different between butte vs platea

butte

English

Etymology

Borrowed from French butte (mound).

Pronunciation

  • IPA(key): /?bju?t/
  • Rhymes: -u?t
  • Homophone: beaut

Noun

butte (plural buttes)

  1. (US) An isolated hill with steep sides and a flat top.
    Coordinate term: mesa

Derived terms

  • Box Butte County
  • Butte County

Translations

Further reading

  • butte on Wikipedia.Wikipedia

Danish

Adjective

butte

  1. definite of but
  2. plural of but

French

Etymology

Feminine form of but (aim, target).

Pronunciation

  • IPA(key): /byt/

Noun

butte f (plural buttes)

  1. small hill, mound, hillock; knoll
    Synonyms: colline, tertre
  2. heap

Descendants

  • ? English: butte

Further reading

  • “butte” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Norwegian Bokmål

Adjective

butte

  1. definite singular of butt
  2. plural of butt

Norwegian Nynorsk

Adjective

butte

  1. definite singular of butt
  2. plural of butt

butte From the web:

  • what butterflies eat
  • what butterfly looks like a monarch
  • what butterflies are poisonous
  • what butterfly mimics the monarch
  • what butter is good for you
  • what butterflies mean
  • what butter is best for high cholesterol
  • what butter is good for diabetics


platea

Italian

Etymology

Learned borrowing from Latin plat?a, from Ancient Greek ??????? (plateîa, street). Doublet of piazza.

Noun

platea f (plural platee)

  1. stall a seat in a theatre close to the stage (UK); orchestra seat (of a theater) (US)
  2. (by extension) audience
    Synonym: pubblico

Derived terms

  • plateale

Anagrams

  • palate, pelata

Latin

Etymology

From Ancient Greek ??????? (plateîa), shortening of ??????? ???? (plateîa hodós, broad way).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /pla?te?.a/, [p??ä?t?e?ä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /pla?te.a/, [pl??t????]

Noun

plat?a f (genitive plat?ae); first declension

  1. street
  2. courtyard

Declension

First-declension noun.

Descendants

  • Catalan: plaça
  • Corsican: piazza
  • Dalmatian: plaza
  • Extremaduran: praça
  • Friulian: place
  • ? Gothic: ???????????????????????? (plapja)
  • Istriot: piassa
  • Italian: piazza
    • ? English: piazza
    • ? Romanian: pia??
    • ? Hungarian: piac (via a northern dialect)
  • ? Italian: platea
  • Mozarabic:
    Arabic: ???????? (platsa)
    Hebrew: ??????? (platsa)
  • Neapolitan: chiazza
  • ? Old English: plæse plætse, plæ?e
    • Middle English: place (conflated with Old French place)
      • English: place
        • Pijin: ples
        • Tok Pisin: ples
  • Old French: place, plache, plaise, plas
    • French: place
      • Haitian Creole: laplas (with definite article la)
        • ? English: laplas
    • ? Irish: plás (through Anglo-Norman)
    • ? Middle Dutch: plaetse
      • Dutch: plaats
      • Limburgish: plaotsj, plaatsj
    • ? Middle High German: blaz, plaz
      • German: Platz
        • ? Czech: plac
        • ? Estonian: plats
        • ? Macedonian: ???? (plac)
        • ? Polish: plac
          • ? Russian: ???? (plac)
        • ? Serbo-Croatian:
          • Cyrillic: ????
          • Latin: plac
      • Luxembourgish: Plaz
    • ? Middle Low German: platse, platze
      • ? Old Norse: plaz
        • Danish: plads
        • Faroese: pláss
        • Norwegian: plass
        • Old Swedish: platz
          • Swedish: plats
        • Westrobothnian: plass
    • ? Middle English: place (conflated with Old English plæse, plætse, plæ?e)
      • English: place
        • Pijin: ples
        • Tok Pisin: ples
    • ? Moroccan Arabic: ?????? (bla?a)
    • Norman: plache (through Old Northern French plache)
    • Walloon: plaece
    • ? Welsh: plas
  • Old Occitan:
    • Catalan: plaça
    • Occitan: plaça
  • Old Portuguese: praça, plaça (semi-learned)
    • Galician: praza
    • Portuguese: praça
      • Kabuverdianu: prása
      • ? Tetum: prasa
      • Papiamentu: plasa
  • ? Portuguese: plateia
  • Romansch: plaz, plaza, plazza
  • Sicilian: chiazza
  • Spanish: plaza (semi-learned)
    • ? Basque: plaza
    • ? English: plaza
      • ? Thai: ?????? (plaa-sâa)
  • ? Spanish: platea

Noun 2

  • Alternative of platalea, the (spoonbill)

References

  • platea in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • platea in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • platea in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • platea in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • platea in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia?[1]
  • platea in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers

Spanish

Etymology

Learned borrowing from Latin plat?a, from Ancient Greek ??????? (plateîa, street). Doublet of plaza.

Noun

platea f (plural plateas)

  1. stalls (of a theatre)

platea From the web:

  • what plateau
  • what plateau means
  • what plateau is called the roof of the world
  • what's plateau in medical terms
  • what plateau is in turkey
  • what plateau period
  • what plateau phase
  • what plateau formed
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like