different between baza vs basa

baza

English

Etymology

Hindi ???? (b?z, goshawk)

Pronunciation

  • IPA(key): /?b??z?/

Noun

baza (plural bazas)

  1. Any of three species of small, crested hawks in the genus Aviceda.

Synonyms

  • crested hawk
  • cuckoo-hawk

Derived terms

  • Jerdon's baza, Aviceda jerdoni
  • Pacific baza, Aviceda subcristata
  • black baza, Aviceda leuphotes

Anagrams

  • Zaba

Azerbaijani

Etymology

Likely from Russian ????? (báza).

Noun

baza (definite accusative bazan?, plural bazalar)

  1. base

Declension


Crimean Tatar

Etymology

French base, from Ancient Greek ????? (básis).

Noun

baza

  1. base

Declension

References

  • Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajins?ko-kryms?kotatars?kyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]?[1], Simferopol: Dolya, ?ISBN

Dongxiang

Etymology

From Persian ?????? (bâzâr, market) via a Turkic language.

Pronunciation

  • IPA(key): /pa?t?sa/, [p??t?s?]

Noun

baza

  1. city
  2. marketplace

Esperanto

Etymology

bazo +? -a

Pronunciation

  • IPA(key): /?baza/
  • Hyphenation: ba?za
  • Rhymes: -aza

Adjective

baza (accusative singular bazan, plural bazaj, accusative plural bazajn)

  1. basic

Derived terms

  • bazlernejo (elementary school, primary school)

Related terms

  • baze

Galician

Etymology

Attested since 1671 (baça). From Spanish baza, from Italian bazza.

Pronunciation

  • IPA(key): [?ba??], (western) [?bas?]

Noun

baza m (plural bazas)

  1. chance, luck, benefit
    • 1671, Gabriel Feijoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
      ò purtuges do galego / nunca sacou boa baça / nen'a sacarà de nòs / s'os carballos dan estacas.
      the Portuguese, on the Galicians, / never obtained a good advantage / nor will take it on us / if oaks give stakes
  2. trump card

References

  • “baza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “baza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “baza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Noun

baza f (plural baze)

  1. African cuckoo-hawk, African baza (Aviceda cuculoides)

Lower Sorbian

Pronunciation

  • IPA(key): /?baza/

Noun

baza

  1. inflection of baz:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative dual

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /?ba.za/

Noun

baza f

  1. base (foundation or location)
  2. (mathematics) basis, a linearly independent set of vectors spanning the whole vector space
  3. (topology) base

Declension


Portuguese

Verb

baza

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of bazar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of bazar

Romanian

Etymology

From French baser.

Verb

a baza (third-person singular present bazeaz?, past participle bazat1st conj.

  1. to base

Conjugation

Related terms

  • baz?

Rwanda-Rundi

Etymology 1

From -bara.

Verb

-báza (infinitive kubáza, perfective -bájije)

  1. to ask

Derived terms

  • ikibazo (question)

Etymology 2

Verb

-b?za (infinitive kub?za, perfective -b?je)

  1. to do carpentry, carve or sculpt wood

Derived terms

  • umubaji (carpenter)

Serbo-Croatian

Etymology

From Ancient Greek ????? (básis).

Pronunciation

  • IPA(key): /b??za/
  • Hyphenation: ba?za

Noun

báza f (Cyrillic spelling ?????)

  1. base
  2. basis

Declension

References

  • “baza” in Hrvatski jezi?ni portal

Slovene

Pronunciation

  • IPA(key): /bà?za/, /bá?za/

Noun

b?za f

  1. base, foundation
  2. base (permanent structure for housing a military)

Inflection


Spanish

Pronunciation

  • Rhymes: -a?a

Noun

baza f (plural bazas)

  1. (card games) trick
  2. Aviceda, cuckoo-hawk (bird genus)
  3. trump, trump card (something that gives one an advantage)
    Synonym: as

Derived terms

  • jugar bien sus bazas
  • meter baza

Turkish

Noun

baza

  1. dative singular of baz

Zulu

Etymology

From Proto-Bantu *-bàija.

Verb

-baza

  1. to carve

Inflection

References

  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “?aza”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “?aza (6.3)”

baza From the web:

  • what bazaar mean
  • what bazaar editors are shopping this week
  • bazaar means
  • main bazar
  • what bazaar mean in english
  • what bazaar mean in arabic
  • what does bazaar mean in spanish
  • bazanji what it feels like lyrics


basa

English

Etymology

From Vietnamese ba sa

Noun

basa (plural basa)

  1. The catfish Pangasius bocourti.

Anagrams

  • AABs, BSAA, SABA, Saab, Saba, abas, baas, saba, à bas

Asturian

Verb

basa

  1. inflection of basar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Catalan

Noun

basa f (plural bases)

  1. (card games) trick

Verb

basa

  1. inflection of basar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Cebuano

Etymology 1

From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.

Adjective

basa

  1. wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)

Verb

basa

  1. To wet; to cover or impregnate with liquid.

Etymology 2

Borrowed from Malay baca, from Sanskrit ???? (v?c?).

Verb

basa

  1. To read.

Czech

Etymology

Borrowing from German Bass or French basse. The meaning “prison” was probably based on French au violon (in prison, literally in violin). The meaning “bottle crate” was probably derived from that, with the bottles being confined in the crate.

Pronunciation

  • IPA(key): /basa/
  • Rhymes: -asa

Noun

basa f

  1. (music) bass (musical instrument)
  2. (informal) bottle crate (a crate used to transport bottles)
  3. (informal, expressive) prison (a place of long-term confinement for those convicted of serious crimes)

Declension

Synonyms

  • (crate): p?epravka f
  • (prison): v?zení n, žalá? m, katr m

Derived terms

  • basák
  • basista
  • baskytara
  • basový
  • kontrabas

References

Further reading

  • basa in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
  • basa in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989

French

Verb

basa

  1. third-person singular past historic of baser

Anagrams

  • à bas

Hiligaynon

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.

Adjective

basâ (diminutive basâ-basâ)

  1. damp, soaked, wet

Verb

basâ (diminutive basâ-basâ)

  1. to drench, to wet

Verb

bása (diminutive basá-bása)

  1. to read

Hungarian

Alternative forms

  • pasa

Etymology

Borrowing from Ottoman Turkish ???? (ba?, head, chief, master), from Proto-Turkic *ba?? (head).

Pronunciation

  • IPA(key): [?b???]
  • Hyphenation: ba?sa
  • Rhymes: -??

Noun

basa (plural basák)

  1. pasha

Declension

Derived terms

  • basáskodik

Ido

Etymology

Borrowed from French bas, Italian basso and Spanish bajo, all from Late Latin bassus.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ba.sa/

Adjective

basa

  1. low

Derived terms

  • basigar (to make low, lower, shorten the height of)

Ilocano

Etymology 1

From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.

Pronunciation

  • Hyphenation: ba?sá
  • IPA(key): /ba?sa/, [b??sa]

Adjective

basá

  1. wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)

Noun

basá

  1. soaking

Derived terms

Etymology 2

Borrowing from Sanskrit ???? (bh???, speech, language)

Pronunciation

  • Hyphenation: bá?sa
  • IPA(key): /?basa/

Noun

bása

  1. reading
  2. study

Derived terms


Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): [?ba.sa]
  • Hyphenation: ba?sa
  • Rhymes: -a

Etymology 1

From Dutch base, from French base, from Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis). Doublet of basis.

Noun

basa (first-person possessive basaku, second-person possessive basamu, third-person possessive basanya)

  1. (chemistry) base, any of a class of generally water-soluble compounds, having bitter taste, that turn red litmus blue, and react with acids to form salts.
    Synonym: alkali

Alternative forms

  • bes (Brunei, Malaysia, Singapore)

Etymology 2

Noun

basa (first-person possessive basaku, second-person possessive basamu, third-person possessive basanya)

  1. Nonstandard form of bahasa (language).

Further reading

  • “basa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): [?b??s??], [?b?as??]

Noun

basa f

  1. plural of bas

Mutation


Italian

Verb

basa

  1. inflection of basare:
    1. third-person singular present
    2. second-person singular imperative

Anagrams

  • Saba

Jamamadí

Verb

basa

  1. (Banawá) to put a stick up high

References

  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.

Javanese

Alternative forms

  • Carakan: ??

Etymology

From Old Javanese bh??a (speech), borrowed from Sanskrit ???? (bh???, speech, language)

Noun

basa (krama-ngoko basa)

  1. speech
  2. language
  3. polite or krama register (in speech)

References

  • "basa" in Tim Balai Bahasa Yogyakarta, Kamus Basa Jawa (Bausastra Jawa). Kanisius, Yogyakarta

Kapampangan

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.

Adjective

basa

  1. wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)

Ladin

Noun

basa m (plural [please provide])

  1. base

Lindu

Noun

basa

  1. word

Manchu

Romanization

basa

  1. Romanization of ????

Maranao

Etymology

Borrowing from Sanskrit ???? (bh???, speech, language)

Noun

basa

  1. language

Derived terms

  • kabasa

Old Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /?basa/

Verb

basa

  1. first/second-person singular preterite/imperfect indicative of is

Mutation


Phuthi

Etymology

From Proto-Bantu *-bàkia.

Verb

-basa

  1. to light, to kindle

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Spanish

Verb

basa

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of basar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of basar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of basar.

Sundanese

Romanization

basa

  1. Romanization of ??

Swazi

Etymology

From Proto-Bantu *-bàkia.

Verb

-basa

  1. to light, to kindle

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Swedish

Etymology

From bas (leader of the daily, actual work) + -a to construct the verb.

Verb

basa (present basar, preterite basade, supine basat, imperative basa)

  1. (dated) to lead, and direct, the daily work

Conjugation


Tagalog

Etymology 1

From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.

Adjective

basa

  1. wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)

Verb

basa

  1. to make wet (unintentionally)

Conjugation


Etymology 2

From Old Tagalog ?? (basa), from Sanskrit ???? (v?c?).

Verb

basa

  1. to read; to let someone read; to read for someone

Conjugation



Venetian

Adjective

basa

  1. feminine singular of baso

Westrobothnian

Verb

basa

  1. (transitive) To whip, thrash.

Verb

basa

  1. To heat (planks) with steam, to make soft, pliant.

Verb

basa

  1. To run, rush.
    let ä basa
    let it go

Xhosa

Etymology

From Proto-Bantu *-bàkia.

Verb

-basa

  1. (transitive) to light, to kindle

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Zulu

Etymology

From Proto-Bantu *-bàkia.

Verb

-basa

  1. (transitive) to light, to kindle
  2. (transitive) to stir up, to enflame (trouble)
  3. (transitive) to strike hard

Inflection

References

  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “?asa”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “?asa (7.4)”

basa From the web:

  • what basal body temperature
  • what basal metabolic rate
  • what basal cell carcinoma
  • what basal transcription factor is a helicase
  • what basal temp indicates pregnancy
  • what basal temperature indicates ovulation
  • what basal temperature when pregnant
  • what basalt
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like