different between amora vs sabora
amora
Esperanto
Etymology
From amoro +? -a.
Pronunciation
- IPA(key): /a?mora/
- Hyphenation: a?mo?ra
- Rhymes: -ora
Adjective
amora (accusative singular amoran, plural amoraj, accusative plural amorajn)
- sexual
Galician
Alternative forms
- mora
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese mora (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *mora, from Latin m?rum, from Ancient Greek ????? (móron).
Pronunciation
- IPA(key): /a?m??a?/
Noun
amora f (plural amoras)
- blackberry
- 1845, Alberto Camino, O desconsolo:
- Xa non iremos mais po-los roleiros
- en compaña amorosa áas moras, non.
- Nin baixo dos follosos ameneiros
- as coitas che direi do corazon.
- We'll no longer go by the hedges
- in loving company for blackberries, no.
- Nor under the leafy alders
- the afflictions of the heart I'll tell you.
- 1845, Alberto Camino, O desconsolo:
- mulberry (fruit)
Derived terms
- A Moreira
- Moreda
- Moredo
- moreira
- Moreira
- Moreiras
References
- “mora” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “amora” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “amora” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “amora” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “amora” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Occitan
Etymology
From Old Occitan [Term?], from Vulgar Latin *m?ra, from Latin m?rum, from Ancient Greek ????? (móron).
Pronunciation
- IPA(key): /a?muro?/
Noun
amora f (plural amoras)
- mulberry
- blackberry
Derived terms
- amorièr
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *m?ra, from Latin m?rum, from Ancient Greek ????? (móron), from Proto-Indo-European *moro. Compare Galician amora, Italian mora, Spanish mora and French mûre.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /??m???/
Noun
amora f (plural amoras)
- mulberry (fruit)
- (by analogy) blackberry
- Synonyms: amora-silvestre, silva
Derived terms
- amoreira (“mulberry tree”)
Related terms
- morango (“strawberry”)
amora From the web:
- what amoral mean
- what amora means
- what's amoral management
- what does amore mean
- what is amoral in ethics
- what is amoral person
- what does amoral mean in english
- what does amore mean in spanish
sabora
sabora From the web:
- what sabora means
- what does sabor mean
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- amora vs sabora
- talmud vs sabora
- revision vs sabora
- rabbi vs sabora
- jewish vs sabora
- terms vs subepiglottic
- threadworks vs threadworms
- motte vs ringwork
- castle vs ringwork
- oval vs ringwork
- circular vs ringwork
- structure vs ringwork
- defensive vs ringwork
- fortified vs ringwork
- eruption vs serpigo
- tpr vs tpe
- complain vs wambulance
- upset vs wambulance
- wambulance vs ambulance
- pantless vs antless