different between costume vs equipment
costume
English
Etymology
Borrowed from French costume, from Italian costume, from a Vulgar Latin *c?nsu?t?men or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”). Doublet of consuetude and custom, which shares most of this etymology.
Verb circa 1823.
Pronunciation
- (UK, noun, verb) IPA(key): /?k?s.tju?m/, /?k?s.t??u?m/
- (General American, noun) IPA(key): /?k?s?t(j)um/, /?k?s?t??um/, /?k?s.t?m/, /?k?s.t?m/
- (General American, verb) IPA(key): /k?s?t(j)um/, /k?s?t??um/, /?k?s?t(j)um/, /?k?s?t??um/, /?k?s.t?m/, /?k?s.t?m/
Noun
costume (countable and uncountable, plural costumes)
- A style of dress, including garments, accessories and hairstyle, especially as characteristic of a particular country, period or people.
- An outfit or a disguise worn as fancy dress etc.
- A set of clothes appropriate for a particular occasion or season.
Synonyms
- outfit
Derived terms
Related terms
- customary
- custom
Translations
See also
- uniform
Verb
costume (third-person singular simple present costumes, present participle costuming, simple past and past participle costumed)
- To dress or adorn with a costume or appropriate garb.
- 1847, Charlotte Brontë, Jane Eyre, Chapter XVIII
- Seated on the carpet, by the side of this basin, was seen Mr. Rochester, costumed in shawls, with a turban on his head. His dark eyes and swarthy skin and Paynim features suited the costume exactly. He looked the very model of an Eastern emir, an agent or a victim of the bowstring.
- 1847, Charlotte Brontë, Jane Eyre, Chapter XVIII
Translations
Further reading
- costume in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- costume in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- custome
French
Etymology
Borrowed from Italian costume, from a Vulgar Latin *c?nsu?t?men or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”). Doublet of coutume. Cognate with English costume and custom.
Pronunciation
- IPA(key): /k?s.tym/
Noun
costume m (plural costumes)
- A style of dress characteristic of a particular country, period or people
- An outfit or a disguise worn as fancy dress
- A set of clothes appropriate for a particular occasion or task
- A suit worn by a man
Related terms
- coutume
Descendants
- ? German: Kostüm
- ? Estonian: kostüüm
- ? Romanian: costum
- ? Russian: ??????? (kostjúm)
- ? Azerbaijani: kostyum
- ? Armenian: ???????? (kostyum)
- ? Georgian: ???????? (?os?iumi)
- ? Kazakh: ?????? (kostywm)
- ? Kyrgyz: ?????? (kostyum)
- ? Latvian: kost?ms
- ? Lithuanian: kostiumas
- ? Mongolian: ?????? (kostyum)
- ? Turkmen: kostýum
- ? Uzbek: kostyum
Verb
costume
- inflection of costumer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “costume” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Alternative forms
- custume
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese costume, custume; from Vulgar Latin *cost?men, *c?nsu?t?men, or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”). Cognate with Portuguese costume, French coutume, and Spanish costumbre.
Pronunciation
- IPA(key): /kos?tume?/
Noun
costume m (plural costumes)
- custom; tradition (traditional practice or behavior)
- Synonym: tradición
- custom; habit (action done on a regular basis)
- 1326, A. López Ferreiro (ed.), Fueros municipales de Santiago y de su tierra. Madrid: Ediciones Castilla, page 398:
- mandamos que enna friigesía que ouuer XV friigeses ou mays poucos, se non tomaren lobo ou loba ou camada delles, ou non correren cada domaa con elles sen enganno segundo que e de custume des o primeyro sabado de quaresma ata dia de Sam Joham de Juyo, ou non fezeren o ffogio, que pagen X mrs.
- We order that in the parish that has 15 parishioners or more, if they don't catch a wolf or litter of them, or if they don't raid them weekly without trickery, as it is used, since the first Saturday of Lent till Saint John's day in June, or if they don't build the pit, then they shall pay 10 mrs.
- mandamos que enna friigesía que ouuer XV friigeses ou mays poucos, se non tomaren lobo ou loba ou camada delles, ou non correren cada domaa con elles sen enganno segundo que e de custume des o primeyro sabado de quaresma ata dia de Sam Joham de Juyo, ou non fezeren o ffogio, que pagen X mrs.
- Synonyms: hábito, uso
- 1326, A. López Ferreiro (ed.), Fueros municipales de Santiago y de su tierra. Madrid: Ediciones Castilla, page 398:
- (law) custom (long-established practice, considered as unwritten law)
- 1389, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 206:
- que ouuo senpre de custume de non meter vinno de fora parte en esta vila et saluo que os visinnos da villa ouueren de sua lauoria et sua marra
- because it was the custom of this town not to introduce wine from the outside, except if the neighbours needed it and lacked it
- que ouuo senpre de custume de non meter vinno de fora parte en esta vila et saluo que os visinnos da villa ouueren de sua lauoria et sua marra
- 1389, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 206:
References
- “costume” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “costume” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “costume” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “costume” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “costume” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From a Vulgar Latin *c?nsu?t?men or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”). Doublet of the borrowed consuetudine.
Pronunciation
- IPA(key): /kos?tu.me/
- Hyphenation: co?stù?me
Noun
costume m (plural costumi)
- A custom, habit
- Synonyms: usanza, uso, abitudine
- A costume
- A swimsuit
- Synonym: costume da bagno
Derived terms
- costume da bagno
- costume nazionale
- costumista
- in costume adamitico
Descendants
- ? French: costume
Anagrams
- mescuto
Old French
Alternative forms
- coustume
- custume
Etymology
Related to Old French coustume, from a Vulgar Latin *c?nsu?t?men or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”).
Noun
costume m (oblique plural costumes, nominative singular costumes, nominative plural costume)
- custom
- circa 1200, author unknown, Aucassin et Nicolette
- il n'est mie costume que nos entrocions li uns l'autre.
- it is not our habit to kill each other.
- il n'est mie costume que nos entrocions li uns l'autre.
- circa 1200, author unknown, Aucassin et Nicolette
Descendants
- English: costume, custom
- French: costume, coutume
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ku?.?tu.m?/
- (Brazil) IPA(key): /kos.?tu.mi/, /kus.?tu.mi/
- Hyphenation: cos?tu?me
Etymology 1
From Old Portuguese costume, custume, from Vulgar Latin *c?st?men, *c?nsu?t?men, or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”).
Noun
costume m (plural costumes)
- custom; tradition (traditional practice or behavior)
- Synonym: tradição
- custom; habit (action done on a regular basis)
- Synonym: hábito
- (law) custom (long-established practice, considered as unwritten law)
- outfit; costume (a set of clothes appropriate for a particular activity)
- Synonym: traje
Alternative forms
- custume (obsolete, now eye dialect)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:costume.
Derived terms
- costumar
- costumeiro
Etymology 2
Verb
costume
- first-person singular (eu) present subjunctive of costumar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of costumar
- third-person singular (você) affirmative imperative of costumar
- third-person singular (você) negative imperative of costumar
Quotations
For quotations using this term, see Citations:costumar.
Further reading
- “costume” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /kos.?tu.me/
Noun
costume n pl
- plural of costum
costume From the web:
- what costume jewelry is valuable
- what costume is fortunato wearing
- what costume was scout wearing why
- what costume did the grinch make
- what costume did summer and auggie wear
- what costume did scout wear to the pageant
- what costume should i wear for halloween
- what costumes are left on the masked singer
equipment
English
Etymology
From equip +? -ment, or from French équipement.
Pronunciation
- IPA(key): /??kw?pm?nt/
Noun
equipment (usually uncountable, plural equipments)
- The act of equipping, or the state of being equipped, as for a voyage or expedition.
- (Can we date this quote?) David Hume:
- The equipment of the fleet was hastened by De Witt.
- (Can we date this quote?) David Hume:
- Whatever is used in equipping something or someone, for example things needed for an expedition or voyage.
- 1851, Henry Longfellow, The Golden Legend
- Armed and dight, In the equipments of a knight.
- 1851, Henry Longfellow, The Golden Legend
Derived terms
Related terms
- equip
Translations
equipment From the web:
- what equipment is needed to play badminton
- what equipment is required to be on a trailer
- what equipment is needed for a podcast
- what equipment do i need to stream
- what equipment is required on a snowmobile in wisconsin
- what equipment does medicare pay for
- what equipment is at planet fitness
- what equipment is needed to start a podcast
you may also like
- costume vs equipment
- character vs force
- careful vs diplomatic
- variance vs disparity
- bridle vs hindrance
- infamous vs rotten
- involved vs manifold
- unprincipled vs vile
- rest vs sustain
- penetrating vs torturous
- wicked vs debauched
- convincing vs cunning
- merciless vs abusive
- broad vs gross
- monumental vs sublime
- recompense vs compo
- place vs pose
- prologue vs beginning
- gape vs peep
- climactic vs melodramatic