different between charge vs call

charge

English

Etymology

From Middle English chargen, from Old French chargier, from Medieval Latin carric? (to load), from Latin carrus (a car, wagon); see car.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /t????d??/
  • (General American) IPA(key): /t????d??/
  • Rhymes: -??(?)d?

Noun

charge (countable and uncountable, plural charges)

  1. The amount of money levied for a service.
  2. (military) A ground attack against a prepared enemy.
  3. A forceful forward movement.
  4. An accusation.
    Synonym: count
    1. An official description (by the police or a court) of a crime that somebody may be guilty of
    2. An accusation by a person or organization.
      • 2005, Lesley Brown (translator), Plato, Sophist. 261a.
  5. (physics and chemistry) An electric charge.
  6. The scope of someone's responsibility.
    • 1848 April 24, John K. Kane, opinion, United States v. Hutchison, as reported in The Pennsylvania law Journal, June 1848 edition, as reprinted in, 1848,The Pennsylvania Law Journal volume 7, page 366 [2]:
  7. Someone or something entrusted to one's care, such as a child to a babysitter or a student to a teacher.
  8. A load or burden; cargo.
  9. An instruction.
  10. (basketball) An offensive foul in which the player with the ball moves into a stationary defender.
  11. A measured amount of powder and/or shot in a firearm cartridge.
  12. (heraldry) An image displayed on an escutcheon.
  13. (weaponry) A position (of a weapon) fitted for attack.
  14. (farriery) A sort of plaster or ointment.
  15. (obsolete) Weight; import; value.
  16. (historical or obsolete) A measure of thirty-six pigs of lead, each pig weighing about seventy pounds; a charre.
  17. (ecclesiastical) An address given at a church service concluding a visitation.

Derived terms

Translations

Verb

charge (third-person singular simple present charges, present participle charging, simple past and past participle charged)

  1. to assign a duty or responsibility to
    • Moses [] charged you to love the Lord your God.
  2. (transitive) to assign (a debit) to an account
  3. (transitive) to pay on account, as by using a credit card
  4. (transitive, intransitive) to require payment (of) (a price or fee, for goods, services, etc.)
  5. (possibly archaic) to sell at a given price.
  6. (law) to formally accuse (a person) of a crime.
  7. to impute or ascribe
    • No more accuse thy pen, but charge the crime / On native sloth, and negligence of time.
  8. to call to account; to challenge
  9. (transitive) to place a burden or load on or in
    • the charging of children's memories [] with rules
    • 1911, The Encyclopedia Britannica, entry on Moya:
      [A] huge torrent of boiling black mud, charged with blocks of rock and moving with enormous rapidity, rolled like an avalanche down the gorge.
    1. to ornament with or cause to bear
    2. (heraldry) to assume as a bearing
    3. (heraldry) to add to or represent on
  10. (transitive) to load equipment with material required for its use, as a firearm with powder, a fire hose with water, a chemical reactor with raw materials
    Charge your weapons; we're moving up.
    1. (transitive) to cause to take on an electric charge
    2. (transitive) to add energy to (a battery, or a device containing a battery).
    3. (intransitive, of a battery or a device containing a battery) to gain energy
  11. (intransitive) to move forward quickly and forcefully, particularly in combat and/or on horseback
    1. (military, transitive and intransitive) to attack by moving forward quickly in a group
    2. (basketball) to commit a charging foul
    3. (cricket, of a batsman) to take a few steps down the pitch towards the bowler as he delivers the ball, either to disrupt the length of the delivery, or to get into a better position to hit the ball
  12. (transitive, of a hunting dog) to lie on the belly and be still (A command given by a hunter to a dog)

Derived terms

Related terms

Translations

Further reading

  • charge in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • charge in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • Creagh

Dutch

Alternative forms

  • chargie (obsolete)

Etymology

Borrowed from Middle French charge.

Pronunciation

  • IPA(key): /???r.??/
  • Hyphenation: char?ge

Noun

charge f (plural charges)

  1. A charge (fast ground attack).

Derived terms

  • cavaleriecharge

Related terms

  • chargeren

Descendants

  • Afrikaans: sarsie

French

Etymology

From charger.

Pronunciation

  • IPA(key): /?a??/

Noun

charge f (plural charges)

  1. load, burden
  2. cargo, freight
  3. responsibility, charge
  4. (law) charge
  5. (military) charge
  6. (in the plural) costs, expenses

Derived terms

Descendants

  • Portuguese: charge

Verb

charge

  1. first-person singular present indicative of charger
  2. third-person singular present indicative of charger
  3. first-person singular present subjunctive of charger
  4. third-person singular present subjunctive of charger
  5. second-person singular imperative of charger

Related terms

  • chargement
  • charger

Further reading

  • “charge” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • gâcher

Middle English

Verb

charge

  1. first-person singular present indicative of chargen

Portuguese

Etymology

Borrowed from French charge.

Noun

charge f (plural charges)

  1. cartoon (satire of public figures)
    Synonym: cartum

Further reading

  • charge on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt

charge From the web:

  • what charge does an electron have
  • what charge does a neutron have
  • what charge does a proton have
  • what charge do neutrons have
  • what charge does dna have
  • what charger comes with iphone 12
  • what charge does the nucleus have
  • what charger comes with iphone 11


call

English

Etymology

From Middle English callen, from Old English ceallian (to call, shout) and Old Norse kalla (to call; shout; refer to as; name); both from Proto-Germanic *kalz?n? (to call, shout), from Proto-Indo-European *gal(o)s-, *gl?s-, *golH-so- (voice, cry). Cognate with Scots call, caw, ca (to call, cry, shout), Dutch kallen (to chat, talk), German dialectal kallen (to talk; talk loudly or too much), Swedish kalla (to call, refer to, beckon), Norwegian kalle (to call, name), Icelandic kalla (to call, shout, name), Welsh galw (to call, demand), Polish g?os (voice), Lithuanian gal?sas (echo), Russian ????? (golos, voice), Albanian gjuhë (language, tongue).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: kôl, IPA(key): /k??l/, [k?o?],
  • (General American) IPA(key): /k?l/, [k???]
  • (US, cotcaught merger) IPA(key): /k?l/, [k???]
  • Homophone: coll (with the cot-caught merger)
  • Rhymes: -??l

Noun

call (plural calls)

  1. A telephone conversation; a phone call.
  2. An instance of calling someone on the telephone.
  3. A short visit, usually for social purposes.
  4. (nautical) A visit by a ship or boat to a port.
  5. A cry or shout.
  6. A decision or judgement.
  7. The characteristic cry of a bird or other animal.
  8. A beckoning or summoning.
  9. The right to speak at a given time during a debate or other public event; the floor.
  10. (finance) An option to buy stock at a specified price during or at a specified time.
  11. (cricket) The act of calling to the other batsman.
  12. (cricket) The state of being the batsman whose role it is to call (depends on where the ball goes.)
  13. A work shift which requires one to be available when requested (see on call).
    • 1978, Alan E. Nourse, The Practice,[1] Harper & Row, ?ISBN:
      page 48: “Mondays would be great, especially after a weekend of call.”
      page 56: “[...] I’ve got call tonight, and all weekend, but I’ll be off tomorrow to help you some.”
    • 2007, William D. Bailey, You Will Never Run out of Jesus, CrossHouse Publishing, ?ISBN:
      page 29: I took general-surgery call at Bossier Medical Center and asked special permission to take general-medical call, which was gladly given away by the older staff members: [...]. You would be surprised at how many surgical cases came out of medical call.
      page 206: My first night of primary medical call was greeted about midnight with a very ill 30-year-old lady who had a temperature of 103 degrees.
    • 2008, Jamal M. Bullocks [et al.], Plastic Surgery Emergencies: Principles and Techniques, Thieme, ?ISBN, page ix:
      We attempted to include all topics that we ourselves have faced while taking plastic surgery call at the affiliated hospitals in the Texas Medical Center, one of the largest medical centers in the world, which sees over 100,000 patients per day.
  14. (computing) The act of jumping to a subprogram, saving the means to return to the original point.
  15. A statement of a particular state, or rule, made in many games such as bridge, craps, jacks, and so on.
  16. (poker) The act of matching a bet made by a player who has previously bet in the same round of betting.
  17. A note blown on the horn to encourage the dogs in a hunt.
  18. (nautical) A whistle or pipe, used by the boatswain and his mate to summon the sailors to duty.
  19. A pipe or other instrument to call birds or animals by imitating their note or cry. A game call.
  20. An invitation to take charge of or serve a church as its pastor.
  21. (archaic) Vocation; employment; calling.
  22. (US, law) A reference to, or statement of, an object, course, distance, or other matter of description in a survey or grant requiring or calling for a corresponding object, etc., on the land.
  23. (informal, slang, prostitution) A meeting with a client for paid sex; hookup; job.

Hyponyms

Derived terms

Related terms

Translations

Verb

call (third-person singular simple present calls, present participle calling, simple past and past participle called or call'd)

  1. To use one's voice.
    1. (intransitive) To request, summon, or beckon.
    2. (intransitive) To cry or shout.
    3. (transitive) To utter in a loud or distinct voice.
    4. (transitive, intransitive) To contact by telephone.
    5. (transitive) To declare in advance.
    6. To rouse from sleep; to awaken.
    7. To declare (an effort or project) to be a failure.
  2. (heading, intransitive) To visit.
    1. To pay a (social) visit (often used with "on", "round", or "at"; used by salespeople with "again" to invite customers to come again).
    2. To stop at a station or port.
  3. To name, identify or describe.
    1. (ditransitive) To name or refer to.
    2. (in passive) Of a person, to have as one's name; of a thing, to have as its name.
    3. (transitive) To predict.
    4. To state, or estimate, approximately or loosely; to characterize without strict regard to fact.
      • 1842, Henry Brougham, Political Philosophy:
        The whole army is called 700,000 men
    5. (transitive) To claim the existence of some malfeasance; to denounce as.
    6. (obsolete) To disclose the class or character of; to identify.
  4. (heading, sports) Direct or indirect use of the voice.
    1. (cricket) (of a batsman): To shout directions to the other batsman on whether or not they should take a run.
    2. (baseball, cricket) (of a fielder): To shout to other fielders that he intends to take a catch (thus avoiding collisions).
    3. (intransitive, poker) To equal the same amount that other players are currently betting.
    4. (intransitive, poker, proscribed) To match the current bet amount, in preparation for a raise in the same turn. (Usually, players are forbidden to announce one's play this way.)
    5. (transitive) To state, or invoke a rule, in many games such as bridge, craps, jacks, and so on.
  5. (transitive, sometimes with for) To require, demand.
  6. (transitive, colloquial) To lay claim to an object or role which is up for grabs.
  7. (transitive, finance) To announce the early extinction of a debt by prepayment, usually at a premium.
  8. (transitive, banking) To demand repayment of a loan.
  9. (transitive, computing) To jump to (another part of a program) to perform some operation, returning to the original point on completion.
  10. This term needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text {{rfdef}}.

Usage notes

  • In older forms of English, when the pronoun thou was in active use, and verbs used -est for distinct second-person singular indicative forms, the verb call had the form callest, and had calledst for its past tense.
  • Similarly, when the ending -eth was in active use for third-person singular present indicative forms, the form calleth was used.

Synonyms

  • (cry or shout): holler, yell; see also Thesaurus:shout
  • (contact by telephone): drop a line, ring, get on the horn, give someone a ring, give someone a bell; see also Thesaurus:telephone
  • (rouse from sleep): wake up; see also Thesaurus:awaken
  • (name or refer to): designate, dub, name; see also Thesaurus:denominate
  • (predict): augur, foretell; see also Thesaurus:predict

Derived terms

Translations


Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?ka?/

Etymology 1

From Latin callis (alley, narrow street, passageway)

Noun

call m (plural calls)

  1. passageway

Etymology 2

From Latin callum.

Noun

call m (uncountable)

  1. corn
Derived terms
  • call de la mà
  • callera

Etymology 3

Borrowed from Hebrew ?????? (qahál, assembly, synagogue).

Noun

call m (plural calls)

  1. Jewish quarter
    Synonym: jueria

Further reading

  • “call” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Irish

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Alternative forms

  • cál

Noun

call m (genitive singular call)

  1. call, need
  2. claim, right
Declension
Derived terms
  • gan chall (needlessly)

Etymology 2

Pronunciation

  • (Ulster) IPA(key): /kal??/

Noun

call m (genitive singular caill)

  1. Ulster form of coll (hazel)
Declension

Mutation

Further reading

  • "call" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “call” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “call” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Scottish Gaelic

Noun

call m (genitive singular calla, plural callaidhean)

  1. verbal noun of caill
  2. loss
  3. waste

Derived terms

  • call cumhachd

Mutation


Welsh

Adjective

call (feminine singular call, plural call, equative called, comparative callach, superlative callaf)

  1. wise, sensible, rational
    Synonyms: doeth, deallus

Derived terms

  • callineb (wisdom, rationality)
  • callio (to become wise)

Mutation

call From the web:

  • what call of duty is coming out in 2021
  • what called
  • what call of duty games have zombies
  • what calls the heart
  • what call of duty is coming out in 2022
  • what call of duty has warzone
  • what call of duty games are cross platform
  • what call of duty has nuketown
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like