different between acha vs achy
acha
English
Etymology
From Hausa acca
Noun
acha (uncountable)
- fonio, esp. Digitaria exilis (white fonio) (a cereal cultivated in western Africa)
Synonyms
fonio
Further reading
- Digitaria exilis on Wikispecies.Wikispecies
- Digitaria exilis on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
- acha at USDA Plants database
Anagrams
- Aach
Galician
Etymology
13th century. From Old Galician and Old Portuguese acha (Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *ascla, from Latin assula. Cognate with Portuguese acha.
Pronunciation
- IPA(key): /?at??a/
Noun
acha f (plural achas)
- chip, sliver, splinter
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 613:
- Et alí ueeriades muytos ferros de muytas lanças agudas entrar per peytos et per adágaras et per uentres, et muytas lanças caer en achas et en tranções, et muytos escudos quebrantados, et moytas lorigas rrotas et desmalladas, et muytas espadas banadas en sange
- And you would have seen there many irons and many spears to enter in breasts and shields and bellies, and many spears to fell broken in chips and splinters, and many shields smashed down, and many coats broken and unmailed, and many swords bathed in blood
- Et alí ueeriades muytos ferros de muytas lanças agudas entrar per peytos et per adágaras et per uentres, et muytas lanças caer en achas et en tranções, et muytos escudos quebrantados, et moytas lorigas rrotas et desmalladas, et muytas espadas banadas en sange
- 1555, Hernán Núñez, Refranes o proverbios en romance:
- A acha tira pra racha (proverb)
- a chip off the old block
- A acha tira pra racha (proverb)
- Synonyms: cavaco, estela, racho
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 613:
- billet (piece of wood used as firewood)
- Synonym: racha
Related terms
- estela
- racha
- rachar
References
- “acha” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “acha” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “acha” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “acha” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “acha” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Morelos Nahuatl
Etymology
Borrowed from Spanish hacha, from French hache, from Frankish [Term?].
Noun
acha
- axe
References
- Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2005) Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de Cuentepec, Morelos?[1], segunda edición edition, Tlalpan, D.F., México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., published 2006, page 22
Occitan
Noun
acha f (plural achas)
- aitch (the letter h, H)
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?a.??/
- (Brazil) IPA(key): /?a.?a/, /?a.??/
- Hyphenation: a?cha
Etymology 1
Inflected form of achar (“to find; to think”).
Verb
acha
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of achar
- Second-person singular (tu) affirmative imperative of achar
Etymology 2
From Old Portuguese acha, from Vulgar Latin *ascla (“sliver”), from Latin astula.
Noun
acha f (plural achas)
- billet (piece of wood used as firewood)
- Synonyms: cavaco, estilha, lenha
Etymology 3
From Old Portuguese acha, from Old French hache (“battle-axe”), from Frankish.
Noun
acha f (plural achas)
- battle-axe (axe for use in battle)
See also
- machado
Further reading
- “acha” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Swahili
Etymology
From Proto-Bantu *-dáca.
Pronunciation
- IPA(key): /??.t??/
Verb
-acha (infinitive kuacha)
- to leave
- to cease
- to allow
Conjugation
Further reading
- acha in Swahili Oxford Living Dictionaries, Oxford University Press
Welsh
Etymology
From ar (“on”) +? uchaf (“highest, top”).
Pronunciation
- IPA(key): /?a?a/
Preposition
acha
- (South Wales, colloquial) on
- Synonyms: ar, ar gefn
- (South Wales, colloquial) with (denoting an instrument)
- Synonyms: â, efo, gyda
Usage notes
- Acha is used with indefinite nouns. The equivalent for definite nouns when it means "on" is ar.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “acha”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Western Apache
Etymology
Borrowed from Spanish hacha
Noun
acha
- axe
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl
Etymology
Borrowed from Spanish hacha, from French hache, from Frankish [Term?].
Noun
acha
- axe
References
- Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006) Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán?[3], segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 22
acha From the web:
- what achalasia means
- what achalasia
- what acha means
- what achatina eat ark
- what achar called in english
- what achatina eat
- what's achalasia of the cardia
- what achanak called in english
achy
English
Etymology
From ache +? -y.
Pronunciation
- IPA(key): /e?.ki/
Adjective
achy (comparative achier, superlative achiest)
- Suffering from aches, sore.
Anagrams
- Chay, chay
achy From the web:
- what achy means
- what achy means in spanish
- what's achy in french
- what causes achy legs
- what causes achy joints
- what causes achy legs at night
- what causes achy muscles
- what does achy mean
you may also like
- acha vs achy
- achs vs acha
- atcha vs acha
- acha vs bacha
- acha vs dacha
- ach vs acha
- aha vs acha
- tropacocaine vs cocaine
- hydroxytropacocaine vs cocaine
- signing vs hissing
- sign vs signing
- signing vs closing
- signing vs copying
- singing vs signing
- sinning vs signing
- velic vs velar
- velum vs velamen
- membrane vs velamen
- secured vs recured
- recured vs recurved