different between abide vs antigo
abide
English
Etymology
From Middle English abiden, from Old English ?b?dan (“to abide, wait, remain, delay, remain behind; survive; wait for, await; expect”), from Proto-Germanic *uzb?dan? (“to expect, tolerate”), equivalent to a- +? bide. Cognate with Scots abyde (“to abide, remain”), Middle High German erb?ten (“to await, expect”), Gothic ???????????????????????????????? (usbeidan, “to expect, await, have patience”). The sense of pay for is due to influence from aby.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /??ba?d/
- (US) IPA(key): /??ba?d/
- Rhymes: -a?d
Verb
abide (third-person singular simple present abides, present participle abiding, simple past abode or abided, past participle abode or abided or (rare) abidden)
- (transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th century]
- Synonyms: hold on, resist, persevere; see also Thesaurus:persevere
- (transitive) To bear patiently. [from late 15th century]
- Synonyms: brook, put up with, tolerate; see also Thesaurus:tolerate
- (transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th century]
- Synonyms: answer for, suffer, atone
- Used in a phrasal verb: abide by (“to accept and act in accordance with”).
- (intransitive, obsolete) To wait in expectation. [from mid-12th to mid-17th century]
- Synonyms: hold on, stay; see also Thesaurus:wait
- (intransitive, obsolete) To pause; to delay. [from c. 1150-1350 to mid-17th century]
- (intransitive, archaic) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from c. 1150-1350]
- (intransitive, archaic) To have one's abode. [from c. 1350-1470]
- Synonyms: dwell, live, reside; see also Thesaurus:reside
- (intransitive, archaic) To endure; to remain; to last. [from c. 1350-1470]
- (transitive, archaic) To stand ready for; to await for someone; watch for. [from early 12th century]
- Synonyms: await, wait for; see also Thesaurus:wait for
- (transitive, obsolete) To endure or undergo a hard trial or a task; to stand up under. [from c. 1150-1350 to early 18th century.]
- (transitive, archaic) To await submissively; accept without question; submit to. [from c. 1350-1470.]
Usage notes
- (bear patiently): The negative form can't abide is used to indicate strong dislike.
Related terms
- abidable / abideable
- abide by
- abider
- abidest (archaic second-person singular present form; with “thou”)
- law-abiding
Translations
References
Anagrams
- Beida, Bieda
Estonian
Noun
abide
- genitive plural of abi
Turkish
Etymology 1
From Arabic ?????? (??bida). The sense of monument first attested around 1908 with respect to the Monument of Liberty (Âbide-i Hürriyet) then under construction in Istanbul.
Alternative forms
- âbide
Pronunciation
- IPA(key): /a?.bi?de/
Noun
abide
- something of monumental importance
- monument
Declension
References
- abide in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu
Etymology 2
Noun
abide
- locative singular of abi
abide From the web:
- what abide means
- what abides thus
- what abide with me means to india
- what abide means in spanish
- what abides in the world of perfect forms
- what's abides in spanish
- what abide in french
- what abide synonym
antigo
Aragonese
Etymology
From Latin ant?quus.
Adjective
antigo m sg (feminine singular antiga, neuter singular antigo, masculine and neuter plural antigos, feminine plural antiges)
- old, ancient
Cebuano
Verb
antigo
- to know; to have knowledge of
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese antigo, from Latin ant?quus (variant ant?cus).
Pronunciation
- IPA(key): [anti??]
Adjective
antigo m (feminine singular antiga, masculine plural antigos, feminine plural antigas)
- ancient
- 1390, M. L. Méndez Fernández (ed.), Contribución ó estudio dun libro das Tenzas da Catedral de Santiago. Edición crítica e estudio dos folios 1 a 27. Santiago de Compostela: USC, page 24:
- Estas ssom as coussas que de antigo tenpo perteesç? aa teença de Ssauardes que he cabo Noya
- These are the things that from ancient times belongs to the tenure of Savardes, which is near Noia
- Estas ssom as coussas que de antigo tenpo perteesç? aa teença de Ssauardes que he cabo Noya
- 1390, M. L. Méndez Fernández (ed.), Contribución ó estudio dun libro das Tenzas da Catedral de Santiago. Edición crítica e estudio dos folios 1 a 27. Santiago de Compostela: USC, page 24:
Noun
antigo m (plural antigos)
- toe / hill of the bit; each one of the extremes of a cutting edge
Derived terms
- antiga
- Antiga
- Antigo Testamento
Derived terms
- antigüidade
See also
- vello
References
- “antigo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “antigo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “antigo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “antigo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “antigo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ladino
Etymology
From Old Spanish antigo, from Latin ant?quus (variant ant?cus). Compare Spanish antiguo.
Adjective
antigo (Latin spelling, feminine antiga, masculine plural antigos, feminine plural antigas)
- ancient
Portuguese
Alternative forms
- antíguo (archaic)
- antiguo (obsolete)
Etymology
From Old Portuguese antigo, from Latin ant?quus (variant ant?cus).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /???ti.?u/
- (Brazil) IPA(key): /???t??i.?u/, [???t??i.??]
- (Northeast Brazil) IPA(key): /???ti.?u/
- (South Brazil) IPA(key): /???t??i.?o/
- Hyphenation: an?ti?go
Adjective
antigo m (feminine singular antiga, masculine plural antigos, feminine plural antigas, comparable)
- ancient (pertaining or related to ancient times)
- old (less often of people)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:antigo.
Derived terms
- Antigo Testamento
Related terms
- antiguidade
See also
- velho
antigo From the web:
- what antigone tragic flaw
- what the anti government activist does
- what antigo means
- antigone what happens to ismene
- antigonish what to do
- antigonish what does this mean
- antigone what does this name mean
- antigone what is a polis
you may also like
- abide vs antigo
- advance vs cultivate
- ridge vs bulwark
- cask vs container
- conflict vs tourney
- temporary vs fading
- trounce vs drub
- deceitful vs astute
- depressing vs plaintive
- characteristic vs constitution
- sorrowful vs heartrending
- collaboration vs friendship
- cannonade vs commotion
- symbolic vs representative
- unbearable vs distasteful
- merrymaking vs pleasure
- forecast vs speculate
- stimulate vs affect
- irresponsible vs slipshod
- proceeding vs scrape