different between control vs cause

control

English

Alternative forms

  • comptroll (archaic)
  • controll, controul (obsolete)

Etymology

From Middle English controllen, from Old French contrerole, from Medieval Latin contrarotulum (a counter-roll or register used to verify accounts), from Latin contra (against, opposite) + Medieval Latin rotulus, Latin rotula (roll, a little wheel), diminutive of rota (a wheel).

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /k?n?t???l/
  • (US) IPA(key): /k?n?t(?)?o?l/
  • Hyphenation: con?trol
  • Homophone: Ctrl

Verb

control (third-person singular simple present controls, present participle controlling, simple past and past participle controlled)

  1. (transitive) To exercise influence over; to suggest or dictate the behavior of.
    Synonyms: besteer, bewield, manage, puppeteer, rule
  2. (transitive, statistics) (construed with for) To design (an experiment) so that the effects of one or more variables are reduced or eliminated.
  3. (transitive, archaic) to verify the accuracy of (something or someone, especially a financial account) by comparison with another account
  4. (transitive, obsolete) to call to account, to take to task, to challenge
  5. (transitive) to hold in check, to curb, to restrain

Synonyms

  • ctrl.

Antonyms

  • defy, rebel, resist (not to be controlled)
  • obey, submit (to be controlled)

Derived terms

See also

  • regulate

Translations

Noun

control (countable and uncountable, plural controls)

  1. (countable, uncountable) Influence or authority over something.
  2. The method and means of governing the performance of any apparatus, machine or system, such as a lever, handle or button.
  3. Restraint or ability to contain one's movements or emotions, or self-control.
    • She had no control of her body as she tumbled downhill. She did not know up from down. It was not unlike being cartwheeled in a relentlessly crashing wave.
  4. A security mechanism, policy, or procedure that can counter system attack, reduce risks, and resolve vulnerabilities; a safeguard or countermeasure.
  5. (project management) A means of monitoring for, and triggering intervention in, activities that are not going according to plan.
  6. A control group or control experiment.
  7. A duplicate book, register, or account, kept to correct or check another account or register.
    (Can we find and add a quotation of Johnson to this entry?)
  8. (graphical user interface) An interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box.
    Synonym: widget
  9. (climatology) Any of the physical factors determining the climate of a place, such as latitude, distribution of land and water, altitude, exposure, prevailing winds, permanent high- or low-barometric-pressure areas, ocean currents, mountain barriers, soil, and vegetation.
  10. (linguistics) A construction in which the understood subject of a given predicate is determined by an expression in context. See control.
  11. (spiritualism, parapsychology) A spirit that takes possession of a psychic or medium and allows other spirits to communicate with the living.

Hyponyms

Derived terms

Related terms

Translations

Further reading

  • control in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • control in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • control on Wikipedia.Wikipedia
  • Control in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)

Catalan

Etymology

From French contrôle, attested from 1917.

Pronunciation

  • (Balearic, Valencian) IPA(key): /kon?t??l/
  • (Central) IPA(key): /kun?t??l/

Noun

control m (plural controls)

  1. control
  2. check, inspection
  3. influence, authority

Derived terms

  • controlar

References

Further reading

  • “control” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “control” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “control” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Portuguese

Etymology

From English control. The established pronunciation reflects a widespread mispronunciation of the English word. Doublet of controle and controlo.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?kõ.t?ow/

Noun

control m (plural controls)

  1. the control key on a computer keyboard

Derived terms

  • control C control V

Romanian

Etymology

From French contrôle.

Noun

control n (plural controale)

  1. control

Declension


Spanish

Etymology

From French contrôle.

Pronunciation

  • IPA(key): /kon?t?ol/, [kõn??t??ol]
  • Hyphenation: con?trol

Noun

control m (plural controles)

  1. control, or running of a business
  2. control of a machine
    Synonyms: control remoto, mando, mando a distancia, telemando
  3. control or emotional restraint, self-control
  4. (Latin America) remote control
    Synonyms: control remoto, mando, mando a distancia
  5. (video games, Latin America) controller, gamepad, joypad
    Synonym: mando
  6. (medicine) checkup

Derived terms

Related terms

  • controlar

Further reading

  • “control” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

control From the web:

  • what controls traits and inheritance
  • what controls the cell cycle
  • what controls the pituitary gland
  • what controls body temperature
  • what controllers work with switch
  • what controls a computer's basic operations
  • what controls the size of the pupil
  • what controls blood pressure


cause

English

Etymology

From Middle English cause, borrowed from Old French cause (a cause, a thing), from Latin causa (reason, sake, cause), in Middle English also "a thing". Origin uncertain. See accuse, excuse, recuse, ruse. Displaced native Middle English sake (cause, reason) (from Old English sacu (cause)), Middle English andweorc, andwork (matter, cause) (from Old English andweorc (matter, thing, cause)).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: kôz, IPA(key): /k??z/, [k?o?z?]
  • (General American) IPA(key): /k?z/, [k???z?]
  • Rhymes: -??z
  • Homophones: caws, 'cause; cores (non-rhotic dialects)

Noun

cause (countable and uncountable, plural causes)

  1. (countable, often with of, typically of adverse results) The source of, or reason for, an event or action; that which produces or effects a result.
    Synonyms: see Thesaurus:cause
  2. (uncountable, especially with for and a bare noun) Sufficient reason for a state, as of emotion.
    Synonyms: grounds, justification
  3. (countable) A goal, aim or principle, especially one which transcends purely selfish ends.
    • 1796, Edmund Burke, a letter to a noble lord
      The part they take against me is from zeal to the cause.
    Synonyms: see Thesaurus:goal
  4. (obsolete) Sake; interest; advantage.
    • I did it not for his cause.
  5. (countable, obsolete) Any subject of discussion or debate; a matter; an affair.
  6. (countable, law) A suit or action in court; any legal process by which a party endeavors to obtain his claim, or what he regards as his right; case; ground of action.

Derived terms

Translations

See also

  • effect

Verb

cause (third-person singular simple present causes, present participle causing, simple past and past participle caused)

  1. (transitive) To set off an event or action.
    • Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. [] She put back a truant curl from her forehead where it had sought egress to the world, and looked him full in the face now, drawing a deep breath which caused the round of her bosom to lift the lace at her throat.
  2. (ditransitive) To actively produce as a result, by means of force or authority.
    • I will cause it to rain upon the earth forty days.
  3. To assign or show cause; to give a reason; to make excuse.
    (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)

Derived terms

  • causation
  • causer

Translations

Further reading

  • cause at OneLook Dictionary Search
  • cause in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • cause in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • -sauce, sauce

Asturian

Verb

cause

  1. first/third-person singular present subjunctive of causar

French

Pronunciation

  • IPA(key): /koz/
  • Homophones: causent, causes

Etymology 1

From Old French cause, borrowed from Classical Latin causa. Compare chose, an inherited doublet.

Noun

cause f (plural causes)

  1. cause
    Antonym: conséquence
  2. (law) case (a legal proceeding)
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

cause

  1. inflection of causer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading

  • “cause” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • sauce, sceau

Italian

Noun

cause f pl

  1. plural of causa

Middle English

Etymology

Borrowed from Old French cause.

Noun

cause (plural causes)

  1. cause
    • 14th Century, Chaucer, General Prologue
      He knew the cause of everich maladye
      He knew the cause of every illness

Descendants

  • English: cause

Norman

Etymology

From Old French cause, borrowed from Latin causa.

Noun

cause f (plural causes)

  1. (Jersey, law) case

Old French

Etymology

Borrowed from Latin causa, whence the inherited chose.

Noun

cause f (oblique plural causes, nominative singular cause, nominative plural causes)

  1. cause

Descendants

  • Middle English: cause
    • English: cause
  • Middle French: cause
    • French: cause
  • Norman: cause

Portuguese

Verb

cause

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of causar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of causar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of causar
  4. third-person singular (você) negative imperative of causar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?kause/, [?kau?.se]

Verb

cause

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of causar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of causar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of causar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of causar.

cause From the web:

  • what causes hiccups
  • what causes high blood pressure
  • what causes kidney stones
  • what causes hemorrhoids
  • what caused the great depression
  • what causes diarrhea
  • what causes canker sores
  • what causes vertigo
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like