different between textual vs contextual
textual
English
Alternative forms
- textuall (obsolete)
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?t?k.stju.?l/
Adjective
textual (comparative more textual, superlative most textual)
- Of or pertaining to text.
- Of or pertaining to textuality.
- Of or pertaining to text as opposed to other document elements.
- I see that the editor revised the document's metadata, headers, and images, but I don't see any textual changes.
- Of or pertaining to textuality.
- Pertaining to text messages, by analogy with sexual: textual harassment, textual intercourse; compare sexting.
Derived terms
Related terms
- contextual
- textuary
Translations
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /t?ks.tu?al/
- (Valencian) IPA(key): /teks.tu?al/
Adjective
textual (masculine and feminine plural textuals)
- textual
- verbatim, word-for-word
Derived terms
- textualment
Related terms
- text
Further reading
- “textual” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Adjective
textual m or f (plural textuais)
- textual
- verbatim, word-for-word
- exact, precise
Derived terms
- textualmente
Related terms
- texto
Further reading
- “textual” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Portuguese
Adjective
textual m or f (plural textuais, comparable)
- textual
- exact, precise
Derived terms
- textualmente
Related terms
- texto
Romanian
Etymology
From French textuel
Adjective
textual m or n (feminine singular textual?, masculine plural textuali, feminine and neuter plural textuale)
- verbatim
Declension
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /te?s?twal/, [t?e??s?t?wal]
Adjective
textual (plural textuales)
- textual
- exact, precise, literal
Derived terms
Related terms
- texto
Further reading
- “textual” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
textual From the web:
- what textual evidence
- what textual aid is it in which points are connected
- what textual aid is used for brainstorming
- what is an example of textual evidence
- how to explain textual evidence
contextual
English
Etymology
context +? -ual.
Adjective
contextual (comparative more contextual, superlative most contextual)
- Of, pertaining to, or depending on the context of information; relating to the situation or location in which the information was found.
Derived terms
Translations
Catalan
Etymology
context +? -al
Adjective
contextual (masculine and feminine plural contextuals)
- contextual
Derived terms
- contextualitzar
Further reading
- “contextual” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “contextual” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “contextual” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Romanian
Etymology
From French contextuel
Adjective
contextual m or n (feminine singular contextual?, masculine plural contextuali, feminine and neuter plural contextuale)
- contextual
Declension
Spanish
Etymology
contexto +? -al
Adjective
contextual (plural contextuales)
- contextual
Derived terms
- contextualizar
Further reading
- “contextual” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
contextual From the web:
- what contextualization
- what contextual factors shaped the pact
- what contextual means
- what is an example of contextualization
- which is the best example of contextualization
- what is contextualization in education
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- textual vs contextual
- tactile vs textural
- textual vs textural
- textural vs texturally
- texture vs textural
- terms vs textuel
- textuel vs textual
- convention vs antitextual
- textual vs antitextual
- text vs antitextual
- statute vs atextual
- textual vs atextual
- dictation vs intraverbal
- transcription vs intraverbal
- textual vs intraverbal
- echoic vs intraverbal
- stimulus vs intraverbal
- response vs intraverbal
- verbal vs intraverbal
- homoiophone vs intraverbal