different between ante vs punt
ante
English
Etymology
Borrowed from Latin ante (“before”).
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /?ænti/
- Rhymes: -ænti
- Homophones: anti, anty, auntie (one pronunciation)
Noun
ante (plural antes)
- A price or cost, as in up the ante.
- (poker) In poker and other games, the contribution made by all players to the pot before dealing the cards.
Translations
See also
- penny ante
- up the ante
Verb
ante (third-person singular simple present antes, present participle anteing, simple past and past participle anted or anteed)
- To pay the ante in poker. Often used as ante up.
- To make an investment in money, effort, or time before knowing one's chances.
Translations
References
- ante in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Anagrams
- Aten, Etan, Etna, Nate, Tean, Tena, anet, etna, neat, neta, ta'en
Asturian
Alternative forms
- énte
Etymology
From Latin ante.
Preposition
ante
- before, in front of
Cimbrian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ante ?
- (Sette Comuni) sorrow
References
- “ante” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Dutch
Etymology
Borrowed from French ante.
Pronunciation
- IPA(key): /??n.t?/
- Hyphenation: an?te
- Rhymes: -?nt?
Noun
ante f (plural anten)
- (architecture) anta, corner pilaster
French
Etymology
From Latin antae
Pronunciation
- IPA(key): /??t/
Noun
ante f (plural antes)
- anta
Galician
Preposition
ante
- before, in front of
- Synonym: perante
Related terms
Noun
ante m (plural antes)
- elk (US), moose (UK) (Alces alces)
- Synonym: alce
Ido
Etymology
Borrowed from Italian ante, Spanish ante, and to some extent English anterior, all ultimately from Latin ante. (Compare Esperanto anta? (“before”, time and space).)
Pronunciation
- IPA(key): /?ante/
Preposition
ante
- before (of time)
- Antonym: pos
Derived terms
Paronyms
- avan (“before”, in space)
Interlingua
Preposition
ante
- ago
Usage notes
- The English word "ago" is used like a postposition.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?an.te/
- Hyphenation: àn?te
Etymology 1
From Latin ante, from Proto-Indo-European *h?énti (“opposite, in front of”).
Alternative forms
- anti
Adverb
ante (obsolete)
- afore, ere; before, earlier
- 1374, Francesco Petrarca, “Anima, che diverse cose tante”, Il Canzoniere, Andrea Bettini (1858), p.220:
- Per quanto non vorreste o poscia od ante ¶ esser giunti al cammin che sì mal tiensi, ¶ per non trovarvi i duo bei lumi accensi, ¶ nè l'orme impresse dell'amate piante?
- How much later, or earlier, do you wish ¶ you had taken the road, that's so hard to follow, ¶ so as not to have met those two bright eyes ¶ or the steps of those beloved feet?
- Per quanto non vorreste o poscia od ante ¶ esser giunti al cammin che sì mal tiensi, ¶ per non trovarvi i duo bei lumi accensi, ¶ nè l'orme impresse dell'amate piante?
- 1374, Francesco Petrarca, “Anima, che diverse cose tante”, Il Canzoniere, Andrea Bettini (1858), p.220:
- rather than, instead (of)
- c. 1362, Buccio di Ranallo, Cronaca aquilana rimata, Forzani (1907), p. 171, “Anima, che diverse cose tante”:
- Lo duca de Duraczo respuse «Ad me despiace; ¶ collo re non vollio briga, ante vi vollio pace [...]»
- The Duke of Durazzo replied «I disagree; ¶ I wish not for trouble, but rather peace, with the king [...]»
- Lo duca de Duraczo respuse «Ad me despiace; ¶ collo re non vollio briga, ante vi vollio pace [...]»
- c. 1362, Buccio di Ranallo, Cronaca aquilana rimata, Forzani (1907), p. 171, “Anima, che diverse cose tante”:
Related terms
- ante-
- anteriore
- anzi
- anziano
- avanti
Etymology 2
Form of anta.
Noun
ante f
- plural of anta
Anagrams
- nate
- tane
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *h?énti, locative singular of the root noun *h?ent- (“front, front side”). Cognates include Ancient Greek ???? (antí, “opposite, facing”), Sanskrit ????? (ánti), Old Armenian ??? (?nd), Tocharian B ?nte, and English and.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?an.te/, [?än?t??]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?an.te/, [??n?t??]
Preposition
ante (+ accusative)
- (of space) before, in front, forwards
- (of time) before
Adverb
ante (not comparable)
- (of space) before, in front, forwards
- (of time) before, previously
- ante diem V
- 4th day before ("fifth" counting inclusively)
- ante diem V
Synonyms
- (before, in front of): prae, pr?
Antonyms
- (before, in front of): post
Derived terms
Descendants
References
- ante in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ante in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ante in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- ante in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[2], London: Macmillan and Co.
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ?ISBN, page 45
Middle English
Noun
ante
- Alternative form of ampte
Middle French
Noun
ante f (plural antes)
- auntie; aunt
Descendants
- French: tante
Norwegian Bokmål
Pronunciation
- IPA(key): /???nt?/
- Rhymes: -??nt?
- Hyphenation: an?te
Verb
ante
- simple past of ane
- past participle definite singular of ane
- past participle plural of ane
Anagrams
- etan, nate, tane
Old French
Noun
ante f
- nominative singular of antain
Pali
Alternative forms
Noun
ante
- inflection of anta (“end”):
- locative singular
- accusative plural
- locative singular of anta (“intestine”)
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -??nt?i
Preposition
ante
- before (in front of in space)
- in front of (at or near the front part of)
- in front of (in the presence of someone)
Synonyms
- (in front of): em frente a, na frente de, diante de
Adverb
ante (not comparable)
- Obsolete form of antes.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?ante/, [?ãn?.t?e]
Etymology 1
From Latin ante.
Preposition
ante
- in front of, before
- against, compared to
- Synonyms: contra, frente a
Derived terms
- ante la duda
- ante todo
Related terms
- ante-
- antes
Etymology 2
From Andalusian Arabic ???? (lám?).
Noun
ante m (plural antes, feminine anta, feminine plural antas)
- elk
- Synonym: alce
- suede
- (Mexico) tapir (large odd-toed ungulate, with a long prehensile upper lip, of the family Tapiridae)
- Synonyms: sachavaca, anta, anteburro, tapir
Derived terms
- anteado
- anteburro
Further reading
- “ante” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Verb
ante
- (colloquial, dialectal) past tense of ana
See also
- anade
- det ante mig
Anagrams
- Aten, enat, etan
ante From the web:
- what antenna do i need
- what antenna channels are available in my area
- what antenna channel is cbs
- what antebellum mean
- what antenna to buy for local channels
- what antenna channels can i get
- what antecedent mean
- what antenna channel is the packer game on
punt
English
Etymology 1
From Old English [Term?], from Latin pont? (“Gaulish flat-bottomed boat, pontoon”), from pons (“bridge”); readopted from Middle Low German punte (“ferry boat”) or Middle Dutch ponte (“ferry boat”) of the same origin.
Pronunciation
- IPA(key): /p?nt/
- Rhymes: -?nt
Noun
punt (plural punts)
- (nautical) A pontoon; a narrow shallow boat propelled by a pole.
Translations
Verb
punt (third-person singular simple present punts, present participle punting, simple past and past participle punted)
- (nautical) To propel a punt or similar craft by means of a pole.
Translations
Etymology 2
Possibly a dialectal variant of bunt. Rugby is the origin of the sports usage of the term.
Pronunciation
- IPA(key): /p?nt/
- Rhymes: -?nt
Verb
punt (third-person singular simple present punts, present participle punting, simple past and past participle punted)
- To dropkick; to kick something a considerable distance.
- 1975, Barry Targan, Harry Belten and the Mendelssohn Violin Concerto, page 133:
- At the dump he emptied the station wagon quickly and only once punted a bag of refuse, exploding it like a pinata at a Mexican Christmas.
- 2019, Maurice Carlos Ruffin, We Cast a Shadow (One World, ?ISBN), page 100:
- He even hated pets—I once saw him punt a cat.
- (rugby, American football, Australian Rules football, Gaelic football, soccer, transitive, intransitive) To kick a ball dropped from the hands before it hits the ground. (This puts the ball farther from the goal across which the opposing team is attempting to score, so improves the chances of the team punting.)
- (soccer) To kick a bouncing ball far and high.
- 1975, Barry Targan, Harry Belten and the Mendelssohn Violin Concerto, page 133:
- (colloquial, intransitive) To equivocate and delay or put off (answering a question, addressing an issue, etc).
- 2014, John Prados, The Family Jewels: The CIA, Secrecy, and Presidential Power, University of Texas Press (?ISBN), page 91:
- The briefer reported it had been terminated on orders from Secretary Schlesinger, but attributed this to a sense Shamrock produced little, not to the fact it had been discovered. The NSA briefer punted on whether Fort Meade had been reading Americans' private messages, ...
- 2014, John Prados, The Family Jewels: The CIA, Secrecy, and Presidential Power, University of Texas Press (?ISBN), page 91:
- To retreat from one's objective; to abandon an effort one still notionally supports.
- (colloquial, intransitive) To make the best choice from a set of non-ideal alternatives.
- (colloquial, transitive) To eject; to kick out of a place.
- 2001, Roger A. Grimes, Malicious Mobile Code: Virus Protection for Windows (page 236)
- The user is punted from the channel, and must rejoin to gain access.
- 2001, Roger A. Grimes, Malicious Mobile Code: Virus Protection for Windows (page 236)
Derived terms
Translations
Noun
punt (plural punts)
- (rugby, American football, soccer) A kick made by a player who drops the ball and kicks it before it hits the ground.
See also
- drop kick
Translations
Etymology 3
Borrowed from French pointe or Spanish punto (“point”). Doublet of point.
Pronunciation
- IPA(key): /p?nt/
- Rhymes: -?nt
Noun
punt (plural punts)
- A point in the game of faro.
- The act of playing at basset, baccara, faro, etc.
- A bet or wager.
- (Australia) Gambling, as a pastime, especially betting on horseraces or the dogs. E.g anyone up for a punt on Randwick?(Can we add an example for this sense?)
- A highly speculative investment or other commitment.
- A wild guess.
- An indentation in the base of a wine bottle.
- (glassblowing) A thin glass rod which is temporarily attached to a larger piece in order to better manipulate the larger piece.
Translations
Verb
punt (third-person singular simple present punts, present participle punting, simple past and past participle punted)
- To play at basset, baccara, faro, etc.
- (Australia, Ireland, New Zealand, Britain) To stake against the bank, to back a horse, to gamble or take a chance more generally
- She heard […] of his punting at gaming tables.
- (figuratively) To make a highly speculative investment or other commitment, or take a wild guess.
Translations
Related terms
- punter
Etymology 4
Borrowed from Irish punt, from Middle English pund.
Pronunciation
- IPA(key): /p?nt/
- Rhymes: -?nt
Noun
punt (plural punts)
- The Irish pound, used as the unit of currency of Ireland until it was replaced by the euro in 2002.
Further reading
- Punt on Wikipedia.Wikipedia
- Punt in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Catalan
Etymology
From Latin punctum.
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /?punt/
- (Central) IPA(key): /?pun/
Noun
punt m (plural punts)
- point (specific location)
- (grammar) dot, point (punctuation mark)
- (mathematics) point (used for separating the fractional part from the whole part)
- dot (used in Morse code)
Derived terms
Related terms
- puntuar
- punyir
- punxar
Further reading
- “punt” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /p?nt/
- Hyphenation: punt
- Rhymes: -?nt
Etymology 1
Borrowed from Latin punctum.
Noun
punt n (plural punten, diminutive puntje n)
- point
- A position, place, or spot
- A moment in time
- A central idea, argument, or opinion of a discussion or presentation
- A tally of worth or score (such as in a game)
- A mark, note, or grade (as in for a class)
- (geometry) geometric point
Derived terms
Etymology 2
From French point, from Latin punctus.
Noun
punt m (plural punten, diminutive puntje n)
- The terminal point of something
- dot
- full stop, period
- A pointy slice of a cake, pie or pizza.
- Synonym: taartpunt
Derived terms
Irish
Etymology 1
From Middle Irish punt, from Middle English pund (“pound”), from Old English pund (“a pound, weight”), from Proto-Germanic *pund? (“pound, weight”), from pondus (“weight”), from Proto-Indo-European *pend-, *spend- (“to pull, stretch”).
Alternative forms
- punnt (obsolete)
- púnt (Munster)
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /p?u?n??t??/ (also spelled púnt)
- (Connacht, Ulster) IPA(key): /p??n??t??/
Noun
punt m (genitive singular puint, nominative plural puint or punta)
- pound (unit of weight, unit of currency)
Declension
- Alternative plural: punta (Cois Fharraige)
Derived terms
Etymology 2
From English pound.
Noun
punt m (genitive singular puint, nominative plural puint)
- (of enclosure) pound
Declension
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
punt m (genitive singular puint, nominative plural puint)
- butt(-end)
- tip (of finger)
Declension
Derived terms
Etymology 4
Noun
punt
- Alternative form of puinn
Pronunciation
- IPA(key): /p??n?t??/
Mutation
Further reading
- "punt" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “punt”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “punt” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “punt” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- “punt” in the National Terminology Database for Irish, Fiontar & Scoil na Gaeilge, DCU and Foras na Gaeilge.
Manx
Etymology
From Middle Irish punt, from Middle English pund (“pound”).
Noun
punt m (genitive singular punt, plural puint)
- (numismatics, unit of measure) pound
Derived terms
Mutation
References
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “punt”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old French
Noun
punt m (oblique plural punz or puntz, nominative singular punz or puntz, nominative plural punt)
- Alternative form of pont
Romansch
Alternative forms
- (Sutsilvan) pùnt
Etymology
From Latin p?ns, p?ntem (compare Catalan pont, French pont, Italian ponte, Occitan pònt, Portuguese ponte, Spanish puente), from Proto-Indo-European *pont- (“path, road”).
Pronunciation
- IPA(key): [punt]
Noun
punt m (plural punts)
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran, Puter, Vallader) bridge
Slovene
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /púnt/
Noun
p?nt m inan
- revolt
Inflection
Welsh
Etymology
Borrowed from Old English pund.
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /p??nt/
- (South Wales) IPA(key): /p?nt/
Noun
punt f (plural punnoedd or punnau)
- (numismatics) pound (sterling)
- pound (weight)
- Synonym: pwys
Mutation
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “punt”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
punt From the web:
- what punta mean in spanish
- what punter did the steelers draft
- what punt means
- what punto mean in spanish
- what punta mean in english
- what punters were drafted in 2021
- what punters are in the hall of fame
- what punta cana resorts are open
you may also like
- ante vs punt
- enhance vs rectify
- low vs temporary
- clutch vs jam
- instruction vs accusation
- realize vs obtain
- travel vs flow
- petrified vs tremulous
- evolve vs disclose
- lavish vs flamboyant
- advise vs roar
- resolvedness vs firmness
- adduce vs repeat
- jade vs perplex
- allotment vs fragment
- consider vs propose
- pitiless vs harsh
- hurry vs journey
- slavish vs worthless
- conscientious vs correct