different between case vs casa
case
English
Pronunciation
- IPA(key): /ke?s/
- Rhymes: -e?s
- Hyphenation: case
Etymology 1
Middle English cas, from Old French cas (“an event”), from Latin c?sus (“a falling, a fall; accident, event, occurrence; occasion, opportunity; noun case”), perfect passive participle of cad? (“to fall, to drop”).
Noun
case (plural cases)
- An actual event, situation, or fact.
- (now rare) A given condition or state.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.10:
- Ne wist he how to turne, nor to what place: / Was never wretched man in such a wofull cace.
- 1726, Nathan Bailey, John Worlidge, Dictionarium Rusticum, Urbanicum & Botanicum
- Mares which are over-fat, hold with much difficulty; whereas those that are but in good case and plump, conceive with the greatest readiness and ease.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.10:
- A piece of work, specifically defined within a profession.
- (academia) An instance or event as a topic of study.
- (law) A legal proceeding, lawsuit.
- (grammar) A specific inflection of a word depending on its function in the sentence.
- Now, the Subject of either an indicative or a subjunctive Clause is always assigned Nominative case, as we see from:
(16) (a) ? I know [that they/*them/*their leave for Hawaii tomorrow]
(16) (b) ? I demand [that they/*them/*their leave for Hawaii tomorrow]
By contrast, the Subject of an infinitive Clause is assigned Objective case, as we see from:
(17) ? I want [them/*they/*their to leave for Hawaii tomorrow]
And the Subject of a gerund Clause is assigned either Objective or Genitive case: cf.
(18) ? I don't like the idea of [them/their/*they leaving for Hawaii tomorrow]
- Now, the Subject of either an indicative or a subjunctive Clause is always assigned Nominative case, as we see from:
- (grammar, uncountable) Grammatical cases and their meanings taken either as a topic in general or within a specific language.
- (medicine) An instance of a specific condition or set of symptoms.
- (programming) A section of code representing one of the actions of a conditional switch.
Synonyms
Hyponyms
- court case
- See also Thesaurus:grammatical case
Derived terms
Translations
Verb
case (third-person singular simple present cases, present participle casing, simple past and past participle cased)
- (obsolete) to propose hypothetical cases
See also
- Appendix:Grammatical cases
References
- case on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
From Middle English cas, from Old Northern French casse, (compare Old French chasse (“box, chest, case”)), from Latin capsa (“box, bookcase”), from capi? (“to take, seize, hold”). Doublet of cash.
Noun
case (plural cases)
- A box that contains or can contain a number of identical items of manufacture.
- A box, sheath, or covering generally.
- A piece of luggage that can be used to transport an apparatus such as a sewing machine.
- An enclosing frame or casing.
- A suitcase.
- A piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic, within which items can be displayed.
- The outer covering or framework of a piece of apparatus such as a computer.
- (printing, historical) A shallow tray divided into compartments or "boxes" for holding type, traditionally arranged in sets of two, the "upper case" (containing capitals, small capitals, accented) and "lower case" (small letters, figures, punctuation marks, quadrats, and spaces).
- (typography, by extension) The nature of a piece of alphabetic type, whether a “capital” (upper case) or “small” (lower case) letter.
- (poker slang) Four of a kind.
- (US) A unit of liquid measure used to measure sales in the beverage industry, equivalent to 192 fluid ounces.
- (mining) A small fissure which admits water into the workings.
- (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?)
- A thin layer of harder metal on the surface of an object whose deeper metal is allowed to remain soft.
- A cardboard box that holds (usually 24) beer bottles or cans.
- Synonym: carton
Hyponyms
Translations
References
- Weisenberg, Michael (2000) The Official Dictionary of Poker. MGI/Mike Caro University. ?ISBN
Adjective
case (not comparable)
- (poker slang) The last remaining card of a particular rank.
- 2006, David Apostolico, Lessons from the Professional Poker Tour (page 21)
- If he did have a bigger ace, I still had at least six outs — the case ace, two nines, and three tens. I could also have more outs if he held anything less than A-K.
- 2006, David Apostolico, Lessons from the Professional Poker Tour (page 21)
References
- Weisenberg, Michael (2000) The Official Dictionary of Poker. MGI/Mike Caro University. ?ISBN
Verb
case (third-person singular simple present cases, present participle casing, simple past and past participle cased)
- (transitive) To place (an item or items of manufacture) into a box, as in preparation for shipment.
- (transitive) To cover or protect with, or as if with, a case; to enclose.
- 1856-1858, William H. Prescott, History of the Reign of Philip II
- The man who, cased in steel, had passed whole days and nights in the saddle.
- 1856-1858, William H. Prescott, History of the Reign of Philip II
- (transitive, informal) To survey (a building or other location) surreptitiously, as in preparation for a robbery.
- 1977, Michael Innes, The Gay Phoenix, ?ISBN, page 116:
- You are in the grounds of Brockholes Abbey, a house into which a great deal of valuable property has just been moved. And your job is to case the joint for a break in.
- 2014, Amy Goodman, From COINTELPRO to Snowden, the FBI Burglars Speak Out After 43 Years of Silence (Part 2), Democracy Now!, January 8, 2014, 0:49 to 0:57:
- Bonnie worked as a daycare director. She helped case the FBI office by posing as a college student interested in becoming an FBI agent.
- 1977, Michael Innes, The Gay Phoenix, ?ISBN, page 116:
Translations
Derived terms
- case the deck
Anagrams
- ACEs, ASCE, Aces, Ceas, ESCA, SCEA, aces, aesc, esca, æsc
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /???se/
Verb
casé
- (transitive) hit
Conjugation
References
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)?[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 263
Asturian
Verb
case
- first/third-person singular present subjunctive of casar
Chinese
Alternative forms
- K?
Etymology
Borrowed from English case.
Pronunciation
Noun
case
- (Hong Kong Cantonese) case (clarification of this definition is needed)
- 2015, ???, ????????? II??????????
- ????case???????????????case?? [Cantonese, trad.]
- ni1 go3 hou2 do1 kei1 si2 gaa3. ni1 jat1 go3, zau6 hai6 zoeng1 gwok3 wing4, jau5 gam2 go3 kei1 si2 laa1. [Jyutping]
- That kind of case happens often. It happened with Leslie Cheung.
????case???????????????case?? [Cantonese, simp.]
- 2015, ???, ????????? II??????????
French
Etymology
Borrowed from Latin casa, in the sense of "hut, cabin". The other senses are a semantic loan from Spanish casa. Doublet of chez, which was inherited.
Pronunciation
- IPA(key): /k?z/
- Homophone: cases
Noun
case f (plural cases)
- (archaic, rare or regional) hut, cabin, shack
- box (on form)
- square (on board game)
Derived terms
- case départ
- case à cocher
Further reading
- “case” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- à sec
Galician
Alternative forms
- caixe
Etymology
Attested since the 15th century (quasy), from Latin quasi (“as if”).
Pronunciation
- IPA(key): [?k?s?]
Adverb
case
- almost
References
- “quasy” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “case” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “case” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “case” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- Hyphenation: ca?se
Noun
case f
- plural of casa
Anagrams
- asce, esca, seca
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /?t?sas?/, [?t?sas?]
Noun
case
- nominative/accusative plural of cas
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *k?si, from late Proto-West Germanic *k?s?, borrowed from Latin c?seus.
Noun
câse m or n
- cheese
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Alternative forms
- kese (eastern)
Descendants
- Dutch: kaas
- Afrikaans: kaas
- ? Sotho: kase
- ? Tswana: kase
- ? Papiamentu: keshi (from the diminutive)
- ? Sranan Tongo: kasi
- Afrikaans: kaas
- Limburgish: kieës, kees
Further reading
- “case”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “case (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I
Old French
Noun
case m (oblique plural cases, nominative singular cases, nominative plural case)
- (grammar) case
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: ca?se
- Rhymes: -azi
Verb
case
- first-person singular (eu) present subjunctive of casar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of casar
- third-person singular (você) affirmative imperative of casar
- third-person singular (você) negative imperative of casar
Romanian
Noun
case
- plural of cas?
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?kase/, [?ka.se]
Verb
case
- Formal second-person singular (usted) imperative form of casar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of casar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of casar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of casar.
Venetian
Noun
case
- plural of casa
case From the web:
- what case established judicial review
- what cases fit iphone xr
- what cases go to the supreme court
- what cases fit iphone 11
- what cases fit iphone 12
- what cases fit iphone se 2020
- what cases fit iphone x
- what case is megan is missing based on
casa
English
Etymology
Borrowed from Spanish casa. Doublet of chez.
Pronunciation
- IPA(key): /?k??s?/
Noun
casa (plural casas)
- (slang) house
- 1896, Bret Harte, Stories in Light and Shadow
- I saw that Enriquez had made no attempt to modernize the old casa, and that even the garden was left in its lawless native luxuriance.
- 1991 May 12, "Kidnapped!" Jeeves and Wooster, Series 2, Episode 5:
- Chuffy: WHAT? No, no, no, no, no. My casa is your casa, what?
- 1896, Bret Harte, Stories in Light and Shadow
Anagrams
- A.A.C.S., AACS, AACs, ACAS, ACAs, ASAC, ASCA, CAAs
Aragonese
Etymology
From Latin casa.
Noun
casa f (plural cases)
- house
Asturian
Etymology
From Latin casa.
Noun
casa f (plural cases)
- house
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?ka.z?/
- (Valencian) IPA(key): /?ka.za/
- Rhymes: -aza
Etymology 1
From Old Occitan [Term?], from Latin casa.
Noun
casa f (plural cases)
- house
Derived terms
Related terms
- casella
- casera
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
casa
- third-person singular present indicative form of casar
- second-person singular imperative form of casar
Further reading
- “casa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “casa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “casa” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “casa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Corsican
Etymology
From Latin casa. Cognates include Italian casa and Spanish casa.
Pronunciation
- IPA(key): /?kasa/
- Hyphenation: ca?sa
Noun
casa f (plural case)
- house
- Synonym: domu
References
- “casa” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
French
Pronunciation
- IPA(key): /ka.za/
Verb
casa
- third-person singular past historic of caser
Galician
Alternative forms
- cas
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese casa, from Latin casa.
Pronunciation
IPA(key): [?kas??]
Noun
casa f (plural casas)
- house
- structure serving as an abode of human beings
- farmhouse
- noble family; lineage
- Synonym: dinastía
- company, firm
- home (one’s own dwelling place)
- Synonyms: fogar, lar
- (board games) a cell which may be occupied by a piece (such as a square in a chessboard)
Usage notes
When preceding the preposition de the apocopated form cas, rather than casa, is frequently used.
Derived terms
Related terms
References
- “casa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “casa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “casa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “casa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “casa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /?ka.sa/
Noun
casa (plural casas)
- house
- home
Irish
Pronunciation
- (Munster, Aran) IPA(key): /?k?s??/
- (Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /?kas??/
Adjective
casa
- nominative/vocative/dative and strong genitive plural of cas
Verb
casa
- inflection of cas:
- present subjunctive analytic
- (obsolete) second-person singular present indicative
Mutation
Italian
Etymology
From Latin casa (“house”).
Pronunciation
- (Central and Southern Italy) IPA(key): /?ka.za/, (traditional) /?ka.sa/
- (Northern Italy, Sardinia) IPA(key): /?ka.za/
- Hyphenation: cà?sa
Noun
casa f (plural case)
- house
- Synonyms: abitazione, dimora
- home
- family, dynasty, descent, stock, lineage, birth, origin
- Synonyms: casato, stirpe, dinastia
- homeland, fatherland
- Synonym: patria
- (board games) square
- Synonym: casella
- structure for public use
- structure for a collective or plurality or people
- place of religious gathering
- Synonyms: chiesa, convento, monastero
- institution for punishment or corrections
- company, firm, shop
- Synonyms: ditta, azienda, società
- (colloquial, euphemistic) brothel, whorehouse
- structure for a collective or plurality or people
Derived terms
Related terms
Further reading
- casa on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
- casa in Collins Italian-English Dictionary
- casa in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- casa in Grandi Dizionari
- casa in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- casa in Dizionario Italiano Olivetti
- casa in sapere.it – De Agostini Editore
- casa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology 1
Possibly from either Proto-Indo-European *kat- (“to link or weave together; chain, net”) (compare cat?na (“chain”)), or Proto-Indo-European *ket- (“hut, shed”) (compare Old English heaþor (“restraint, confinement, enclosure, prison”), Avestan ????????????????? (kata, “chamber”), Mazanderani ???? (kat, “wall”)), likely through borrowing from another Indo-European language rather than inheritance due to the presence of the medial -s-.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?ka.sa/, [?käs?ä]
- (Vulgar) IPA(key): /?ka?.sa/, [?ka?sa]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?ka.sa/, [?k??s??]
Noun
casa f (genitive casae); first declension
- hut, cottage, cabin
- Synonyms: aed?s, domus, domicilium, habit?ti?, m?nsi?, s?d?s, t?ctum
- rural property, small farm
- (Late Latin, Medieval Latin) dwelling, residence, house
Declension
First-declension noun.
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- k?sa: (Classical) IPA(key): /?ka?.sa/, [?kä?s?ä]
- k?sa: (Ecclesiastical) IPA(key): /?ka.sa/, [?k??s??]
- k?s?: (Classical) IPA(key): /?ka?.sa?/, [?kä?s?ä?]
- k?s?: (Ecclesiastical) IPA(key): /?ka.sa/, [?k??s??]
Participle
c?sa
- nominative/vocative feminine singular of c?sus
- nominative/accusative/vocative neuter plural of c?sus
Participle
c?s?
- ablative feminine singular of c?sus
References
- casa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- casa in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- casa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- casa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- casa in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /?t?sasa/
Noun
casa
- inflection of cas:
- genitive singular
- nominative/accusative dual
Macanese
Noun
casa (plural casa-casa)
- house
Occitan
Etymology
From Old Occitan [Term?], from Latin casa.
Noun
casa f (plural cases)
- house
Old Spanish
Alternative forms
- cassa
Etymology
From Latin casa (“cottage”).
Pronunciation
- IPA(key): [?ka.za]
Noun
casa f (plural casas)
- house
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 42v.
- Idem, f. 80r.
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 42v.
Descendants
- Spanish: casa
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?ka.z?/
- (Brazil) IPA(key): /?ka.z?/, [?kä.z??]
- Hyphenation: ca?sa
- Rhymes: -aza
Etymology 1
From Old Portuguese casa, from Latin casa (“cottage”), possibly from Proto-Indo-European *kat- (“to link or weave together; chain, net; hut, shed”).
Alternative forms
- caza (obsolete)
Noun
casa f (plural casas)
- house
- structure serving as an abode of human beings
- building or institution serving as something other than residence, such as a shop
- noble family
- Synonym: dinastia
- structure serving as an abode of human beings
- home (one’s own dwelling place)
- Synonym: lar
- (board games) a cell which may be occupied by a piece (such as a square in a chessboard)
- a digit position
Usage notes
In certain phrases, the definite article is omitted when referring to one's own home.
- Examples: em casa (instead of na casa), para casa (instead of para a casa)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
casa
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of casar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of casar
Quotations
For quotations using this term, see Citations:casar.
Descendants
- Kabuverdianu: kasa
Further reading
- “casa” in iDicionário Aulete.
- “casa” in Dicionário inFormal.
- “casa” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “casa” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2021.
- “casa” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “casa” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Noun
casa f
- definite nominative/accusative singular of cas?
Romansch
Alternative forms
- chasa (Rumantsch Grischun, Vallader)
- tgea, tgeasa (Sutsilvan)
- tgesa, tga (Surmiran)
- chesa (Puter)
Etymology
From Latin casa.
Noun
casa f (plural casas)
- (Sursilvan) house
Sicilian
Etymology
From Latin casa
Noun
casa f (plural casi)
- house
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?kasa/, [?ka.sa]
- Homophone: caza (seseo and ceceo dialects)
Etymology 1
From Latin casa (“cottage”).
Noun
casa f (plural casas)
- house
Derived terms
- (diminutives): casilla, casita
- (augmentatives): caserón, casona, casota
- (pejoratives): casucha
Derived terms
Descendants
- ? Cebuano: kasa
- ? English: casa
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
casa
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of casar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of casar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of casar.
See also
- hogar
- lar
Further reading
- “casa” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Venetian
Etymology
Compare Italian cassa
Noun
casa f (plural case)
- case
- cash desk
- fund
- coffin
See also
- caxa
casa From the web:
- what casa means
- what casanova means
- what casa stands for
- what casa means in spanish
- what casagrandes character are you
- what casamigos is the best
you may also like
- case vs casa
- case vs mase
- case vs base
- case vs cake
- case vs came
- cane vs case
- context vs case
- status vs case
- remove vs case
- pack vs case
- case vs trail
- case vs claim
- case vs tetraptote
- case vs endosporous
- case vs uncase
- case vs needlecase
- case vs necessaire
- case vs countercase
- case vs perlative
- case vs clockcase