different between baza vs basa
baza
English
Etymology
Hindi ???? (b?z, “goshawk”)
Pronunciation
- IPA(key): /?b??z?/
Noun
baza (plural bazas)
- Any of three species of small, crested hawks in the genus Aviceda.
Synonyms
- crested hawk
- cuckoo-hawk
Derived terms
- Jerdon's baza, Aviceda jerdoni
- Pacific baza, Aviceda subcristata
- black baza, Aviceda leuphotes
Anagrams
- Zaba
Azerbaijani
Etymology
Likely from Russian ????? (báza).
Noun
baza (definite accusative bazan?, plural bazalar)
- base
Declension
Crimean Tatar
Etymology
French base, from Ancient Greek ????? (básis).
Noun
baza
- base
Declension
References
- Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajins?ko-kryms?kotatars?kyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]?[1], Simferopol: Dolya, ?ISBN
Dongxiang
Etymology
From Persian ?????? (bâzâr, “market”) via a Turkic language.
Pronunciation
- IPA(key): /pa?t?sa/, [p??t?s?]
Noun
baza
- city
- marketplace
Esperanto
Etymology
bazo +? -a
Pronunciation
- IPA(key): /?baza/
- Hyphenation: ba?za
- Rhymes: -aza
Adjective
baza (accusative singular bazan, plural bazaj, accusative plural bazajn)
- basic
Derived terms
- bazlernejo (“elementary school, primary school”)
Related terms
- baze
Galician
Etymology
Attested since 1671 (baça). From Spanish baza, from Italian bazza.
Pronunciation
- IPA(key): [?ba??], (western) [?bas?]
Noun
baza m (plural bazas)
- chance, luck, benefit
- 1671, Gabriel Feijoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- ò purtuges do galego / nunca sacou boa baça / nen'a sacarà de nòs / s'os carballos dan estacas.
- the Portuguese, on the Galicians, / never obtained a good advantage / nor will take it on us / if oaks give stakes
- ò purtuges do galego / nunca sacou boa baça / nen'a sacarà de nòs / s'os carballos dan estacas.
- 1671, Gabriel Feijoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- trump card
References
- “baza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “baza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “baza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Noun
baza f (plural baze)
- African cuckoo-hawk, African baza (Aviceda cuculoides)
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /?baza/
Noun
baza
- inflection of baz:
- genitive singular
- nominative/accusative dual
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?ba.za/
Noun
baza f
- base (foundation or location)
- (mathematics) basis, a linearly independent set of vectors spanning the whole vector space
- (topology) base
Declension
Portuguese
Verb
baza
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of bazar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of bazar
Romanian
Etymology
From French baser.
Verb
a baza (third-person singular present bazeaz?, past participle bazat) 1st conj.
- to base
Conjugation
Related terms
- baz?
Rwanda-Rundi
Etymology 1
From -bara.
Verb
-báza (infinitive kubáza, perfective -bájije)
- to ask
Derived terms
- ikibazo (“question”)
Etymology 2
Verb
-b?za (infinitive kub?za, perfective -b?je)
- to do carpentry, carve or sculpt wood
Derived terms
- umubaji (“carpenter”)
Serbo-Croatian
Etymology
From Ancient Greek ????? (básis).
Pronunciation
- IPA(key): /b??za/
- Hyphenation: ba?za
Noun
báza f (Cyrillic spelling ?????)
- base
- basis
Declension
References
- “baza” in Hrvatski jezi?ni portal
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /bà?za/, /bá?za/
Noun
b?za f
- base, foundation
- base (permanent structure for housing a military)
Inflection
Spanish
Pronunciation
- Rhymes: -a?a
Noun
baza f (plural bazas)
- (card games) trick
- Aviceda, cuckoo-hawk (bird genus)
- trump, trump card (something that gives one an advantage)
- Synonym: as
Derived terms
- jugar bien sus bazas
- meter baza
Turkish
Noun
baza
- dative singular of baz
Zulu
Etymology
From Proto-Bantu *-bàija.
Verb
-baza
- to carve
Inflection
References
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “?aza”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “?aza (6.3)”
baza From the web:
- what bazaar mean
- what bazaar editors are shopping this week
- bazaar means
- main bazar
- what bazaar mean in english
- what bazaar mean in arabic
- what does bazaar mean in spanish
- bazanji what it feels like lyrics
basa
English
Etymology
From Vietnamese ba sa
Noun
basa (plural basa)
- The catfish Pangasius bocourti.
Anagrams
- AABs, BSAA, SABA, Saab, Saba, abas, baas, saba, à bas
Asturian
Verb
basa
- inflection of basar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Catalan
Noun
basa f (plural bases)
- (card games) trick
Verb
basa
- inflection of basar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Cebuano
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Adjective
basa
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Verb
basa
- To wet; to cover or impregnate with liquid.
Etymology 2
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit ???? (v?c?).
Verb
basa
- To read.
Czech
Etymology
Borrowing from German Bass or French basse. The meaning “prison” was probably based on French au violon (“in prison”, literally “in violin”). The meaning “bottle crate” was probably derived from that, with the bottles being confined in the crate.
Pronunciation
- IPA(key): /basa/
- Rhymes: -asa
Noun
basa f
- (music) bass (musical instrument)
- (informal) bottle crate (a crate used to transport bottles)
- (informal, expressive) prison (a place of long-term confinement for those convicted of serious crimes)
Declension
Synonyms
- (crate): p?epravka f
- (prison): v?zení n, žalá? m, katr m
Derived terms
- basák
- basista
- baskytara
- basový
- kontrabas
References
Further reading
- basa in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- basa in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
French
Verb
basa
- third-person singular past historic of baser
Anagrams
- à bas
Hiligaynon
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Adjective
basâ (diminutive basâ-basâ)
- damp, soaked, wet
Verb
basâ (diminutive basâ-basâ)
- to drench, to wet
Verb
bása (diminutive basá-bása)
- to read
Hungarian
Alternative forms
- pasa
Etymology
Borrowing from Ottoman Turkish ???? (ba?, “head, chief, master”), from Proto-Turkic *ba?? (“head”).
Pronunciation
- IPA(key): [?b???]
- Hyphenation: ba?sa
- Rhymes: -??
Noun
basa (plural basák)
- pasha
Declension
Derived terms
- basáskodik
Ido
Etymology
Borrowed from French bas, Italian basso and Spanish bajo, all from Late Latin bassus.
Pronunciation
- IPA(key): /?ba.sa/
Adjective
basa
- low
Derived terms
- basigar (“to make low, lower, shorten the height of”)
Ilocano
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Pronunciation
- Hyphenation: ba?sá
- IPA(key): /ba?sa/, [b??sa]
Adjective
basá
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Noun
basá
- soaking
Derived terms
Etymology 2
Borrowing from Sanskrit ???? (bh???, “speech, language”)
Pronunciation
- Hyphenation: bá?sa
- IPA(key): /?basa/
Noun
bása
- reading
- study
Derived terms
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [?ba.sa]
- Hyphenation: ba?sa
- Rhymes: -a
Etymology 1
From Dutch base, from French base, from Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis). Doublet of basis.
Noun
basa (first-person possessive basaku, second-person possessive basamu, third-person possessive basanya)
- (chemistry) base, any of a class of generally water-soluble compounds, having bitter taste, that turn red litmus blue, and react with acids to form salts.
- Synonym: alkali
Alternative forms
- bes (Brunei, Malaysia, Singapore)
Etymology 2
Noun
basa (first-person possessive basaku, second-person possessive basamu, third-person possessive basanya)
- Nonstandard form of bahasa (“language”).
Further reading
- “basa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [?b??s??], [?b?as??]
Noun
basa f
- plural of bas
Mutation
Italian
Verb
basa
- inflection of basare:
- third-person singular present
- second-person singular imperative
Anagrams
- Saba
Jamamadí
Verb
basa
- (Banawá) to put a stick up high
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Javanese
Alternative forms
- Carakan: ??
Etymology
From Old Javanese bh??a (“speech”), borrowed from Sanskrit ???? (bh???, “speech, language”)
Noun
basa (krama-ngoko basa)
- speech
- language
- polite or krama register (in speech)
References
- "basa" in Tim Balai Bahasa Yogyakarta, Kamus Basa Jawa (Bausastra Jawa). Kanisius, Yogyakarta
Kapampangan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Adjective
basa
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Ladin
Noun
basa m (plural [please provide])
- base
Lindu
Noun
basa
- word
Manchu
Romanization
basa
- Romanization of ????
Maranao
Etymology
Borrowing from Sanskrit ???? (bh???, “speech, language”)
Noun
basa
- language
Derived terms
- kabasa
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?basa/
Verb
basa
- first/second-person singular preterite/imperfect indicative of is
Mutation
Phuthi
Etymology
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb
-basa
- to light, to kindle
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Spanish
Verb
basa
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of basar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of basar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of basar.
Sundanese
Romanization
basa
- Romanization of ??
Swazi
Etymology
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb
-basa
- to light, to kindle
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Swedish
Etymology
From bas (leader of the daily, actual work) + -a to construct the verb.
Verb
basa (present basar, preterite basade, supine basat, imperative basa)
- (dated) to lead, and direct, the daily work
Conjugation
Tagalog
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Adjective
basa
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Verb
basa
- to make wet (unintentionally)
Conjugation
Etymology 2
From Old Tagalog ?? (basa), from Sanskrit ???? (v?c?).
Verb
basa
- to read; to let someone read; to read for someone
Conjugation
Venetian
Adjective
basa
- feminine singular of baso
Westrobothnian
Verb
basa
- (transitive) To whip, thrash.
Verb
basa
- To heat (planks) with steam, to make soft, pliant.
Verb
basa
- To run, rush.
- let ä basa
- let it go
- let ä basa
Xhosa
Etymology
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb
-basa
- (transitive) to light, to kindle
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Zulu
Etymology
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb
-basa
- (transitive) to light, to kindle
- (transitive) to stir up, to enflame (trouble)
- (transitive) to strike hard
Inflection
References
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “?asa”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “?asa (7.4)”
basa From the web:
- what basal body temperature
- what basal metabolic rate
- what basal cell carcinoma
- what basal transcription factor is a helicase
- what basal temp indicates pregnancy
- what basal temperature indicates ovulation
- what basal temperature when pregnant
- what basalt
you may also like
- baza vs basa
- adat vs azat
- ughast vs unsurprised
- unsurprised vs unsurprisedly
- aughast vs unsurprised
- eghast vs unsurprised
- aghast vs unsurprised
- surprised vs unsurprised
- agas vs aias
- agas vs aghas
- ages vs agas
- agas vs avgas
- agas vs anas
- agar vs agas
- agas vs amas
- gainst vs gainest
- against vs gainst
- pasturer vs posturer
- pastured vs pasturer
- pastures vs pasturer