different between cart vs barra

cart

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /k??t/
  • (General American) enPR: kärt, IPA(key): /k??t/
  • Rhymes: -??(?)t

Etymology 1

From Middle English cart, kart, from Old Norse kartr (wagon; cart), akin to Old English cræt (a chariot; cart), from Proto-Germanic *krattaz, *krattijô, *krad?, from Proto-Indo-European *gret- (tracery; wattle; cradle; cage; basket), from *ger- (to turn, wind). Cognate with West Frisian kret (wheelbarrow for hauling dung), Dutch krat, kret (crate; wheelbarrow for hauling dung), German Krätze (basket; pannier).

Noun

cart (plural carts)

  1. A small, open, wheeled vehicle, drawn or pushed by a person or animal, more often used for transporting goods than passengers.
  2. A small motor vehicle resembling a car; a go-cart.
  3. (Internet) A shopping cart.

Derived terms
Descendants
  • ? Japanese: ??? (k?to)
  • ? Korean: ?? (kateu)
Translations

Verb

cart (third-person singular simple present carts, present participle carting, simple past and past participle carted)

  1. (transitive) To carry or convey in a cart.
  2. (transitive, informal) To carry goods.
  3. (transitive) To remove, especially involuntarily or for disposal.
    • 2001, Donald Spoto, Marilyn Monroe: The Biography, chapter 2, 18:
      On August 4, 1927, Della was carted away to the Norwalk State Hospital, suffering from acute myocarditis, a general term for inflammation of the heart and surrounding tissues.
  4. (transitive, obsolete) To expose in a cart by way of punishment.
Translations

References

Etymology 2

Clipping of cartridge.

Noun

cart (plural carts)

  1. (radio, informal) A tape cartridge used for pre-recorded material such as jingles and advertisements.
  2. (video games, informal) A cartridge for a video game system.
    My Final Fantasy cart on the NES is still alive and kicking.
Derived terms
  • multicart

Anagrams

  • -crat, C-rat, RACT, crat

Irish

Alternative forms

  • scart

Etymology

From Middle Irish cartaid (to expel, drive off), from Proto-Celtic *kartati.

Pronunciation

  • IPA(key): /k???t??/

Verb

cart (present analytic cartann, future analytic cartfaidh, verbal noun cartadh, past participle carta)

  1. to clear away (dispose of, get rid of)
  2. to scrape clean
  3. to tan (turn animal hide into leather)
  4. to scavenge (feed on carrion or refuse)
  5. (Ulster) to clean, cleanse

Conjugation

Mutation

Further reading

  • “cart” at the Historical Irish Corpus, 1600–1926 of the Royal Irish Academy.
  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “cartaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • “cartaim” in Foclóir Gae?ilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 120.
  • "cart" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.

cart From the web:

  • what cartoon character do i look like
  • what cartoon character am i
  • what cartoon
  • what carter lost
  • what cartoon character said heavens to murgatroyd
  • what cartoons are on hbo max
  • what cartoons were popular in the 2000s
  • what cartels are in mexico


barra

English

Etymology 1

Variant forms.

Noun

barra (plural barras)

  1. (Tyneside) A barrow; a hand-pushed cart of the type commonly used in markets.
Related terms
  • barra boy (Geordie)

Etymology 2

Abbreviations.

Noun

barra (plural barras)

  1. (Australia) A barramundi.
    • 2006, Alexis Wright, Carpentaria, Giramondo 2012, p. 281:
      ‘Nice fish,’ Norm said, looking at four charred-baked barra covered in fire ash stuffed into the bucket.

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /b?????/

Noun

barrá f (plural agábu m)

  1. (southern dialects) woman
  2. (southern dialects) wife

Synonyms

  • agboytá

Derived terms

  • Diminutives: barraytó, barráytu (wimp, weak person) (all dialects)

References

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)?[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Catalan

Etymology

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end), cognate with French barre and English bar.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?ba.r?/
  • (Valencian) IPA(key): /?ba.ra/

Noun

barra f (plural barres)

  1. bar (metal item)
  2. barbell
  3. (ballet) bar
  4. loaf (of bread)
  5. bar (of chocolate)
  6. (anatomy) jawbone, mandible
  7. (figuratively) cheek, impudence, audacity
  8. (heraldry) bend sinister

Derived terms

  • barrar
  • barrella
  • codi de barres

Further reading

  • “barra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “barra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  • “barra” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.

French

Pronunciation

  • IPA(key): /ba.?a/

Verb

barra

  1. third-person singular past historic of barrer

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /?bara?/

Etymology 1

From a pre-Roman substrate of Iberia, from Proto-Celtic *barros (top, summit), from Proto-Indo-European *b?ers- (point). Cognate with Irish barr (top, tip, summit).

Noun

barra f (plural barras)

  1. loft or platform, usually inside the house or the stables, used for storing items.
  2. attic.
  3. vine arbour.
    • 1424, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), separata de Estudios Mindonienses, page 292:
      a mitade do noso lagar con sua casa et barra et entradas et seidas
      half our winery with its house, its vine arbour, entries and exits
Derived terms
  • barrela (lumberroom)
Related terms
  • combarro (garner; penthouse)

Etymology 2

From Vulgar Latin barra, perhaps from Gaulish.

Noun

barra f (plural barras)

  1. sandbank
    Synonyms: banco de area, restinga, taro
  2. bar
  3. (iron) rod
  4. slash ("/" symbol)
  5. (heraldry) bend sinister

References

  • “barra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “barra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “barra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “barra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “barra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “barra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Irish

Etymology 1

From Middle English barre, from Old French barre (beam, bar, gate, barrier), from Vulgar Latin *barra, of uncertain origin.

Noun

barra m (genitive singular barra, nominative plural barraí)

  1. bar
  2. (geography) (sand)bar
  3. (law) bar
  4. (music) bar
  5. (sewing) tack
Declension
Derived terms

Etymology 2

Noun

barra m (genitive singular barra, nominative plural barraí)

  1. Alternative form of bara (barrow)
Declension

Etymology 3

Noun

barra m

  1. inflection of barr:
    1. variant genitive singular
    2. nominative plural

Mutation

Further reading

  • "barra" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “barra” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “barra” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /?bar.ra/

Etymology 1

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end).

Noun

barra f (plural barre)

  1. rod, bar, slat
  2. helm, tiller
  3. stroke, slash ('/' symbol)
  4. tray (computer)
  5. (zoology, horse anatomy) bar (Bars are the inward folds of the wall of a horse hoof)
Derived terms
See also
  • zoccolo
  • fettone
  • muraglia
  • suola

Etymology 2

Verb

barra

  1. third-person singular present indicative of barrare
  2. second-person singular imperative of barrare

Further reading

  • barra in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Maltese

Etymology

From Arabic ??????? (barran, outside). Compare Egyptian Arabic ???? (barra) and the same in many or most dialects.

Pronunciation

  • IPA(key): /?bar.ra/

Adverb

barra

  1. out, outside, outdoors

Preposition

barra

  1. outside (of)

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end), cognate with French barre and English bar.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?ba.??/
  • (Brazil) IPA(key): /?ba.??/
  • (Paulista) IPA(key): /?ba.?a/
  • (South Brazil) IPA(key): /?ba.ha/
  • (Carioca) IPA(key): /?ba.??/
  • (Gaúcho) IPA(key): /?ba.?a/

Noun

barra f (plural barras)

  1. bar (solid object with uniform cross-section)
  2. bar, ingot
  3. cuff (the end of a pants leg, folded up)
  4. (typography) slash
  5. (heraldry) bend sinister

Quotations

For quotations using this term, see Citations:barra.

Derived terms

  • barrar
  • barra oblíqua
  • barra pesada

Scottish Gaelic

Pronunciation

  • IPA(key): /par??/

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

barra m

  1. spike
  2. bar
  3. Court of Justice
  4. sandbank
Derived terms
  • barra-mhìslein m (common bird's foot trefoil)

Etymology 2

Noun

barra m

  1. genitive singular of bàrr

References

  • “barra” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911, ?ISBN.

Sidamo

Etymology

From Proto-Cushitic. Cognates include Hadiyya balla and Kambaata bara.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ba??a/

Noun

barra m

  1. day

References

  • Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 81

Spanish

Etymology 1

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end), cognate with French barre and English bar. Doublet of bar.

Pronunciation

  • IPA(key): /?bara/, [?ba.ra]

Noun

barra f (plural barras)

  1. bar, rod (a solid, more or less rigid object of metal or other material with a uniform cross-section smaller than its length)
  2. bar (a counter, or simply a cabinet, from which alcoholic drinks are served in a private house or a hotel room.)
  3. (typographic) bar (various lines used as punctuation or diacritics, such as the pipe ?|?, fraction bar (as in 1?2))
    Synonyms: (|) barra vertical, (1?2) barra de fracción
  4. slash ("/" symbol)
    Synonyms: barra inclinada, barra oblicua
  5. (computing, rare, proscribed) backslash ("\" symbol)
    Synonyms: barra invertida, barra inversa
  6. (heraldry) bend sinister
  7. (exercise, weightlifting) barbell
Derived terms

Etymology 2

Verb

barra

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of barrer.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of barrer.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of barrer.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of barrer.

Further reading

  • “barra” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Swedish

Verb

barra (present barrar, preterite barrade, supine barrat, imperative barra)

  1. (of a conifer, especially a Christmas tree) to drop its needles

Conjugation

Related terms

  • barr
  • barrning

barra From the web:

  • what barracuda eat
  • what barrage means
  • what barramundi fish
  • what barramundi eat
  • what barratt sweets are vegetarian
  • what barracks was soldier soldier filmed
  • barracuda meaning
  • barracks meaning
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like