different between coir vs cair
coir
English
Alternative forms
- caire
Etymology
Borrowed from Malayalam ???? (kaya??).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k???/
- Rhymes: -???(?)
- Homophone: coyer
Noun
coir (countable and uncountable, plural coirs)
- The fibre obtained from the husk of a coconut, used chiefly in making rope, matting and as a peat substitute.
Translations
Anagrams
- Cori, RICO
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /k???/
Etymology 1
From Middle Irish cair, caire, from Old Irish caire (“crime, fault, sin”), from Proto-Celtic *kariy? (compare Welsh caredd).
Noun
coir f (genitive singular coire, nominative plural coireanna)
- crime, offence; fault, transgression
- (used mainly in negative, of state) harm
Declension
Derived terms
Etymology 2
From Old Irish coirid (“tires”), from cor m (“act of tiring; tiredness, fatigue”).
Verb
coir (present analytic coireann, future analytic coirfidh, verbal noun cor, past participle cortha)
- (transitive, intransitive) tire, exhaust
Conjugation
Etymology 3
See coirigh.
Verb
coir (present analytic coireann, future analytic coirfidh, verbal noun {{{vn}}}, past participle {{{pp}}})
- (intransitive) Alternative form of coirigh (“accuse, criminate”)
Conjugation
Etymology 4
See the etymology of the main entry.
Noun
coir m
- inflection of cor (“turn, turning movement; cast; haul from cast; lively turn; lively air; reel”):
- vocative/genitive singular
- nonstandard nominative/dative plural
Etymology 5
See the etymology of the main entry.
Noun
coir m
- inflection of cor (“agreement, contract; guarantee, pledge”):
- vocative/genitive singular
- nominative/dative plural
Etymology 6
See the etymology of the main entry.
Noun
coir m
- vocative/genitive singular of cor (“tiredness, exhaustion.”)
Mutation
References
- "coir" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 caire”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 coirid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “coir” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “coir” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Old Irish
Adjective
coïr
- Alternative form of cóir
Mutation
Walloon
Noun
coir m
- body
coir From the web:
- what choir sings outlander theme song
- what choir sings in home alone
- what choir means
- what choir has taught me
- what choir part am i
- what choir sang in home alone
- what choir sang in sister act
- what choir of angel was lucifer
cair
English
Etymology
From Middle English cairen, kayren, from Old Norse keyra (“to whip, lash, fling, toss, prick on, drive”), from Proto-Germanic *kaurijan? (“tu turn, sweep”). Cognate with Icelandic keyra (“to run, drive, urge”), Swedish köra (“to drive, go, run”), Danish køre (“to drive”), Norwegian Bokmål kjøre (“to drive”), Norwegian Nynorsk køyra (“to drive”), Old English ?ierran (“to turn, change, go, come”). More at char.
Verb
cair (third-person singular simple present cairs, present participle cairing, simple past and past participle caired)
- (intransitive, obsolete) To go.
- (transitive, obsolete) To carry.
- (transitive, dialectal) To toss backwards and forwards; mix up; overhandle; stir about.
Anagrams
- ACIR, AICR, Acri, CIRA, CRIA, Cira, arci, cria
Indonesian
Etymology
From Malay cair.
Pronunciation
- IPA(key): [?t??a?r]
- Hyphenation: ca?ir
Adjective
cair
- liquid: flowing freely like water; fluid; not solid and not gaseous; composed of particles that move freely among each other on the slightest pressure.
- Synonym: likuid
- thin: of low viscosity or low specific gravity.
- Synonym: encer
- Antonym: kental
- (figuratively) fluid: convertible into cash.
- (figuratively) leaked: of a document, etc, produced by a company or organization, intended to be confidential but having been released to the public or the press.
- Synonym: bocor
- (figuratively) weak
- Synonym: lemah
Derived terms
Related terms
Further reading
- “cair” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Manx
Etymology
From Middle Irish cóir, from Old Irish coaïr, cóir.
Adjective
cair
- just, right
- due
Noun
cair f (genitive singular [please provide], plural [please provide])
- property
- rights, privilege
Derived terms
- neuchairagh
- neuchairys
Mutation
Portuguese
Alternative forms
- cahir (obsolete)
Etymology
From Old Portuguese caer, from Vulgar Latin *cad?re, from Latin cadere, present active infinitive of cad?, from Proto-Italic *kad?, from Proto-Indo-European *?ad- (“to fall”). Cognate with Spanish caer and Galician caer.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /k?.?i?/
- (Brazil) IPA(key): /ka.?i(?)/, [k?.?i(?)]
Verb
cair (first-person singular present indicative caio, past participle caído)
- (intransitive) to fall; to fall down; to drop
- (transitive with de) to fall from (to fall so it is no longer attached to or on top of something)
- (figuratively, intransitive) to fall; to collapse (to be overthrown, defeated or annulled)
- (with the adverb bem or mal, intransitive, or transitive with com or em) to suit (to be appropriate or suitable)
- (intransitive, with the adverb bem or mal, of food) to go down (to be eaten with or without causing indigestion)
- (intransitive) to decrease (to lower in value or quantity)
- (intransitive) to get disconnected, to be interrupted (of a call or connection)
- (euphemistic, intransitive) to fall (to die in battle)
- (of a subject or question, intransitive, or transitive with em) to be present in a test
Conjugation
Related terms
- esquecer
- queda
cair From the web:
- what cairo means
- what's cairns like to live in
- cairn meaning
- what cairo ga zip code
- what's cairn in spanish
- cairns what to do
- cairo what to do
- cairo what to see
you may also like
- coir vs cair
- coit vs coir
- coir vs noir
- coir vs cour
- lethal vs leather
- leather vs leathers
- rawhide vs leather
- ladder vs leather
- canvas vs leather
- hides vs leather
- latter vs leather
- foam vs leather
- leather vs fabric
- leather vs baseballs
- bavarois vs mousse
- mousse vs smoothie
- mousse vs cheesecake
- posset vs mousse
- pomade vs mousse
- mousse vs cream