different between common vs slang

common

English

Etymology

From Middle English comun, from Anglo-Norman comun, from Old French comun (rare in the Gallo-Romance languages, but reinforced as a Carolingian calque of Proto-West Germanic *gemeini, gamaini (common) in Old French), from Latin comm?nis (common, public, general), from Proto-Indo-European *?om-moy-ni- (held in common). Displaced native Middle English imene, ?em?ne (common, general, universal) (from Old English ?em?ne (common, universal)), Middle English mene, m?ne (mean, common) (also from Old English ?em?ne (common, universal)), Middle English samen, somen (in common, together) (from Old English samen (together)). Doublet of gmina.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: k?m'?n, IPA(key): /?k?m?n/
  • (General American) enPR: k?m'?n, IPA(key): /?k?m?n/
  • (obsolete) enPR: k?m'?n, IPA(key): /?k?m?n/
  • Rhymes: -?m?n
  • Hyphenation: com?mon

Adjective

common (comparative commoner or more common, superlative commonest or most common)

  1. Mutual; shared by more than one.
  2. Occurring or happening regularly or frequently; usual.
  3. Found in large numbers or in a large quantity; usual.
    ' Commoner' used to be commoner, but 'more common' is now more common.
  4. Simple, ordinary or vulgar.
    • 1893, Florian Cajori, A History of Mathematics
      If it be asked wherein the utility of some modern extensions of mathematics lies, it must be acknowledged that it is at present difficult to see how they are ever to become applicable to questions of common life or physical science.
    • 1768, Arthur Murphy, Zenobia
      above the vulgar flight of common souls
    • She was frankly disappointed. For some reason she had thought to discover a burglar of one or another accepted type—either a dashing cracksman in full-blown evening dress, lithe, polished, pantherish, or a common yegg, a red-eyed, unshaven burly brute in the rags and tatters of a tramp.
  5. (grammar) In some languages, particularly Germanic languages, of the gender originating from the coalescence of the masculine and feminine categories of nouns.
  6. (grammar) Of or pertaining to common nouns as opposed to proper nouns.
  7. Vernacular, referring to the name of a kind of plant or animal, i.e., common name vs. scientific name.
  8. (obsolete) Profane; polluted.
  9. (obsolete) Given to lewd habits; prostitute.

Synonyms

  • (mutual): mutual, shared; see also Thesaurus:joint
  • (usual): normal, ordinary, standard, usual; see also Thesaurus:common
  • (occurring in large numbers or in a large quantity): widespread; see also Thesaurus:widespread
  • (ordinary): common-or-garden, everyday; see also Thesaurus:normal
  • (grammar, gender of coalescence of masculine of feminine): epicene
  • (grammar, antonym of proper): appellative
  • (vernacular): common parlance

Antonyms

  • (mutual): personal, individual, peculiar; see also Thesaurus:sole
  • (usual): special, exceptional, rare, uncommon; see also Thesaurus:strange
  • (occurring in large numbers or in a large quantity): rare, uncommon, few and far between
  • (ordinary): exceptional, extraordinary, noteworthy, special
  • (vernacular): technical term

See also

  • (grammar, gender of coalescence of masculine of feminine): feminine, masculine, neuter

Translations

Noun

common (plural commons)

  1. Mutual good, shared by more than one.
  2. A tract of land in common ownership; common land.
  3. The people; the community.
  4. (law) The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right.

Translations

Verb

common (third-person singular simple present commons, present participle commoning, simple past and past participle commoned)

  1. (obsolete) To communicate (something).
    • 1526, William Tyndale, trans, Bible, Luke XXII:
      Then entred Satan into Judas, whose syr name was iscariot (which was of the nombre off the twelve) and he went his waye, and commened with the hye prestes and officers, how he wolde betraye hym vnto them.
  2. (obsolete) To converse, talk.
    • 1568-1569, Richard Grafton, Chronicle
      Capitaine generall of Flaunders, which amiably enterteyned the sayd Duke, and after they had secretly commoned of.
  3. (obsolete) To have sex.
  4. (obsolete) To participate.
    (Can we find and add a quotation of Sir Thomas More to this entry?)
  5. (obsolete) To have a joint right with others in common ground.
    (Can we find and add a quotation of Johnson to this entry?)
  6. (obsolete) To board together; to eat at a table in common.

Derived terms

References

  • common at OneLook Dictionary Search
  • common in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
  • common in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

common From the web:

  • what common foods have gluten
  • what common beers are gluten free
  • what common tasks are in among us
  • what common foods contain gluten


slang

English

Pronunciation

  • enPR: sl?ng, IPA(key): /slæ?/
  • (US, pre-/?/ tensing) enPR: sl?ng, IPA(key): /sle??/
  • Rhymes: -æ?, -e??

Etymology 1

1756, meaning "special vocabulary of tramps or thieves", origin unknown. Possibly derived from a North Germanic source, related to Norwegian Nynorsk slengenamn (nickname), slengja kjeften (to abuse verbally, literally to sling one's jaw), related to Icelandic slengja (to sling, throw, hurl), Old Norse slyngva (to sling). Not believed to be connected with language or lingo.

Noun

slang (countable and uncountable, plural slangs)

  1. Language outside of conventional usage and in the informal register.
  2. Language that is unique to a particular profession or subject; jargon.
  3. The specialized language of a social group, sometimes used to make what is said unintelligible to those not members of the group; cant.
  4. (countable) A particular variety of slang; the slang used by a particular group.
  5. (countable) An item of slang; a slang word or expression.
Synonyms
  • (jargon): vernacular, jargon, lingo, dialect, cant
Derived terms
Descendants
  • ? Dutch: slang
  • ? Hebrew: ???????? (sleng)
Translations

Verb

slang (third-person singular simple present slangs, present participle slanging, simple past and past participle slanged)

  1. (transitive, dated) To vocally abuse, or shout at.
    • 1888, Rudyard Kipling, “Miss Youghal's Sais”, Plain Tales from the Hills, Folio Society 2007, p. 26,
      Also, he had to keep his temper when he was slanged in the theatre porch by a policeman.
    • 1907, E.M. Forster, The Longest Journey, Part I, XII [Uniform ed., p. 130]:
      Stephen feared that he would yell louder, and was hostile. But they made friends and treated each other, and slanged the proprietor and ragged the pretty girls …
See also
  • Category:English slang

Etymology 2

Verb

slang

  1. (archaic) simple past tense of sling

Etymology 3

Alternative forms

  • slanket

Noun

slang (plural slangs)

  1. (Britain, dialect) Any long, narrow piece of land; a promontory.
    (Can we find and add a quotation of Holland to this entry?)

Etymology 4

Compare sling.

Noun

slang (plural slangs)

  1. (Britain, obsolete) A fetter worn on the leg by a convict.
  2. (Britain, obsolete, slang) A counterfeit weight or measure.
  3. (Britain, obsolete, slang) A travelling show, or one of its performances.
  4. (Britain, obsolete, slang) A hawker's license.
  5. (Britain, obsolete, slang) A watchchain.

Further reading

  • slang in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • slang in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • slang at OneLook Dictionary Search

Etymology 5

The same as sling which is also used in this sense. The vowel exhibits the lowering of /?/ before /?/ distinguishing for African American Vernacular English, as in thang for thing, but the word has spread with this pronunciation outside the accents that exhibit this feature.

Verb

slang (third-person singular simple present slangs, present participle slanging, simple past and past participle slanged)

  1. (transitive, African-American Vernacular, MLE) To sell (especially illegal drugs).

Anagrams

  • glans, langs

Afrikaans

Etymology

From Dutch slang (snake, serpent), from Middle Dutch slange (snake, serpent), from Old Dutch slango (snake, serpent), from Proto-Germanic *slangô (snake, serpent).

Pronunciation

  • IPA(key): [sl??]

Noun

slang (plural slange)

  1. snake; serpent
    • 1983, E. P. Groenewald et al. (translators), Bybel, Genesis 3:2:
      Die vrou het die slang geantwoord: “Ons mag eet van die vrugte van die bome in die tuin.
      The woman answered the serpent: “We may eat of the fruit of the trees in the garden.

Related terms

  • grootslang

Cebuano

Etymology

Borrowed from English slang. A misnomer.

Noun

slang

  1. (colloquial, informal) twang, foreign accent

Adjective

slang

  1. (colloquial, informal) (usually of English speakers) Having a regional or foreign accent.

Czech

Noun

slang m

  1. slang

Danish

Etymology 1

Borrowed from English slang.

Noun

slang c (singular definite slangen or slanget, not used in plural form)

  1. Language outside of conventional usage, slang.
Inflection
Derived terms
  • slangord
  • slangordbog
  • slangudtryk

Etymology 2

See slange.

Verb

slang

  1. imperative of slange

Dutch

Etymology 1

From Middle Dutch slange, from Old Dutch slango, from Proto-Germanic *slangô (snake, serpent).

Pronunciation

  • IPA(key): /sl??/
  • Hyphenation: slang
  • Rhymes: -??

Noun

slang f (plural slangen, diminutive slangetje n)

  1. snake, squamate of the suborder Serpentes
    Synonym: serpent
    Hypernym: reptiel
  2. hose (flexible tube)
Hyponyms
  • adder
  • boa
  • boomslang
  • cobra
  • gifslang
  • python
  • ratelslang
  • wurgslang
  • zeeslang
Derived terms
Descendants
  • Afrikaans: slang
  • ? Indonesian: slang (hose)

Etymology 2

Borrowed from English slang.

Pronunciation

  • IPA(key): /sl??/
  • Hyphenation: slang
  • Rhymes: -??

Noun

slang n (plural slangs, diminutive slangetje n)

  1. language outside the conventional register specific to a social group, slang

Anagrams

  • glans, langs

French

Etymology

From English slang

Pronunciation

  • IPA(key): /sla??/

Noun

slang m (plural slangs)

  1. English slang
    Twain fut un des premiers auteurs provenant des terres intérieures des États-Unis qui a su capturer la distinction, le slang comique et l'iconoclasme de sa nation.

See also

  • argot

Further reading

  • “slang” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): /s(?)la?/

Etymology 1

From Dutch slang (snake, hose), from Middle Dutch slange, from Old Dutch slango, from Proto-Germanic *slangô (snake, serpent).

Noun

slang (first-person possessive slangku, second-person possessive slangmu, third-person possessive slangnya)

  1. hose (flexible tube).

Etymology 2

From English slang.

Noun

slang (first-person possessive slangku, second-person possessive slangmu, third-person possessive slangnya)

  1. (linguistic) slang, unconventional language.

Further reading

  • “slang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Limburgish

Etymology 1

From Dutch slang.

Pronunciation

  • IPA(key): [sl??(?)]

Noun

slang f

  1. hose (flexible tube)
Inflection

This entry needs an inflection-table template.

Etymology 2

Borrowed from English slang.

Pronunciation

  • IPA(key): [slæ?(?)]

Noun

slang f

  1. slang
Inflection

This entry needs an inflection-table template.


Norwegian Bokmål

Etymology 1

From English slang

Noun

slang m (definite singular slangen)

  1. slang (non-standard informal language)
Related terms
  • sjargong

Etymology 2

Verb

slang

  1. imperative of slange

References

  • “slang” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From English slang

Noun

slang m (definite singular slangen)

  1. slang (non-standard informal language)

Related terms

  • sjargong

References

  • “slang” in The Nynorsk Dictionary.

Polish

Etymology

From English slang.

Pronunciation

  • IPA(key): /slank/

Noun

slang m inan

  1. slang (jargon or cant)

Declension

Derived terms

  • slangowy
  • slangowo

Further reading

  • slang in Polish dictionaries at PWN

Romanian

Etymology

Borrowed from English slang.

Pronunciation

  • IPA(key): /slen?/

Noun

slang n (plural slanguri)

  1. slang

Declension

Synonyms

  • argou

Swedish

Noun

slang c

  1. hose, tube, flexible pipe
  2. (uncountable) slang (language)

Declension

Anagrams

  • glans

Tagalog

Noun

slang

  1. (colloquial, informal) A thick foreign accent in English.

West Frisian

Etymology

From Old Frisian *slanga, from Proto-Germanic *slangô.

Pronunciation

  • IPA(key): /sla?/

Noun

slang c (plural slangen, diminutive slankje)

  1. snake

Alternative forms

  • slange

Further reading

  • “slang”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

slang From the web:

  • what slang means
  • what slang words are used in the outsiders
  • what slang was used in the 1920s
  • what slang words were used in the 70's
  • what slang words are used today
  • what slang was used in the 1960s
  • what slang words were used in the 80s
  • what slang words were used in the 60s
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like