different between cava vs sangria
cava
English
Etymology 1
Noun
cava (uncountable)
- Alternative letter-case form of Cava, a Catalan white sparkling wine
Etymology 2
Noun
cava (plural cavae or cavas)
- (anatomy) The vena cava.
Etymology 3
Noun
cava
- plural of cavum
Anagrams
- AACV, Vaca, vaca
Catalan
Etymology
From Latin cavus (“hollow, concave”).
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?ka.v?/
- (Central) IPA(key): /?ka.b?/
- (Valencian) IPA(key): /?ka.va/
Noun
cava f (plural caves)
- wine cellar
- cigar box
Noun
cava m (plural caves)
- cava (wine)
Further reading
- “cava” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “cava” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “cava” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “cava” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Fijian
Pronoun
cava
- what
Italian
Etymology 1
Adjective
cava f sg
- feminine singular of cavo
Etymology 2
From Late Latin cava, substantivized from Latin cava, the feminine of the adjective cavus.
Noun
cava f (plural cave)
- quarry, mine
Etymology 3
Verb
cava
- third-person singular present of cavare
- second-person singular imperative of cavare
Anagrams
- vaca
Latin
Adjective
cava
- nominative feminine singular of cavus
- nominative neuter plural of cavus
- accusative neuter plural of cavus
- vocative feminine singular of cavus
- vocative neuter plural of cavus
Adjective
cav?
- ablative feminine singular of cavus
Verb
cav?
- second-person singular present active imperative of cav?
References
- cava in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Occitan
Noun
cava f (plural cavas)
- cellar
Further reading
- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, ?ISBN, page 44.
Portuguese
Etymology
Either derived regressively from cavar, or from Late Latin cava, substantivized from Latin cava, the feminine of the adjective cavus.
Pronunciation
- (Brazil, Portugal) IPA(key): /?ka.v?/
- Rhymes: -av?
Noun
cava f (plural cavas)
- armhole (hole for the arm in clothing)
- pit (hole dug in the ground)
- Synonyms: vala, buraco, cavouco
- Short for veia cava (“large vein”).
Verb
cava
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of cavar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of cavar
Adjective
cava
- feminine singular of cavo
Spanish
Etymology 1
Derived regressively from the verb cavar.
Noun
cava f (plural cavas)
- dig
Etymology 2
From Late Latin cava, substantivized from Latin cava, the feminine of the adjective cavus.
Noun
cava f (plural cavas)
- cave or cellar where certain kinds of wines are processed
- in a palace, a dependency where the water and wine drunk by royalty is looked after
Noun
cava m (plural cavas)
- sparkling wine
Related terms
- cavar
- caverna
- cavo
- cueva
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
cava
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of cavar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of cavar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of cavar.
Etymology 4
See the etymology of the main entry.
Adjective
cava
- feminine singular of cavo
Anagrams
- vaca
cava From the web:
- what cava
- what cavalier means
- what cavalry was custer in
- what cavalry means
- what cava means
- what cavities look like
- what cavities contain bone cells
sangria
English
Etymology
Borrowed from Spanish sangría, from sangre (“blood”) +? -ía.
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /sæ????i??/
Noun
sangria (countable and uncountable, plural sangrias)
- A cold drink, originating in Spain, consisting of red or white wine, brandy or sherry, fruit juice, sugar and soda water and garnished with orange and other fruit.
- A deep red color.
Translations
Further reading
- sangria on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Angiras, Singara, nagaris, sarangi
Catalan
Etymology
Borrowed from Spanish sangría.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /s?????i.?/
- (Valencian) IPA(key): /sa????i.a/
Noun
sangria f (plural sangries)
- sangria
Further reading
- “sangria” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Finnish
Etymology
Borrowed from Spanish sangría, from Latin sanguis (“blood”).
Noun
sangria
- sangria (alcoholic drink)
Declension
Anagrams
- snagari
Italian
Etymology
Borrowed from Spanish sangría, derivative of sangre (“blood”), from Latin sanguis, due to its red color. Related with Italian sangue.
Pronunciation
- IPA(key): /san??ri.a/
- Hyphenation: san?grì?a
Noun
sangria f (plural sangrie or sangrias)
- sangria (alcoholic drink)
Portuguese
Etymology
From sangre (“blood”, from Latin sanguis) +? -ia
Pronunciation
- IPA(key): /s?????i.?/
Noun
sangria f (plural sangrias)
- bloodletting (medical practice of causing bleeding)
- sangria (alcoholic drink)
Anagrams
- ignaras
sangria From the web:
- what sangria means
- what sangria recipe
- what's sangria taste like
- what sangria means in spanish
- what's sangria in english
- sangria what fruit
- sangria what kind of wine
- sangria what does it taste like
you may also like
- cava vs sangria
- sangria vs martini
- sangria vs winecooler
- sangria vs manischewitz
- sangria vs coktail
- sangria vs sangaree
- spray vs spritzer
- spritzed vs spritzer
- spriter vs spritzer
- spitzer vs spritzer
- spritzes vs spritzer
- drink vs spritzer
- spritzer vs spritz
- spritzer vs wine
- ava vs cava
- caba vs cava
- fava vs cava
- java vs cava
- cave vs cava
- calva vs cava