different between coit vs coir
coit
English
Pronunciation
- IPA(key): /k??t/
Etymology 1
See quoit.
Noun
coit (plural coits)
- Obsolete form of quoit.
- (Can we find and add a quotation of Carew to this entry?)
Verb
coit (third-person singular simple present coits, present participle coiting, simple past and past participle coited)
- (obsolete, transitive) To throw.
- to coit a stone
Etymology 2
Back-formation from coitus.
Noun
coit
- Synonym of coition
Verb
coit (third-person singular simple present coits, present participle coiting, simple past and past participle coited)
- (rare) to copulate; to mate
Synonyms
- coitize, go to bed with, sleep with; see also Thesaurus:copulate with
Anagrams
- -otic, Tico, Toci, otic
Latin
Verb
coit
- third-person singular present active indicative of coe?
Romanian
Etymology
From French coït
Noun
coit n (plural coituri)
- sexual intercourse
Declension
coit From the web:
coir
English
Alternative forms
- caire
Etymology
Borrowed from Malayalam ???? (kaya??).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k???/
- Rhymes: -???(?)
- Homophone: coyer
Noun
coir (countable and uncountable, plural coirs)
- The fibre obtained from the husk of a coconut, used chiefly in making rope, matting and as a peat substitute.
Translations
Anagrams
- Cori, RICO
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /k???/
Etymology 1
From Middle Irish cair, caire, from Old Irish caire (“crime, fault, sin”), from Proto-Celtic *kariy? (compare Welsh caredd).
Noun
coir f (genitive singular coire, nominative plural coireanna)
- crime, offence; fault, transgression
- (used mainly in negative, of state) harm
Declension
Derived terms
Etymology 2
From Old Irish coirid (“tires”), from cor m (“act of tiring; tiredness, fatigue”).
Verb
coir (present analytic coireann, future analytic coirfidh, verbal noun cor, past participle cortha)
- (transitive, intransitive) tire, exhaust
Conjugation
Etymology 3
See coirigh.
Verb
coir (present analytic coireann, future analytic coirfidh, verbal noun {{{vn}}}, past participle {{{pp}}})
- (intransitive) Alternative form of coirigh (“accuse, criminate”)
Conjugation
Etymology 4
See the etymology of the main entry.
Noun
coir m
- inflection of cor (“turn, turning movement; cast; haul from cast; lively turn; lively air; reel”):
- vocative/genitive singular
- nonstandard nominative/dative plural
Etymology 5
See the etymology of the main entry.
Noun
coir m
- inflection of cor (“agreement, contract; guarantee, pledge”):
- vocative/genitive singular
- nominative/dative plural
Etymology 6
See the etymology of the main entry.
Noun
coir m
- vocative/genitive singular of cor (“tiredness, exhaustion.”)
Mutation
References
- "coir" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 caire”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 coirid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “coir” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “coir” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Old Irish
Adjective
coïr
- Alternative form of cóir
Mutation
Walloon
Noun
coir m
- body
coir From the web:
- what choir sings outlander theme song
- what choir sings in home alone
- what choir means
- what choir has taught me
- what choir part am i
- what choir sang in home alone
- what choir sang in sister act
- what choir of angel was lucifer
you may also like
- coit vs coir
- coir vs noir
- coir vs cour
- lethal vs leather
- leather vs leathers
- rawhide vs leather
- ladder vs leather
- canvas vs leather
- hides vs leather
- latter vs leather
- foam vs leather
- leather vs fabric
- leather vs baseballs
- bavarois vs mousse
- mousse vs smoothie
- mousse vs cheesecake
- posset vs mousse
- pomade vs mousse
- mousse vs cream
- pate vs mousse