different between chanter vs zampogna
chanter
English
Alternative forms
- chantor
Etymology
From Middle English chauntour, from Old French chanteor, from Latin cantor; equivalent to chant +? -er. Compare French chanteur. Doublet of cantor.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?t???nt?/
- (General American) IPA(key): /?t?ænt?/
- Rhymes: -ænt?(?), -??nt?(?)
Noun
chanter (plural chanters)
- One who chants or sings.
- A priest who sings in a chantry.
- The pipe of a bagpipe on which the melody is played.
- The hedge sparrow.
- (archaic) One who sells horses fraudulently, exaggerating their merits.
Translations
Anagrams
- tranche
French
Etymology
From Middle French chanter, from Old French chanter, from Latin cant?re, present active infinitive of cant? (“I sing”), frequentative of can?, ultimately from Proto-Indo-European *keh?n-. Cognate with Italian cantare, Spanish cantar.
Pronunciation
- IPA(key): /???.te/
Verb
chanter
- to sing
- to crow
Conjugation
Derived terms
- chanter comme une casserole
- faire chanter
Related terms
- chanson
- chant
- chanteur
- chantonner
- chantre
- faire chanter
- chantage
- chantable
Further reading
- “chanter” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
- Comment-conjuguer.fr - online conjugation of "chanter"
Anagrams
- chantre, tranche, tranché
Middle French
Etymology
From Old French chanter.
Verb
chanter
- to sing
Conjugation
- Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
Descendants
- French: chanter
Norman
Etymology
Borrowed from French chanter, from Old French chanter, from Latin cant?, cantare (“sing”, verb).
Pronunciation
Verb
chanter (gerund chant'tie)
- (Jersey) to sing
Old French
Alternative forms
- canter (Normandy, Picardy, Anglo-Norman)
Etymology
First known attestation circa 980 as canter. From Latin cant?re, present active infinitive of cant? (“I sing”).
Verb
chanter
- to pray (to God)
- to sing
- to retell, to recount
Conjugation
This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-ts, *-tt are modified to z, t. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
Synonyms
- (to retell): conter
Descendants
- French: chanter
- Bourguignon: chantai
- tchaintaie (Franche-Comté)
- Norman: canter
- Picard: canter
Romansch
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Vallader) chantar
- (Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) cantar
Etymology
From Latin cant?, cant?re.
Verb
chanter
- (Puter) to sing
chanter From the web:
- what chanter mean in french
- what chanterelle means
- chanter meaning in english
- what's chanter in french
- chanterelles what to do with it
- chanter what does it mean
- chanter what does it mean in french
- what do chanterelles taste like
zampogna
English
Etymology
Borrowed from Italian zampogna. Doublet of sinfonia, symphonia, tsampouna, and symphony.
Noun
zampogna (plural zampognas)
- A kind of Italian double-chantered bagpipe.
- 1851, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor, London: Griffin, Bohn, 1861, Volume 3, p. 178,[1]
- “When I go out to guard my sheep I play my zampogna, and I walk along and the sheep follow me. […] ”
- 1975, Francis M. Collinson, The bagpipe: the history of a musical instrument (page 188)
- The musician on the left is playing the zampogna, a bagpipe with two chanters and two drones. The zampogna is thought to be the bag-provided descendant of the ancient mouth-blown divergent pipes of the Romans, known as the tibia.
- 1851, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor, London: Griffin, Bohn, 1861, Volume 3, p. 178,[1]
Italian
Etymology
From Latin symph?nia (possibly influenced, through folk etymology, by zampa (“paw, leg of an animal”) in Italian, as bagpipes are traditionally made of leather with the hair still on), from Ancient Greek ???????? (sumph?nía). Cf. also Romanian cimpoi, cimpoaie. Doublet of sinfonia.
Pronunciation
- IPA(key): /d?zam?po?.?a/, (traditional) /t?sam?po?.?a/
- Rhymes: -o??a
Noun
zampogna f (plural zampogne)
- (music) bagpipes
- Synonyms: piva, cornamusa
Descendants
- ? English: zampogna
- ? Greek: ????????? (tsampoúna)
- ? English: tsampouna
Verb
zampogna
- third-person singular present indicative of zampognare
- second-person singular imperative of zampognare
zampogna From the web:
- what is the zampogna made out of
you may also like
- chanter vs zampogna
- italian vs zampogna
- bag vs bibo
- bulker vs bibo
- nosooner vs scarcely
- terms vs aswoon
- swoon vs aswoon
- guitar vs maraca
- trumpet vs maraca
- book vs maraca
- matraca vs maraca
- marasca vs maraca
- breasts vs maraca
- rhythm vs maraca
- pair vs maraca
- consequential vs consequence
- bumbards vs bombards
- breeches vs bombards
- bombard vs bombardon
- shawm vs bombardon