different between corpus vs cormus
corpus
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k??p?s/
- (General American) IPA(key): /?k??p?s/
- Rhymes: -??(?)p?s
- Hyphenation: cor?pus
Etymology
Borrowed from Latin corpus (“body”). Doublet of corpse, corps, and riff.
Noun
corpus (plural corpora or corpuses or corpusses or (proscribed) corpi)
- A collection of writings, often on a specific topic, of a specific genre, from a specific demographic or a particular author, etc.
- Synonyms: collection, compilation, aggregation; see also Thesaurus:body
- (specifically, linguistics) Such a collection in form of an electronic database used for linguistic analyses.
- Synonyms: digital corpus, text corpus
- (uncommon) A body, a collection.
- Synonyms: collection; see also Thesaurus:body
Derived terms
Related terms
Translations
Anagrams
- croups
Catalan
Etymology
From Latin corpus. Doublet of cos.
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /?k??.pus/
- (Central) IPA(key): /?k?r.pus/
Noun
corpus m (plural corpus)
- corpus (a collection of writings)
Further reading
- “corpus” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Dutch
Etymology
Borrowed from Latin corpus. Doublet of corps and korps.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?r.p?s/
- Hyphenation: cor?pus
Noun
corpus n (plural corpora or corpussen, diminutive corpusje n)
- a collection of writings, a text corpus
Usage notes
The word retained the original Latin neuter gender. It is one of the few Dutch words ending on -us that is not masculine.
Derived terms
- krantencorpus
- rechtscorpus
- tekstcorpus
French
Etymology
Unadapted borrowing from Latin corpus (“body”). Doublet of corps.
Pronunciation
- IPA(key): /k??.pys/
Noun
corpus m (plural corpus)
- (linguistics) a corpus, a body of texts
Further reading
- “corpus” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latin
Etymology
From Proto-Italic *korpos, from Proto-Indo-European *krépos (“body”), from the root *krep-. Equivalent to the Proto-Germanic neuter noun *hrefaz (“body, torso”), whence e.g. Old High German href, Old Dutch ref, Old English hrif (> English riff).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?kor.pus/, [?k?rp?s?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?kor.pus/, [?k?rpus]
- Hyphenation: cor?pus
Noun
corpus n (genitive corporis); third declension
- (anatomy) body, person (person when used to mean "human body", e.g., "on one's person")
- c. 65 AD, Seneca Minor, Epistulae Morales ad Lucilium, Epistula XCII
- Nemo liber est qui corpori servit.
- No one is free who is a slave to the body.
- Nemo liber est qui corpori servit.
- c. 65 AD, Seneca Minor, Epistulae Morales ad Lucilium, Epistula XCII
- substance, material (physical, perceptible to the senses)
- the flesh of an animal's body
- a corpse
- the trunk or shaft of something
- (figuratively) the wood under the bark of a tree
- (Medieval) a corpus (collection of writings by a single author or addressing a certain topic)
- (metonymically) person, individual
- (metonymically) a frame, body, system, structure, community, corporation
Declension
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
- corpus in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- corpus in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- corpus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- corpus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[2], London: Macmillan and Co.
- corpus in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, ?ISBN
Anagrams
- porcus, procus, spurc?
Portuguese
Alternative forms
- córpus
Etymology
Borrowed from Latin corpus. Doublet of the inherited corpo.
Noun
corpus m (plural corpora or corpus)
- (linguistics) corpus (collection of writings)
Romanian
Etymology
From Latin corpus
Noun
corpus n (plural corpusuri)
- corpus
Declension
Sardinian
Etymology
From Latin corpus, from Proto-Italic *korpos, from Proto-Indo-European *krépos ~ *krépesos, derived from the root *krep- (“body”). Compare English riff.
Pronunciation
- IPA(key): /?k??.pus/, [?ko?puz?]
Noun
corpus m (plural corpos)
- (anatomy) body (physical structure of a human or animal)
- body (fleshly or corporeal nature of a human)
- Antonyms: ànima, ispìritu
- body (any physical object or material thing)
- body, corpse
- body (organisation, company or other authoritative group)
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin corpus, possibly through the intermediate of English corpus, according to the RAE. Doublet of the inherited cuerpo.
Pronunciation
- IPA(key): /?ko?pus/, [?ko?.pus]
Noun
corpus m (plural corpus)
- corpus (a collection of writings)
References
corpus From the web:
- what corpuscles are located deep in the dermis
- what corpus callosum
- what corpus christi zip code
- what corpuscles in the dermis detect pressure
- what corpus christi mean
- what corpus callosum does
- what corpus luteum means
- what corpus luteum
cormus
English
Etymology
From Ancient Greek ?????? (kormós, “trunk of a tree with the boughs cut off”), from ????? (keír?, “shear”).
Noun
cormus (plural cormi)
- (botany) A corm.
- (biology) An organism made up of a number of individuals, such as, for example, would be formed by a process of budding from a parent stalk where the buds remain attached.
Anagrams
- Corums, mucros
cormus From the web:
- what is corms in biology
- what does corpus mean in biology
- what does corms stand for biology
- what does corms mean in biology
you may also like
- corpus vs cormus
- cormus vs corm
- prothallus vs protocorm
- prothallus vs prothalium
- protonima vs prothallus
- prothallus vs protonema
- prothallium vs prothallus
- prothallus vs fern
- textualism vs textualise
- constructionism vs textualism
- criticism vs textualism
- text vs textualism
- bible vs textualism
- strict vs textualism
- adherence vs textualism
- textualize vs textualise
- textualised vs textualise
- cotext vs contextual
- background vs contextual
- semantic vs contextual