different between concern vs sense
concern
English
Etymology
Borrowed from Middle French concerner, from Medieval Latin concern?, concernere (“I distinguish, have respect to”), from Latin concern? (“I mix, sift, or mingle together, as in a sieve”), combined form of con- + cern? (“distinguish”).
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /k?n?s?n/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /k?n?s??n/
- Rhymes: -??(?)n
- Hyphenation: con?cern
Noun
concern (countable and uncountable, plural concerns)
- That which affects one’s welfare or happiness. A matter of interest to someone.
- Synonym: interest
- The expression of solicitude, anxiety, or compassion toward a thing or person.
- A business, firm or enterprise; a company.
- (programming) Any set of information that affects the code of a computer program.
- 2006, Awais Rashid, Mehmet Aksit, Transactions on Aspect-Oriented Software Development II, page 148:
- At the programming level, an aspect is a modular unit that implements a concern.
- 2006, Awais Rashid, Mehmet Aksit, Transactions on Aspect-Oriented Software Development II, page 148:
Translations
Further reading
- concern in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- concern in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Verb
concern (third-person singular simple present concerns, present participle concerning, simple past and past participle concerned)
- (transitive) To relate or belong to; to have reference to or connection with; to affect the interest of; to be of importance to.
- 1611, Bible (KJV), Acts xxviii. 31
- Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ.
- 1708, Joseph Addison, The Present State of the War, and the Necessity of an Augmentation
- our wars with France have always affected us in our most tender interests, and concerned us more than those we have had with any other nation
- 1821, James Fenimore Cooper, The Spy
- ignorant, so far as the usual instruction was concerned
- 1611, Bible (KJV), Acts xxviii. 31
- (transitive) To engage by feeling or sentiment; to interest.
- a. 1729, John Rogers, A Sufficiency adjusted and recommended
- They think themselves out the reach of Providence, and no longer concerned to solicit his favour.
- a. 1729, John Rogers, A Sufficiency adjusted and recommended
- (transitive) To make somebody worried.
Synonyms
- (to be of importance to): See also Thesaurus:pertain
Derived terms
- concernable
Translations
Dutch
Etymology
Borrowed from English concern.
Pronunciation
- IPA(key): /k?n?s?rn/
- Hyphenation: con?cern
- Rhymes: -?rn
Noun
concern n (plural concerns, diminutive concerntje n)
- company, business, concern
Derived terms
- chemieconcern
concern From the web:
- what concerns do you have
- what concern did father have
- what concern is expressed in this cartoon
- what concern was incorporated into
- what concerns me is crossword
- what concerns me is crossword clue
- what concerns you
sense
English
Alternative forms
- sence (archaic)
Etymology
From Middle English sense, borrowed from Old French sens, sen, san (“sense, reason, direction”); partly from Latin sensus (“sensation, feeling, meaning”), from senti? (“feel, perceive”); partly of Germanic origin (whence also Occitan sen, Italian senno), from Vulgar Latin *sennus (“sense, reason, way”), from Frankish *sinn (“reason, judgement, mental faculty, way, direction”). Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /s?n(t)s/
- (General American) enPR: s?ns, IPA(key): /s?ns/
- (pen-pin merger) IPA(key): /s?n(t)s/
- Rhymes: -?ns
- Homophones: cents, scents, since (some dialects)
Noun
sense (countable and uncountable, plural senses)
- Any of the manners by which living beings perceive the physical world: for humans sight, smell, hearing, touch, taste.
- Perception through the intellect; apprehension; awareness.
- a sense of security
- this Basilius, having the quick sense of a lover
- Sound practical or moral judgment.
- It's common sense not to put metal objects in a microwave oven.
- The meaning, reason, or value of something.
- You don’t make any sense.
- the true sense of words or phrases
- So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense.
- A natural appreciation or ability.
- A keen musical sense
- (pragmatics) The way that a referent is presented.
- (semantics) A single conventional use of a word; one of the entries for a word in a dictionary.
- The word set has various senses.
- (mathematics) One of two opposite directions in which a vector (especially of motion) may point. See also polarity.
- (mathematics) One of two opposite directions of rotation, clockwise versus anti-clockwise.
- (biochemistry) referring to the strand of a nucleic acid that directly specifies the product.
Synonyms
- nonnonsense
Hyponyms
Derived terms
- common-sense
- good sense
- nonsense
Related terms
Descendants
- ? Afrikaans: sense
Translations
See also
Verb
sense (third-person singular simple present senses, present participle sensing, simple past and past participle sensed)
- To use biological senses: to either see, hear, smell, taste, or feel.
- To instinctively be aware.
- She immediately sensed her disdain.
- To comprehend.
Translations
Anagrams
- Essen, NESes, SE SNe, enses, esnes, seens, senes, snees
Afrikaans
Etymology 1
Borrowed from English sense.
Noun
sense (uncountable)
- sense, good sense
Etymology 2
Noun
sense
- plural of sens
Catalan
Alternative forms
- sens
Etymology
Ultimately from Latin sine, possibly conflated with absentia, or more likely from sens, itself from Old Catalan sen (with an adverbial -s-), from Latin sine. Compare French sans, Occitan sens, Italian senza.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?s?n.s?/
- (Central) IPA(key): /?s?n.s?/
- (Valencian) IPA(key): /?sen.se/
Preposition
sense
- without
- Antonym: amb
Derived terms
- sensesostre
Further reading
- “sense” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sense” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “sense” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sense” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chuukese
Etymology
Borrowed from Japanese ?? (sensei).
Noun
sense
- teacher
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?sen.se/, [?s???s??]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?sen.se/, [?s?ns?]
Participle
s?nse
- vocative masculine singular of s?nsus
Occitan
Alternative forms
- sens
- shens (Gascony)
Etymology
From a variant of Latin sine (“without”), influenced by abs?ns (“absent, remote”).
Preposition
sense
- without
References
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 556.
sense From the web:
- what senses do sponges possess
- what senses does the thalamus control
- what senses do humans have
- what senses rely on mechanoreceptors
- what senses use mechanoreceptors
- what sense is least functional at birth
- what senses do sharks have
- what senses do earthworms have
you may also like
- concern vs sense
- foil vs hoodwink
- baffling vs sphinxlike
- eagerness vs dispatch
- tidings vs libel
- dullness vs torpidity
- sharply vs expertly
- crushed vs heartsick
- hoodlum vs lout
- secretive vs ethereal
- charge vs performance
- theory vs image
- intelligence vs bulletin
- explode vs level
- deservedly vs appropriately
- hook vs spur
- image vs understanding
- precious vs pleasing
- wrong vs iniquity
- moral vs unblemished