different between background vs contextual
background
English
Etymology
back +? ground
Pronunciation
- IPA(key): /?bæk.??a?nd/
Adjective
background (not comparable)
- Less important or less noticeable in a scene or system.
Antonyms
- conspicuous, foreground, forestanding, primary, prominent
Noun
background (countable and uncountable, plural backgrounds)
- One's social heritage, or previous life; what one did in the past.
- A part of the picture that depicts scenery to the rear or behind the main subject; context.
- Information relevant to the current situation about past events; history.
- A less important feature of scenery (as opposed to foreground).
- (computing) The image or color over which a computer's desktop items are shown (e.g. icons or application windows).
- (computing) A type of activity on a computer that is not normally visible to the user.
Derived terms
Translations
Verb
background (third-person singular simple present backgrounds, present participle backgrounding, simple past and past participle backgrounded)
- To put in a position that is not prominent.
- 2006, Paul Baker, Using Corpora in Discourse Analysis, page 163:
- One aspect of the story that appears interesting is that the alleged rapist and victim are only referred to by name together in the same sentence once. In all the other sentences, one receives more focus, while the other is backgrounded.
- 2006, Paul Baker, Using Corpora in Discourse Analysis, page 163:
- (journalism) To gather and provide background information (on).
Spanish
Noun
background m (plural backgrounds)
- background
background From the web:
- what background check
- what backgrounds are available on zoom
- what background processes can i end
- what background app refresh
- what background is zayn malik
- what background processes can i disable
- what background tasks can i close
- what background apps are running
contextual
English
Etymology
context +? -ual.
Adjective
contextual (comparative more contextual, superlative most contextual)
- Of, pertaining to, or depending on the context of information; relating to the situation or location in which the information was found.
Derived terms
Translations
Catalan
Etymology
context +? -al
Adjective
contextual (masculine and feminine plural contextuals)
- contextual
Derived terms
- contextualitzar
Further reading
- “contextual” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “contextual” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “contextual” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Romanian
Etymology
From French contextuel
Adjective
contextual m or n (feminine singular contextual?, masculine plural contextuali, feminine and neuter plural contextuale)
- contextual
Declension
Spanish
Etymology
contexto +? -al
Adjective
contextual (plural contextuales)
- contextual
Derived terms
- contextualizar
Further reading
- “contextual” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
contextual From the web:
- what contextualization
- what contextual factors shaped the pact
- what contextual means
- what is an example of contextualization
- which is the best example of contextualization
- what is contextualization in education
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- background vs contextual
- semantic vs contextual
- contextualize vs contextual
- contextual vs decontextualize
- contextual vs contextualized
- textual vs contextual
- tactile vs textural
- textual vs textural
- textural vs texturally
- texture vs textural
- terms vs textuel
- textuel vs textual
- convention vs antitextual
- textual vs antitextual
- text vs antitextual
- statute vs atextual
- textual vs atextual
- dictation vs intraverbal
- transcription vs intraverbal
- textual vs intraverbal