different between champ vs grind
champ
English
Etymology 1
See champion
Pronunciation
- (US, UK, General American, Received Pronunciation) IPA(key): /t??æmp/
- Rhymes: -æmp
Noun
champ (plural champs)
- Clipping of champion.
- (informal) buddy, sport, mate (as a term of address)
- Whatcha doing, champ?
Derived terms
- octochamp
Etymology 2
Probably imitative
Pronunciation
- (US, UK, General American, Received Pronunciation) IPA(key): /t??æmp/
- Rhymes: -æmp
Noun
champ (usually uncountable, plural champs)
- (Ireland) a meal of mashed potatoes and scallions
Verb
champ (third-person singular simple present champs, present participle champing, simple past and past participle champed)
- (transitive, intransitive) to bite or chew, especially noisily or impatiently.
- 1594, Richard Hooker, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie
- They began […] irefully to champ upon the bit.
- Foamed and champed the golden bit.
- 1938, Xavier Herbert, Capricornia, New York: D. Appleton-Century, 1943, Chapter XII, p. 200, [1]
- He was mad, reeling about and gesticulating at the rushing train, and champing and gurgling like a lunatic.
- 1951, Isaac Asimov, Foundation (1974 Panther Books Ltd publication), part V: “The Merchant Princes”, chapter 13, page 166, ¶ 18
- The man beside him placed a cigar between Mallow’s teeth and lit it. He champed on one of his own and said, “You must be overworked. Maybe you need a long rest.”
- 1594, Richard Hooker, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie
Translations
Derived terms
- champ at the bit
- chomp
Etymology 3
From champagne by shortening.
Pronunciation
- IPA(key): /?æmp/
Noun
champ (uncountable)
- (informal) champagne
- 1990, Ann Heller, "Prom Nights Often Offer Students Primer On Fine Dining", Dayton Daily News, 6 April 1990:
- "They're dressed up very elegantly and it's nice they have a glass of champ, even if it's non-alcoholic," Reif says.
- 2009, The Lonely Island (featuring T-Pain), "I'm on a Boat", Incredibad:
- We're drinkin' Santana champ, 'cause it's so crisp
- 2010, Tara Palmer-Tomkinson, Inheritance, Pan Books (2010), ?ISBN, unnumbered page:
- 'Glass of champ?' she called, skipping into the kitchen.
- 1990, Ann Heller, "Prom Nights Often Offer Students Primer On Fine Dining", Dayton Daily News, 6 April 1990:
Etymology 4
Borrowed from French champ (“field”). Doublet of campus and camp.
Alternative forms
- champe (obsolete?)
Noun
champ (plural champs)
- (architecture, obsolete or rare) the field or ground on which carving appears in relief
- (heraldry, obsolete or rare) the field of a shield
References
- Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967
French
Etymology
From Middle French champ, from Old French champ, inherited from Latin campus (“field”), from Proto-Indo-European *kh?emp- (“to bend, curve”). Doublet of camp.
Pronunciation
- IPA(key): /???/
- Homophones: champs, chant, chants
- Hyphenation: champ
Noun
champ m (plural champs)
- field in its various senses, including:
- 1876, "C" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. IV, p. 616:
- ...before a in French an original c has the sound sh, and is spelt ch, as in champ (campus), chambre (camera).
- a wide open space
- an area of study
- (mathematics) a vector field, tensor field, or scalar field (but not a commutative ring with identity for which every nonzero element has a multiplicative inverse, cf. corps)
- (heraldry) the background of a shield's design
- 1876, "C" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. IV, p. 616:
Derived terms
Descendants
- ? English: champ
Related terms
- camp
- campagne
- campanile
- campus
- champagne
- champêtre
Further reading
- “champ” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Old French
Alternative forms
- chanp
- camp (Old Northern French)
Etymology
From Latin campus.
Pronunciation
- IPA(key): /?t?amp/
Noun
champ m (oblique plural chans, nominative singular chans, nominative plural champ)
- field
- (by extension) battlefield
Descendants
- Middle French: champ
- French: champ
- ? English: champ
- French: champ
- Walloon: tchamp
Scots
Etymology
Late Middle English, probably imitative.
Pronunciation
- IPA(key): [t?am], [t?amp], [d?am], [d?amp]
Verb
champ (third-person singular present champs, present participle champin, past champit, past participle champit)
- to mash, crush, pound
- to chew voraciously
Derived terms
- champer (“an implement for mashing or crushing etc., a pestle”)
- champers (“mashed potatoes”)
Noun
champ (plural champs)
- (geography) a stretch of ground trodden into a miry state, a quagmire
Welsh
Noun
champ
- Aspirate mutation of camp.
Mutation
champ From the web:
- what champagne is best for mimosas
- what champagne is sweet
- what champions are in wild rift
- what champion has the most skins
- what champagne goes in mimosa
- what champions are in master presage
- what champion should i play
- what champagne pops the best
grind
English
Etymology 1
From Middle English grynden, from Old English grindan, (cognate with Dutch grinden (“to grind”, rare) and grind (“gravel, shingle”), from Proto-Germanic *grindan?, from Proto-Indo-European *g?rend?- (“crushing”). Compare Saterland Frisian griene (“to grind; mill”), Albanian grind (“to brawl, fight”).
Pronunciation
- IPA(key): /???a?nd/,
- Rhymes: -a?nd
Verb
grind (third-person singular simple present grinds, present participle grinding, simple past and past participle ground or grinded) (see usage notes below)
- (transitive) To reduce to smaller pieces by crushing with lateral motion.
- (transitive) To shape with the force of friction.
- (metalworking) To remove material by rubbing with an abrasive surface.
- (intransitive) To become ground, pulverized, or polished by friction.
- To move with much difficulty or friction; to grate.
- (sports, intransitive) To slide the flat portion of a skateboard or snowboard across an obstacle such as a railing.
- (transitive) To oppress, hold down or weaken.
- (slang, intransitive) To rotate the hips erotically.
- (slang) To dance in a sexually suggestive way with both partners in very close proximity, often pressed against each other.
- (video games, intransitive) To repeat a task a large number of times in a row to achieve a specific goal.
- (transitive) To operate by turning a crank.
- To produce mechanically and repetitively as if by turning a crank.
- (computing, dated) To automatically format and indent code.
- To instill through repetitive teaching.
- (slang, Hawaii) To eat.
- (intransitive, slang) To work or study hard; to hustle or drudge.
- (Can we find and add a quotation of Farrar to this entry?)
- (transitive, slang) To annoy or irritate (a person); to grind one's gears.
Usage notes
- In the sports and video game senses, the past participle and past tense form grinded is often used instead of the irregular form ground.
- Historically, there also existed a past participle form grounden, but it is now archaic or obsolete.
- When used to denote sexually suggestive dancing between two partners, the past participle and past tense form grinded is almost always used.
Conjugation
- Strong conjugation
- Weak conjugation
Derived terms
- bump and grind
- grind down
- have an axe to grind
Translations
Noun
grind (countable and uncountable, plural grinds)
- The act of reducing to powder, or of sharpening, by friction.
- Something that has been reduced to powder, something that has been ground.
- A specific degree of pulverization of coffee beans.
- A tedious and laborious task.
- Synonym: chore
- A grinding trick on a skateboard or snowboard.
- (archaic, slang) One who studies hard.
- Synonym: swot
- (uncountable, music) Clipping of grindcore (“subgenre of heavy metal”).
- (slang) Hustle. (Can we add an example for this sense?)
Translations
Etymology 2
From Faroese grind (“pilot-whale meat”).
Pronunciation
- IPA(key): /????nd/
- Rhymes: -?nd
Noun
grind (plural grinds)
- A traditional communal pilot whale hunt in the Faroe Islands.
Synonyms
- grindadráp
Anagrams
- D-ring, dring
Albanian
Etymology
Either a nasal variant of grij or gërdhij, from Proto-Indo-European *g?rend?- (compare English grind, Lithuanian gréndžiu (“to scrape, scratch”). Same sense development as with grih.
Verb
grind (first-person singular past tense grinda, participle grindur)
- to brawl, to fight, to wrangle over
Related terms
- grij
- gërryej
- gërdhij
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /?r?nt/
- Hyphenation: grind
- Rhymes: -?nt
Etymology 1
From Middle Dutch grint, grinde, from Old Dutch *grinda, from Proto-Germanic *grind? (“sand, pebbles”).
Alternative forms
- grinde, grinte (obsolete)
- grint
Noun
grind n (uncountable)
- (geology) The materials gravel, shingle or pebbles.
Derived terms
- grindbed
- grindbeton
- grinden
- grindig
- grindpad
- grindweg
Descendants
- Afrikaans: grint
Etymology 2
Germanic, perhaps from the above root as a crusty rash
Alternative forms
- grinde
Noun
grind n (uncountable)
- (archaic, pathology) The diseases scabies (human), mange (canine)
Synonyms
- schurft m
Derived terms
- grindig (adjective)
Anagrams
- dring
Faroese
Etymology 1
From Old Norse grind (“gate”)
Pronunciation
Noun
grind f (genitive singular grindar, plural grindir)
- A framework
- A grille
Declension
Etymology 2
The term is a Faroese invention. A school of pilot whales reminds of a framework (see grind above) in the sea, by swimming very close to each other. The Faroese term was loaned in many other languages; compare German Grindwal, Danish grindehval or Dutch griend.More likely the word is related to the English word ground and refers to the whales frequently being grounded or easily driven onto ground.
Noun
grind f (genitive singular grindar, plural grindir)
- A school of grindahvalur (pilot whales)
- The tvøst (meat) and spik (blubber) of the pilot whales
- The act of pilot whaling, grindadráp
- (figuratively) An unexpected meal
Declension
Descendants
- Belarusian: ??????? (hrýnda)
- ? Danish: grindehval
- Dutch: griend
- German: Grindwal
- Icelandic: grind
- Russian: ??????? (grínda)
- Ukrainian: ??????? (hrýnda)
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /kr?nt/
- Rhymes: -?nt
Etymology 1
From Old Norse grind
Noun
grind f (genitive singular grindar, nominative plural grindur)
- lattice, grid, grille
- framework
- (order theory) lattice
Declension
Etymology 2
From Faroese grind.
Noun
grind f (genitive singular grindar, nominative plural grindur)
- pilot whale
Declension
Synonyms
- (pilot whale): grindahvalur, marsvín
Anagrams
- girnd
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse grind
Noun
grind f or m (definite singular grinda or grinden, indefinite plural grinder, definite plural grindene)
- A hinged gate across a road or path where it is intersected by a fence.
- A framework
- A grille
Derived terms
References
- “grind” in The Bokmål Dictionary.
- “grind” in The Ordnett Dictionary
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse grind.
Pronunciation
- IPA(key): /?r?nd/, /?r?n?/ (example of pronunciation)
Noun
grind f (definite singular grinda, indefinite plural grinder, definite plural grindene)
- A hinged gate across a road or path where it is intersected by a fence.
- A framework
- A grille
Inflection
Derived terms
- leikegrind
- takgrind
- trappegrind
References
- “grind” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *grindiz.
Noun
grind f (genitive grindar, plural grindr)
- a gate made of spars or bars
- haven, dock
- storehouses
Declension
Descendants
References
- grind in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Swedish
Etymology
From Old Swedish grind, from Old Norse grind, from Proto-Germanic *grindiz, from Proto-Indo-European *g?rend?-.
Noun
grind c
- A gate; door-like structure outside a building
- (computing) A gate, logical pathway
Declension
Anagrams
- ringd
grind From the web:
- what grind for french press
- what grind for pour over
- what grind for keurig
- what grinds my gears
- what grind for aeropress
- what grind for moka pot
- what grind for pour over coffee
- what grind means
you may also like
- champ vs grind
- unconscionable vs craven
- grubby vs sullied
- string vs tier
- snare vs clasp
- form vs devise
- multitude vs crew
- incite vs compel
- variable vs inconsistent
- excite vs goad
- tarnish vs degrade
- enliven vs refresh
- claim vs excuse
- foolish vs dimwitted
- vast vs elephantine
- restraint vs barrier
- sentiment vs assumption
- unkind vs vengeful
- confidential vs veiled
- huddle vs stream