different between chance vs gate

chance

English

Alternative forms

  • chaunce (obsolete)

Pronunciation

  • IPA(key): /t?æns/
    • (US, Canada) IPA(key): [t????ns], [t??e?ns]
    • (Northern England, General Australian, Ireland) IPA(key): [t??æns], [t??ans]
  • IPA(key): /t???ns/
    • (Received Pronunciation, Cockney) IPA(key): [t????ns]
    • (General New Zealand) IPA(key): [t????ns]
  • Rhymes: -??ns, -æns

Etymology 1

From Middle English chance, cheance, chaunce, cheaunce, a borrowing from Old French chance (accident, chance, luck), from Vulgar Latin *cadentia (falling), from Latin cadere (to fall, to die, to happen, occur). Doublet of cadence and cadenza.

Noun

chance (countable and uncountable, plural chances)

  1. (countable) An opportunity or possibility.
  2. (uncountable) Random occurrence; luck.
  3. (countable) The probability of something happening.
  4. (countable, archaic) What befalls or happens to a person; their lot or fate.
Synonyms
  • (random occurrence): fortune, hap; see also Thesaurus:luck
Derived terms
Translations

Adjective

chance (not comparable)

  1. Happening by chance, casual.
    • 1859, Charles Dickens, A Tale of Two Cities, ch. VI, The Shoe Maker (Heron Book Centennial Edition)
      No crowd was about the door; no people were discernible at any of the many windows; not even a chance passer-by was in the street. An unnatural silence and desertion reigned there.
Translations

Adverb

chance (not comparable)

  1. (obsolete) Perchance; perhaps.

Etymology 2

From Middle English chancen, chauncen, from the noun (see above).

Verb

chance (third-person singular simple present chances, present participle chancing, simple past and past participle chanced)

  1. (archaic, intransitive) To happen by chance, to occur.
    • if a bird's nest chance to be before thee
    • 1843, Thomas Carlyle, Past and Present, book 2, ch. XV, Practical — Devotional
      Once [] it chanced that Geoffrey Riddell Bishop of Ely, a Prelate rather troublesome to our Abbot, made a request of him for timber from his woods towards certain edifices going on at Glemsford.
    • 1847, Charlotte Brontë, Jane Eyre, Chapter XVIII
      Mr. Mason, shivering as some one chanced to open the door, asked for more coal to be put on the fire, which had burnt out its flame, though its mass of cinder still shone hot and red. The footman who brought the coal, in going out, stopped near Mr. Eshton's chair, and said something to him in a low voice, of which I heard only the words, "old woman,"—"quite troublesome."
  2. (archaic, transitive) To befall; to happen to.
  3. To try or risk.
    Shall we carry the umbrella, or chance a rainstorm?
    • 1890, William Dean Howells, A Hazard of New Fortunes
      He does chance it in stocks, but he's always played on the square, if you call stocks gambling.
  4. To discover something by chance.
  5. (Belize) To rob, cheat or swindle someone.
Synonyms
  • (to happen) come to pass, occur, transpire; See also Thesaurus:happen
  • (to happen to)
  • (to try) test
  • (to discover something) come across, come on, come upon, encounter, stumble upon
  • (to cheat someone) deceive, fool, trick; See also Thesaurus:deceive
Derived terms
  • bechance
  • chance on
  • chance one's arm
  • chance upon
Translations

References

  • chance in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • Douglas Harper (2001–2021) , “chance”, in Online Etymology Dictionary

Danish

Etymology

Borrowed from French chance, from Vulgar Latin *cadentia (falling), from Latin cad? (I fall, I die).

Pronunciation

IPA(key): [????s?]

Noun

chance c (singular definite chancen, plural indefinite chancer)

  1. A chance

Antonyms

  • risiko

French

Etymology

From Old French chance, cheance (accident, chance, luck), from Vulgar Latin *cadentia (falling), from Latin cad?ns, from cad? (I fall, I die). Doublet of cadence, borrowed from Italian.

Pronunciation

  • IPA(key): /???s/
  • Rhymes: -??s

Noun

chance f (plural chances)

  1. chance
  2. luck

Antonyms

  • adversité
  • guigne (familiar)
  • malchance
  • malheur

Derived terms

Descendants

  • ? Dutch: kans
  • ? Dutch: sjans
  • ? German: Chance
  • ? Persian: ????? (šâns)
  • ? Polish: szansa
  • ? Romanian: ?ans?
  • ? Turkish: ?ans

Related terms

  • choir

Further reading

  • “chance” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Alternative forms

  • scians

Etymology

Borrowed from French chance. Doublet of cadenza.

Noun

chance f (invariable)

  1. chance (possibility of a certain outcome)

Old French

Alternative forms

Etymology

From Vulgar Latin *cadentia (falling), from Latin cad?ns, from cad? (I fall, I die).

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?an.ts?/

Noun

chance f (oblique plural chances, nominative singular chance, nominative plural chances)

  1. chance; fate
  2. (rare) a throw of a die

Related terms

  • cheoir

Descendants

  • ? English: chance
    • Japanese: ???? (chansu) (borrowed)
  • French: chance
    • ? Danish: chance
    • ? Italian: chance
    • ? Portuguese: chance
    • ? Romanian: ?ans?
    • ? Spanish: chance
    • ? Turkish: ?ans

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (cheance, supplement)
  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (chance)
  • chance on the Anglo-Norman On-Line Hub

Portuguese

Etymology

Borrowed from French chance. Doublet of cadência.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /????.s?/
  • (Brazil) IPA(key): /????.si/, [????.s??]

Noun

chance f (plural chances)

  1. probability
  2. chance, opportunity
    Synonym: oportunidade

Spanish

Etymology

Borrowed from French chance or, in Mexico, from English chance. Doublet of cadencia.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /?t??an?e/, [?t??ãn?.?e]
  • IPA(key): (Latin America) /?t??anse/, [?t??ãn.se]

Noun

chance m or f (plural chances)

  1. chance

Conjunction

chance

  1. (Mexico) maybe, perchance, perhaps or possibly
    Synonyms: a lo mejor, quizá, quizás, tal vez

chance From the web:

  • what chance of rain today
  • what chance of snow
  • what chance of rain tomorrow
  • what chancellor mean
  • what chances of having twins
  • what chance does walter need
  • what channel is abc


gate

English

Pronunciation

  • IPA(key): /?e?t/
  • Rhymes: -e?t

Etymology 1

From Middle English gate, gat, ?ate, ?eat, from Old English gæt, gat, ?eat (a gate, door), from Proto-Germanic *gat? (hole, opening) (compare Old Norse gat, Swedish and Dutch gat, Low German Gaat, Gööt).

Alternative forms

  • yate (obsolete or dialectal)

Noun

gate (plural gates)

  1. A doorlike structure outside a house.
  2. Doorway, opening, or passage in a fence or wall.
  3. Movable barrier.
    The gate in front of the railroad crossing went up after the train had passed.
  4. (computing) A logical pathway made up of switches which turn on or off. Examples are and, or, nand, etc.
  5. (cricket) The gap between a batsman's bat and pad.
  6. The amount of money made by selling tickets to a concert or a sports event.
  7. (flow cytometry) A line that separates particle type-clusters on two-dimensional dot plots.
  8. Passageway (as in an air terminal) where passengers can embark or disembark.
  9. (electronics) The controlling terminal of a field effect transistor (FET).
  10. In a lock tumbler, the opening for the stump of the bolt to pass through or into.
  11. (metalworking) The channel or opening through which metal is poured into the mould; the ingate.
  12. The waste piece of metal cast in the opening; a sprue or sullage piece. Also written geat and git.
  13. (cinematography) A mechanism, in a film camera and projector, that holds each frame momentarily stationary behind the aperture.
  14. A tally mark consisting of four vertical bars crossed by a diagonal, representing a count of five.
Synonyms
  • (computing): logic gate
  • (opening in a wall): doorway, entrance, passage
Derived terms
Translations

Verb

gate (third-person singular simple present gates, present participle gating, simple past and past participle gated)

  1. To keep something inside by means of a closed gate.
  2. To punish, especially a child or teenager, by not allowing them to go out.
    Synonym: ground
    • 1971, E. M. Forster, Maurice, Penguin, 1972, Chapter 13, p. 72,[1]
      “I’ve missed two lectures already,” remarked Maurice, who was breakfasting in his pyjamas.
      “Cut them all — he’ll only gate you.”
  3. (biochemistry) To open a closed ion channel.
  4. (transitive) To furnish with a gate.
  5. (transitive) To turn (an image intensifier) on and off selectively as needed, or to avoid damage. See autogating.

Etymology 2

Borrowed from Old Norse gata, from Proto-Germanic *gatw?. Cognate with Danish gade, Swedish gata, German Gasse (lane). Doublet of gait.

Noun

gate (plural gates)

  1. (now Scotland, Northern England) A way, path.
  2. (obsolete) A journey.
  3. (Scotland, Northern England) A street; now used especially as a combining form to make the name of a street e.g. "Briggate" (a common street name in the north of England meaning "Bridge Street") or Kirkgate meaning "Church Street".
  4. (Britain, Scotland, dialect, archaic) Manner; gait.

References

Anagrams

  • EGTA, ETag, Geat, e-tag, geat, geta

Afrikaans

Noun

gate

  1. plural of gat

Anjam

Noun

gate

  1. head

References

  • Robert Rucker, Anjam Organised Phonology Data (2000), p. 2

Dutch

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from English gate.

Noun

gate m (plural gates, diminutive gatetje n)

  1. airport gate

Etymology 2

Borrowed from English Watergate.

Noun

gate m (plural gates, diminutive gatetje n)

  1. (in compounds) scandal

Haitian Creole

Etymology

From French gâter (to spoil).

Verb

gate

  1. spoil

Mauritian Creole

Etymology 1

From English gate

Pronunciation

  • IPA(key): /?e?t/

Noun

gate

  1. gate
  2. entrance door

Etymology 2

From French gâté (“pampered”)

Pronunciation

  • IPA(key): /?ate/

Noun

gate

  1. darling, sweetheart
    Synonym: cheri

Adjective

gate

  1. spoilt
  2. stale, expired

Etymology 3

From French gâter

Pronunciation

  • IPA(key): /?ate/

Verb

gate (medial form gat)

  • to spoil, ruin
    Synonyms: abime, rwine

Middle English

Etymology 1

From Old English ?eat, ?et, gat, from Proto-West Germanic *gat, from Proto-Germanic *gat?.

Alternative forms

  • gat, yeate, yate, ?at, ?æt, ?eat, ?ate, ?et, ?hate

Pronunciation

  • IPA(key): /?a?t/, /?at/, /j?t/, /jat/, /ja?t/

Noun

gate (plural gates or gaten or gate)

  1. An entryway or entrance to a settlement or building; a gateway.
  2. A gate (door barring an entrance or gap in a fence)
  3. (figuratively) A method or way of doing something or getting somewhere.
  4. (figuratively) Any kind of entrance or entryway; e.g. a crossing through mountains.
Derived terms
  • flodegate
  • Newgate
Descendants
  • English: gate, yate
  • Scots: yett, yet, ?ett, ?et
  • Yola: gaaute
  • ? Middle Irish: *geta
    • Irish: geata
    • Manx: giat
    • Scottish Gaelic: geata
  • ? Welsh: gât, giât, iet
References
  • “g?te, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-06-12.

Etymology 2

From Old Norse gata, from Proto-Germanic *gatw?.

Alternative forms

  • gat, gatt, gatte, gait

Pronunciation

  • IPA(key): /??a?t(?)/, /??at(?)/

Noun

gate (plural gates)

  1. A way, path or avenue; a trail or route.
  2. A voyage, adventure or leaving; one's course on the road.
  3. The way which one acts; one's mode of behaviour:
    1. A way or procedure for doing something; a method.
    2. A moral or religious path; the course of one's life.
    3. (Late ME) One's lifestyle or demeanour; the way one chooses to act.
    4. (Late ME) Gait; the way one walks.
Descendants
  • English: gate, gait
  • Scots: gate
References
  • “g??te, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-06-12.

Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse gata

Noun

gate f or m (definite singular gata or gaten, indefinite plural gater, definite plural gatene)

  1. a street

Derived terms

References

  • “gate” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse gata

Noun

gate f (definite singular gata, indefinite plural gater, definite plural gatene)

  1. a street

Derived terms

References

  • “gate” in The Nynorsk Dictionary.

Portuguese

Etymology 1

Borrowed from English gate.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /??ejt??/

Noun

gate m (plural gates)

  1. (electronics) gate (circuit that implements a logical operation)
    Synonym: (more common) porta

Etymology 2

Noun

gate m (plural gates)

  1. (India) mountain
    Synonyms: monte, montanha

Etymology 3

Verb

gate

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of gatar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of gatar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of gatar
  4. third-person singular (você) negative imperative of gatar

Scots

Alternative forms

  • gait
  • gjet (sco, Shetland)

Etymology

Borrowed from Old Norse gata.

Noun

gate (plural gates)

  1. street, way, road, path

Ternate

Etymology

Compare Tidore gate.

Noun

gate

  1. heart
  2. liver

Synonyms

  • nyinga

References

  • Rika Hayami-Allen (2001). A Descriptive Study of the Language of Ternate, the Northern Moluccas, Indonesia. University of Pittsburgh

gate From the web:

  • what gate is my flight
  • what gate is american airlines
  • what gate is spirit airlines at dfw
  • what gate is my flight delta
  • what gates open during depolarization
  • what gate is frontier at dfw
  • what gate is american airlines at dfw
  • what gateron switch is the best
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like