different between confine vs assume
confine
English
Etymology
From Middle French confiner, from confins, from Medieval Latin confines, from Latin confinium, from Latin conf?nis.
Pronunciation
- (verb) enPR: k?nf?n?, IPA(key): /k?n?fa?n/
- (noun)
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k?nfa?n/
- (US) enPR: kän?f?n, IPA(key): /?k?nfa?n/
- Rhymes: -a?n
Verb
confine (third-person singular simple present confines, present participle confining, simple past and past participle confined)
- (obsolete) To have a common boundary with; to border on. [16th–19th c.]
- 1791, James Boswell, Life of Johnson, Oxford 2008, p. 467:
- ‘Why, Sir, to be sure, such parts of Sclavonia as confine with Germany, will borrow German words; and such parts as confine with Tartary will borrow Tartar words.’
- 1791, James Boswell, Life of Johnson, Oxford 2008, p. 467:
- (transitive) To restrict (someone or something) to a particular scope or area; to keep in or within certain bounds. [from 17th c.]
- 1680, John Dryden, Ovid’s Epistles translated by several hands, London: Jacob Tonson, Preface,[1]
- He is to confine himself to the compass of numbers and the slavery of rhyme.
- 1680, John Dryden, Ovid’s Epistles translated by several hands, London: Jacob Tonson, Preface,[1]
Translations
Noun
confine (plural confines)
- (chiefly in the plural) A boundary or limit.
Synonyms
- (limit): border, bound, limit
Derived terms
- confineless
Translations
French
Pronunciation
- IPA(key): /k??.fin/
- Homophones: confinent, confines
Verb
confine
- first-person singular present indicative of confiner
- third-person singular present indicative of confiner
- first-person singular present subjunctive of confiner
- third-person singular present subjunctive of confiner
- second-person singular imperative of confiner
Italian
Etymology
From Latin conf?nis.
Noun
confine m (plural confini)
- border, frontier
- boundary
Synonyms
- limite
Related terms
- confinante
- confinare
- confinario
- confino
Latin
Adjective
c?nf?ne
- nominative neuter singular of c?nf?nis
- accusative neuter singular of c?nf?nis
- vocative neuter singular of c?nf?nis
Portuguese
Verb
confine
- first-person singular (eu) present subjunctive of confinar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of confinar
- third-person singular (você) affirmative imperative of confinar
- third-person singular (você) negative imperative of confinar
Spanish
Verb
confine
- Formal second-person singular (usted) imperative form of confinar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of confinar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of confinar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of confinar.
confine From the web:
- what confined means
- what confined space means
- what continent is russia in
- what confines bryophytes to wet areas
- what confinement
- what confined space
- what confinement nanny do
- confine or confined
assume
English
Etymology
From Latin ass?m? (“accept, take”), from ad- (“to, towards, at”) + s?m? (“take up, assume”).
Pronunciation
- (UK, North America) IPA(key): /??sju?m/
- (UK)
- (US)
- (US, Canada) (yod dropping) IPA(key): /??su?m/
- (yod coalescence) IPA(key): /???u?m/
- (Nigeria) IPA(key): /??zu?m/
- Rhymes: -u?m
Verb
assume (third-person singular simple present assumes, present participle assuming, simple past and past participle assumed)
- To authenticate by means of belief; to surmise; to suppose to be true, especially without proof
- For more quotations using this term, see Citations:assume.
- To take on a position, duty or form
- For more quotations using this term, see Citations:assume.
- To adopt a feigned quality or manner; to claim without right; to arrogate
- a. 1809,Beilby Porteus, sermon
- ambition assuming the mask of religion.
- For more quotations using this term, see Citations:assume.
- a. 1809,Beilby Porteus, sermon
- To receive, adopt (a person)
- To adopt (an idea or cause)
Synonyms
- See also Thesaurus:suppose
Related terms
Translations
References
- Douglas Harper (2001–2021) , “assume”, in Online Etymology Dictionary
Anagrams
- Seamus, amuses
French
Pronunciation
- IPA(key): /a.sym/
Verb
assume
- first-person singular present indicative of assumer
- third-person singular present indicative of assumer
- first-person singular present subjunctive of assumer
- second-person singular imperative of assumer
Anagrams
- amuses, amusés, massue, muasse, suâmes, usâmes
Italian
Verb
assume
- third-person singular present indicative of assumere
Latin
Verb
ass?me
- second-person singular present active imperative of ass?m?
Portuguese
Verb
assume
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of assumir
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of assumir
assume From the web:
- what assume mean
- what assumes constant pressure
- what assumed valli the most
- what assumes constant kd and ke
- what does assume mean
- what is a assume
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- confine vs assume
- contingency vs conjuncture
- provident vs economical
- decorate vs illustrate
- store vs herd
- daily vs balanced
- narrowness vs insignificance
- zeal vs confidence
- clear vs stainless
- peaceful vs tractable
- sink vs mitigate
- shot vs bullets
- depraved vs unprincipled
- holiness vs equity
- affront vs dishonor
- lowering vs slump
- decision vs discrimination
- impart vs vouchsafe
- vow vs content
- gloss vs gleaming