different between clause vs raise

clause

English

Etymology

From Middle English clause, claus, borrowed from Old French clause, from Medieval Latin clausa (Latin diminutive clausula (close, end; a clause, close of a period)), from Latin clausus, past participle of claudere (to shut, close). See close.

Pronunciation

  • IPA(key): /kl??z/
  • Rhymes: -??z
  • Homophone: claws

Noun

clause (plural clauses)

  1. (grammar) A verb, its necessary grammatical arguments, and any adjuncts affecting them.
  2. (grammar) A verb along with its subject and their modifiers. If a clause provides a complete thought on its own, then it is an independent (superordinate) clause; otherwise, it is (subordinate) dependent.
    • However, Coordination facts seem to undermine this hasty conclusion: thus, consider the following:
      (43)      [Your sister could go to College], but [would she get a degree?]
      The second (italicised) conjunct is a Clause containing an inverted Auxiliary, would. Given our earlier assumptions that inverted Auxiliaries are in C, and that C is a constituent of S-bar, it follows that the italicised Clause in (43) must be an S-bar. But our familiar constraint on Coordination tells us that only constituents belonging to the same Category can be conjoined. Since the second Clause in (43) is clearly an S-bar, then it follows that the first Clause must also be an S-bar — one in which the C(omplementiser) position has been left empty.
  3. (law) A separate part of a contract, a will or another legal document.

Usage notes

In “When it got dark, they went back into the house”, “When it got dark” is a dependent clause within the complete sentence. The independent clause “they went back into the house” could stand alone as a sentence, whereas the dependent clause could not.

Hyponyms

Derived terms

Related terms

  • close

Translations

Verb

clause (third-person singular simple present clauses, present participle clausing, simple past and past participle claused)

  1. (transitive, shipping) To amend (a bill of lading or similar document).

Further reading

  • clause in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • clause in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • Caelus, secula

French

Etymology

From Old French clause, from Medieval Latin clausa.

Noun

clause f (plural clauses)

  1. clause

Latin

Participle

clause

  1. vocative masculine singular of clausus

Middle English

Alternative forms

  • clawse, claus

Etymology

From Old French clause, from Medieval Latin clausa.

Pronunciation

  • IPA(key): /?klau?z(?)/

Noun

clause (plural clauses)

  1. sentence, clause
  2. statement, line (of a text)
  3. writing, text, document, letter
  4. A section or portion of a text; a part of a series of quotes
  5. (law) A clause, term, or consideration; a section in a legal document.

Descendants

  • English: clause

References

  • “clause, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23.

clause From the web:

  • what clause is in the 14th amendment
  • what clause is the elastic clause
  • what clause is freedom of speech
  • what clauses are in a complex sentence
  • what clause in the constitution empowers the states
  • what clauses are in the first amendment
  • what clause is included in the 14th amendment
  • what clause is implied powers


raise

English

Pronunciation

  • enPR: r?z, IPA(key): /?e?z/
  • Homophones: rase, rays, raze, rehs, réis, res
  • Rhymes: -e?z

Etymology 1

From Middle English reysen, raisen, reisen, from Old Norse reisa (to raise), from Proto-Germanic *raisijan?, *raizijan? (to raise), causative form of Proto-Germanic *r?san? (to rise), from Proto-Indo-European *h?rey- (to rise, arise). Cognate with Old English r?sian (to explore, examine, research), Old English r?san (to seize, carry off), Old English r?ran (to cause to rise, raise, rear, build, create). Doublet of rear.

Verb

raise (third-person singular simple present raises, present participle raising, simple past and past participle raised)

  1. (physical) To cause to rise; to lift or elevate.
    1. To form by the accumulation of materials or constituent parts; to build up; to erect.
    2. To cause something to come to the surface of the sea.
    3. (nautical) To cause (the land or any other object) to seem higher by drawing nearer to it.
    4. To make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven.
    5. (figuratively) To cause (a dead person) to live again; to resurrect.
    6. (military) To remove or break up (a blockade), either by withdrawing the ships or forces employed in enforcing it, or by driving them away or dispersing them.
    7. (military, transitive) To relinquish (a siege), or cause this to be done.
  2. (transitive) To create, increase or develop.
    1. To collect or amass.
    2. To bring up; to grow; to promote.
    3. To mention (a question, issue) for discussion.
    4. (law) To create; to constitute (a use, or a beneficial interest in property).
    5. To bring into being; to produce; to cause to arise, come forth, or appear.
  3. To establish contact with (e.g., by telephone or radio).
  4. (poker, intransitive) To respond to a bet by increasing the amount required to continue in the hand.
  5. (arithmetic) To exponentiate, to involute.
  6. (linguistics, transitive, of a verb) To extract (a subject or other verb argument) out of an inner clause.
  7. (linguistics, transitive, of a vowel) To produce a vowel with the tongue positioned closer to the roof of the mouth.
  8. To increase the nominal value of (a cheque, money order, etc.) by fraudulently changing the writing or printing in which the sum payable is specified.
  9. (computing) To throw (an exception).
Usage notes
  • It is standard US English to raise children, and this usage has become common in all kinds of English since the 1700s. Until fairly recently, however, US teachers taught the traditional rule that one should raise crops and animals, but rear children, despite the fact that this contradicted general usage. It is therefore not surprising that some people still prefer to rear children and that this is considered correct but formal in US English. It is widespread in UK English and not considered formal.
  • It is generally considered incorrect to say rear crops or (adult) animals in US English, but this expression is common in UK English.
Synonyms
  • (to cause to rise): lift
Derived terms
Translations

Noun

raise (plural raises)

  1. (US) An increase in wages or salary; a rise (UK).
    The boss gave me a raise.
  2. (weightlifting) A shoulder exercise in which the arms are elevated against resistance.
  3. (curling) A shot in which the delivered stone bumps another stone forward.
  4. (poker) A bet that increases the previous bet.
Derived terms
  • lateral raise
  • leg raise
Translations

Etymology 2

From Old Norse hreysi; the spelling came about under the influence of the folk etymology that derived it from the verb.

Noun

raise (plural raises)

  1. A cairn or pile of stones.
Translations

Further reading

  • raise on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • Aesir, Aries, ERISA, Resia, aesir, aires, arise, reais, serai

Middle English

Noun

raise

  1. Alternative form of reys

raise From the web:

  • what raises blood pressure
  • what raises cholesterol
  • what raises triglycerides
  • what raises blood sugar
  • what raises ph in pool
  • what raises ldl cholesterol
  • what raises your snap score
  • what raises hdl
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like