention vs target
- pale vs support
- club vs federation
- ray vs brightness
- spark vs dot
- begrimed vs muddy
- rule vs type
- monotonous vs commonplace
- madness vs hysteria
- winsome vs amiable
- artfully vs smartly
- provisions vs grub
- outfit vs wardrobe
- brightness vs radiance
- episode vs condition
- gratuity vs prize